登陆注册
5249900000013

第13章

Three years had passed by and still the situation was unchanged. Halfdan still taught music and told fairy stories to the children. He had a good many more pupils now than three years ago, although he had made no effort to solicit patronage, and had never tried to advertise his talent by what he regarded as vulgar and inartistic display. But Mrs. Van Kirk, who had by this time discovered his disinclination to assert himself, had been only the more active; had "talked him up" among her aristocratic friends; had given musical soirees, at which she had coaxed him to play the principal role, and had in various other ways exerted herself in his behalf. It was getting to be quite fashionable to admire his quiet, unostentatious style of playing, which was so far removed from the noisy bravado and clap-trap then commonly in vogue. Even professional musicians began to indorse him, and some, who had discovered that "there was money in him," made him tempting offers for a public engagement. But, with characteristic modesty, he distrusted their verdict; his sensitive nature shrank from anything which had the appearance of self-assertion or display.

But Edith--ah, if it had not been for Edith he might have found courage to enter at the door of fortune, which was now opened ajar. That fame, if he should gain it, would bring him any nearer to her, was a thought that was alien to so unworldly a temperament as his. And any action that had no bearing upon his relation to her, left him cold--seemed unworthy of the effort. If she had asked him to play in public; if she had required of him to go to the North Pole, or to cut his own throat, I verily believe he would have done it. And at last Edith did ask him to play. She and Olson had plotted together, and from the very friendliest motives agreed to play into each other's hands.

"If you only WOULD consent to play," said she, in her own persuasive way, one day as they had finished their lesson, "we should all be so happy. Only think how proud we should be of your success, for you know there isnothing you can't do in the way of music if you really want to.""Do you really think so?" exclaimed he, while his eyes suddenly grew large and luminous.

"Indeed I do," said Edith, emphatically.

"And if--if I played well," faltered he, "would it really please you?" "Of course it would," cried Edith, laughing; "how can you ask such afoolish question?"

"Because I hardly dared to believe it."

"Now listen to me," continued the girl, leaning forward in her chair, and beaming all over with kindly officiousness; "now for once you must be rational and do just what I tell you. I shall never like you again if you oppose me in this, for I have set my heart upon it; you must promise beforehand that you will be good and not make any objection. Do you hear?"When Edith assumed this tone toward him, she might well have made him promise to perform miracles. She was too intent upon her benevolent scheme to heed the possible inferences which he might draw from her sudden display of interest.

"Then you promise?" repeated she, eagerly, as he hesitated to answer. "Yes, I promise.""Now, you must not be surprised; but mamma and I have made arrangements with Mr. S---- that you are to appear under his auspices at a concert which is to be given a week from to-night. All our friends are going, and we shall take up all the front seats, and I have already told my gentlemen friends to scatter through the audience, and if they care anything for my favor, they will have to applaud vigorously."Halfdan reddened up to his temples, and began to twist his watch- chain nervously.

"You must have small confidence in my ability," he murmured, "since you resort to precautions like these.""But my dear Mr. Birch," cried Edith, who was quick to discover that she had made a mistake, "it is not kind in you to mistrust me in that way. If a New York audience were as highly cultivated in music as you are, I admit that my precautions would be superfluous. But the papers, youknow, will take their tone from the audience, and therefore we must make use of a little innocent artifice to make sure of it. Everything depends upon the success of your first public appearance, and if your friends can in this way help you to establish the reputation which is nothing but your right, I am sure you ought not to bind their hands by your foolish sensitiveness. You don't know the American way of doing things as well as I do, therefore you must stand by your promise, and leave everything to me."It was impossible not to believe that anything Edith chose to do was above reproach. She looked so bewitching in her excited eagerness for his welfare that it would have been inhuman to oppose her. So he meekly succumbed, and began to discuss with her the programme for the concert.

During the next week there was hardly a day that he did not read some startling paragraph in the newspapers about "the celebrated Scandinavian pianist," whose appearance at S---- Hall was looked forward to as the principal event of the coming season. He inwardly rebelled against the well-meant exaggerations; but as he suspected that it was Edith's influence which was in this way asserting itself in his behalf, he set his conscience at rest and remained silent.

同类推荐
热门推荐
  • 倾城皇后在此

    倾城皇后在此

    梁毓因为救了一个小女孩,而被劫匪害死,灵魂被修炼了千年的狐狸精看中,赐予了一场造化,重生为一名皇后。虽然贵为皇后,母仪天下,但是她的日子却并不好过。既然成为皇后,那就要成为史上最强的皇后!--情节虚构,请勿模仿
  • 老公,别乱来

    老公,别乱来

    他是天王巨星,被各种绯闻缠身。她是高冷的女医生,一生奉行不靠男人。一次有目的的约会,她借种生子,打算和那个男人从此再无瓜葛。一次VIP门诊,她竟再遇那个男人……男人唇角一勾,栖身靠近,揩了把她的油,“原来是你,过了一晚就想不认账?”
  • 我是魔武士

    我是魔武士

    苦尽甘来?从小受尽苦难,历经千辛,终于熬出来了!我有本事!打出家门,谁拦得住我!原来外边的世界是这个样子,大家怎么都这么弱啊……一个从小接受严格训练的高阶武士,打出了家门,在外边的世界。
  • 你说爱像风,拂过不留痕

    你说爱像风,拂过不留痕

    十八岁那年,洛芷初狼狈的逃离了这座城市,从此再无缘顾景琛的世界。五年过后,在好朋友的婚礼上她和他再次相遇。这一路上兜兜转转,似乎又回到了原点,但是她明白,这一切都是假象。也许从她遇见他的那一刻起,就注定无处可逃了。“我会记得你,哪怕穷尽生命。”“我会忘记你,就好像在你的世界里,风过而不留痕迹。”
  • 春风沉醉的晚上(郁达夫小说精选集)

    春风沉醉的晚上(郁达夫小说精选集)

    浪漫郁达夫,传奇私小说。不只有性苦闷,不全是感伤。郁达夫最可贵的品质,是文学上的诚实。那个年代的作家,大胆并细腻呈现种种似乎不该也不能有的人物心理,自然是有勇气,更为动人的,是文学上的天真之气。他写性苦闷,没有诲淫,不猥琐;叙述生存艰难,全不回避,无怨气。面对文学,他像仆人一样忠诚。读郁达夫的小说,不能唤起甜美的感受,他似一个备受煎熬的人,把伤感压向你。爱情的无望,穷困的难捱,向善的焦躁,贪恶的苦闷。这些主题反复出现,以致你不得不热爱现世生活,毕竟那里还有喘息的可能。
  • 一切为了爱情

    一切为了爱情

    本书为哈佛经典丛书第十八卷——“现代英国戏剧”中的一部。这里所指“现代”为本书编著者所处年代的时代划分方式。现称“古典主义”。在戏剧创作中,约翰·德莱顿把法国人在戏剧情节上的规范和刻画的华丽描写结合起来,其中也展示出他自己是莎士比亚的追随者,这种混合类型戏剧的最佳实例就是《一切为了爱情》。这是约翰·德莱顿用来勇敢地向他的偶像莎士比亚发出挑战的作品。正如诺伊斯教授所说,他这一成就最伟大的见证就是“刚看完莎士比亚的‘安东尼和克莱奥帕特拉’,我们仍能从德莱顿版本的故事中获得极大乐趣。”
  • 颤抖吧,江湖

    颤抖吧,江湖

    什么是江湖?有人的地方不一定就是江湖。但阳光所照,山河所流,正义所存之地,皆是江湖。这是整个江湖最乱的时期,却也是英才辈出,人才济济的盛世。一个时代的转变,定然是为了去守护些什么。天机阁,神兵阁,少林,武当,荒域...究竟是谁在幕后操控着棋盘,原以为是执棋人,何时却又变成了棋子。
  • 盛宠之狂妻来袭

    盛宠之狂妻来袭

    她,是顶级世家最宠千金,却自小遗落。他,更是豪门帝国继承人,冷厉专横,唯我独尊。她,本活得逍遥自在,没事唱唱小曲。他,本淡漠无情,一生活于黑暗束缚。当无心猫咪碰上黑暗魔王,是被圈养?还是被圈养?“我是自由的。”秀眉冷竖,一手指着男人大吼。墨绿的眸子绿光闪过,男人挑了挑眉:“哦,我怎么记得你现在是欠我15万呢?”风云变幻,当当年清秀无害的小猫携子归来,叱咤风云,再对上,还是那样的结局吗?片段一“喂,我是来参选的。”秦氏仆人看了看眼前的一大一小,忍不住唏嘘:“哪有带孩子来当我家少夫人的。”片段二“爹地,你选妈妈还是选那个女人啊?”秦小猫天真无邪的看着眼前英气逼人男人,眼里绿光飘过,一手指了指远处黑着脸的女人,弱弱的问道。“嗯?”男人挑了挑眉,墨绿的眸子闪过些疑惑。女人柳眉横竖,叉腰怒骂:“你TM自己儿子都不认识,老娘我不参选了,儿子走,给你重新找厉害爹地。”
  • 重生之魂归洛阳

    重生之魂归洛阳

    生活在现代的代可可睡了一觉竟然穿越到了南北朝时期的洛阳,更滑稽的是还穿在了南北朝时期文官的小女儿身上,这一切的突如其来让代可可觉得不可思议,然而更加不可思议的事情是,代可可第一天便遇见了顽劣不堪的刘义隆,第二天遇见了慕容,第三天她和他们两个变成仇人,原本打算老死不相往来却总是阴错阳差的遇见不说,那个该死的刘义隆还总是变着法儿的欺负代可可。命运总是离奇的相似,代可可发现自己发生的一切都好像在梦里出现过一样,一边却享受着古代生活给她的安静惬意,却不知道她的一生会那样的不可思议。【情节虚构,请勿模仿】
  • 修真轩辕诀

    修真轩辕诀

    烟花淡尽,潮声寒。北雁随风去,羌歌伴花残。丝声渐起,霜白发,入梦秋锦寒,一曲痴颦栏。淡观漫天雪花必凋残。