登陆注册
5249800000050

第50章 THE SKETCH BOOK(3)

Just over the grave, in a niche of the wall, is a bust ofShakspeare, put up shortly after his death, and considered as aresemblance. The aspect is pleasant and serene, with a finely-archedforehead; and I thought I could read in it clear indications of thatcheerful, social disposition, by which he was as much characterizedamong his contemporaries as by the vastness of his genius. Theinscription mentions his age at the time of his decease- fifty-threeyears; an untimely death for the world: for what fruit might nothave been expected from the golden autumn of such a mind, sheltered asit was from the stormy vicissitudes of life, and flourishing in thesunshine of popular and royal favor.

The inscription on the tombstone has not been without its effect. Ithas prevented the removal of his remains from the bosom of hisnative place to Westminster Abbey, which was at one time contemplated.

A few years since also, as some laborers were digging to make anadjoining vault, the earth caved in, so as to leave a vacant spacealmost like an arch, through which one might have reached into hisgrave. No one, however, presumed to meddle with his remains so awfullyguarded by a malediction; and lest any of the idle or the curious,or any collector of relics, should be tempted to commitdepredations, the old sexton kept watch over the place for two days,until the vault was finished and the aperture closed again. He told methat he had made bold to look in at the hole, but could see neithercoffin nor bones; nothing but dust. It was something, I thought, tohave seen the dust of Shakspeare.

Next to this grave are those of his wife, his favorite daughter,Mrs. Hall, and others of his family. On a tomb close by, also, is afull-length effigy of his old friend John Combe of usurious memory; onwhom he is said to have written a ludicrous epitaph. There are othermonuments around, but the mind refuses to dwell on any thing that isnot connected with Shakspeare. His idea pervades the place; thewhole pile seems but as his mausoleum. The feelings, no longer checkedand thwarted by doubt, here indulge in perfect confidence: othertraces of him may be false or dubious, but here is palpable evidenceand absolute certainty. As I trod the sounding pavement, there wassomething intense and thrilling in the idea, that, in very truth,the remains of Shakspeare were mouldering beneath my feet. It was along time before I could prevail upon myself to leave the place; andas I passed through the church-yard, I plucked a branch from one ofthe yew trees, the only relic that I have brought from Stratford.

I had now visited the usual objects of a pilgrim's devotion, but Ihad a desire to see the old family seat of the Lucys, at Charlecot,and to ramble through the park where Shakspeare, in company withsome of the roysterers of Stratford, committed his youthful offence ofdeer-stealing. In this harebrained exploit we are told that he wastaken prisoner, and carried to the keeper's lodge, where he remainedall night in doleful captivity. When brought into the presence ofSir Thomas Lucy, his treatment must have been galling and humiliating;for it so wrought upon his spirit as to produce a rough pasquinade,which was affixed to the park gate at Charlecot.** The following is the only stanza extant of this lampoon:-A parliament member, a justice of peace,At home a poor scarecrow, at London an asse,If lowsie is Lucy, as some volke miscalle it,Then Lucy is lowsie, whatever befall it.

He thinks himself great;

Yet an asse in his state,

We allow by his ears but with asses to mate,If Lucy is lowsie, as some volke miscalle it,Then sing lowsie Lucy whatever befall it.

This flagitious attack upon the dignity of the knight so incensedhim, that he applied to a lawyer at Warwick to put the severity of thelaws in force against the rhyming deer-stalker. Shakspeare did notwait to brave the united puissance of a knight of the shire and acountry attorney. He forthwith abandoned the pleasant banks of theAvon and his paternal trade; wandered away to London; became ahanger-on to the theatres; then an actor; and, finally, wrote forthe stage; and thus, through the persecution of Sir Thomas Lucy,Stratford lost an indifferent wool-comber, and the world gained animmortal poet. He retained, however, for a long time, a sense of theharsh treatment of the Lord of Charlecot, and revenged himself inhis writings; but in the sportive way of a good-natured mind. SirThomas is said to be the original Justice Shallow, and the satire isslyly fixed upon him by the justice's armorial bearings, which, likethose of the knight, had white luces* in the quarterings.

* The luce is a pike or jack, and abounds in the Avon aboutCharlecot.

Various attempts have been made by his biographers to soften andexplain away this early transgression of the poet; but I look uponit as one of those thoughtless exploits natural to his situation andturn of mind. Shakspeare, when young, had doubtless all the wildnessand irregularity of an ardent, undisciplined, and undirected genius.

The poetic temperament has naturally something in it of thevagabond. When left to itself it runs loosely and wildly, and delightsin every thing eccentric and licentious. It is often a turn-up of adie, in the gambling freaks of fate, whether a natural genius shallturn out a great rogue or a great poet; and had not Shakspeare'smind fortunately taken a literary bias, he might have as daringlytranscended all civil, as he has all dramatic laws.

同类推荐
  • 任文逸稿

    任文逸稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西归行仪

    西归行仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上老君说常清静经注

    太上老君说常清静经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菩萨戒本持犯要记

    菩萨戒本持犯要记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 原诗

    原诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 毒方

    毒方

    爷爷被胡子绑架如花似玉是我两个姑姑的名字。关于她们的故事,还得从我爷马有才被江北胡子绑票那年讲起。那时候,我家住在哈尔滨傅家甸东边十余华里的一个小屯子,叫韩家洼子。我家是从山东那边逃荒来的,人称山东马家。那是一个夏天的夜里,我爷马有才到松花江边洗澡纳凉,因为贪图江边的凉爽舒适,一直呆到小半夜也不肯离开。就在他穿好衣裳准备回家时,突然有几只野鸭子从草丛中扑棱棱飞起。
  • 松窗杂录

    松窗杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 猫武士:红月狂潮1

    猫武士:红月狂潮1

    农历八月十五是猫族的传统节日圣石秋祭,十三个猫族部落汇集于圣石地,所有的猫都充满了期待与憧憬。然而,一系列的麻烦却在这时接踵而至:猫王国的大巫师离奇失踪,神秘黑猫带来可怕的预言,骨老族的秘技猫凶灵现身行凶……一直被巫师们视为灾难象征的红月再次出现,一个关于猫王国将发生巨变的预言悄悄流传。一切真的会像传言中所说的那样吗?
  • 限时闪婚:男神,悠着点

    限时闪婚:男神,悠着点

    如果一个男人仅仅只是因为同情一个女人,就要公开保护她成为她的保护伞的人,而置自己的女友于非议当中却还要她装大度支持他的作为,那么这样的男人终有一天他的心也会分给别人的。面对男友的叛变,景熙遭受非议,记者招待会上安在焕现身坐实两人陷入爱情的事实。当着广大记者、媒体,安在焕亲昵地揽着景熙的双肩,深情地看着她道:“她坚强、忍耐、不服输的性格成功地激发了我对她的保护欲,有人不识金镶玉,那我安在焕怎么可能放过这么好的机会呢!”安在焕说过:“我感谢有那个不懂得好好珍惜她的人,因为他的不懂得珍惜,才让我拥有了这个世界上最美,最值得珍惜的人!”
  • 特工太子妃:忽悠一个江山玩

    特工太子妃:忽悠一个江山玩

    初遇那晚,我与他携手同醉。我指着夜空说:唐楚,我来数星星。你智商差点儿,就数月亮吧!抱着一颗琼瑶的心来对待穿越新生,结果还是金庸了。好吧,既然摆脱不了打杀的命运,那就让我来助你开疆拓土,忽悠一整片江山!咱轻轻的来再轻轻的走,挥一挥衣袖,不留一个活口!
  • 劝孝歌

    劝孝歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 纨绔少爷魔女妻

    纨绔少爷魔女妻

    本书已经进入半价促销,看完只需要原来的一半价格,大概两块多,亲亲们不可错过哦……=======文案:她是魔界恶女,翻云覆雨,所向披靡。她外表娇弱,却是个十足剽悍,典型的表里不一、她也是传奇学院的风云人物,叱咤风云的学生会副会长。他是江南恶少,吃喝嫖赌,欺压善良。他横行霸道无恶不作,令人们深恶痛绝,是为江南第一纨绔。然而本是江南第一恶少的人本是人们眼中如垃圾的人本是社会渣滓败类的人竟然让人跌破眼镜那朝中有着天下第一公子之称的最年轻的少相那战场中有着所向披靡的战神之称的冷酷少帅那令万千少女芳心暗许视为梦中情人的俊少年竟然就是曾经人们口中的纨绔子弟,恶霸少爷,败类垃圾真是天下之大无奇不有!而她却是创造了这个奇迹的人。本文属于一生一世一双人的浪漫温馨文,美男多多!一次意外,两次穿越,还多了一个天才的小鬼头。烈焰:神界宠儿,以为自己想要的一切,从来都是唾手可得,只是在遇到她之后,才知道原来有一样东西是永远都得不到的,然而这种遗憾却成了一种幸福。蓝少逸:何其幸运,遇见了她,从一个纨绔子成为一个天降奇才,这一生再无所求,只愿与你相守永生永世,此情海枯石烂,至死不渝!沈子言:身为王爷,责任重大,却一再与她错过,如果再有一次机会,即使倾尽所有野再所不惜,可是还有机会吗?神秘势力的首领,各国的皇帝,神医……都因她而甘愿堕入情网,只是这情能归何处?场一:她:“从今天开始,我高兴你得让我更高兴,我不高兴你得让我高兴起来,我生气你得让我不生气,我很生气你就得做我的出气包!”他:“你干脆叫我给你做牛做马得了!”她:“太好了,我还真是这么想的!”他:“…”场二:她:“娘子说的话永远不会错,娘子说的话你永远都要服从,娘子说的话要比任何人的都重要。娘子的做的事永远是正确的,娘子做的事你永远都要支持,娘子的做的事你永远都不准反对也不准怀疑。”他:“那你要是做错了呢?”她:“如果我做错了,那一定是你的错;如果我坚持没错,你再说我错了,那也是你的错;如果我不承认我错了,那我就没有错;就算是我错了,你也要说我没错;如果你坚持我错了,那你就是错上加错;总而言之,我永远不会错,千错万错都是你的错!”他:“…”…更多精彩,且看恶魔公主与纨绔少爷的雷人组合。多多支持呀!!!!推荐自己的完结文《影行天下》推荐好友的文文《风云初落》流风回雪
  • 寿昌无明和尚语录

    寿昌无明和尚语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 度世品经卷第一

    度世品经卷第一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 嫁有嫁道

    嫁有嫁道

    嫁有嫁道,一本送给女人的专属爱情解决方案。 本书用最温暖方式——案例解析+心理励志;最短时间——八周半,最详尽的过程——从认知自己到选对他,为女人提出最实用的指导意见。 全女性视角,告诉女人:剩女并不可怕,不怕嫁的晚,就怕看走眼。首先摆正位置,总结自己优势,刷新外表、全面出击,在人海茫茫中发现你的m.wkkk.net,选择他,培养他,收获他。