登陆注册
5249900000068

第68章

At home in the large sitting-room at Kvaerk sat Lage, brooding over the wreck of his hopes and his happiness. Aasa had gone to the woods again the very first day after Vigfusson's departure. What would be the end of all this? It was already late in the evening, and she had not returned. The father cast anxious glances toward the door, every time he heard the latch moving. At last, when it was near midnight, he roused all his men from their sleep, and commanded them to follow him. Soon the dusky forests resounded far and near with the blast of horns, the report of guns, and the calling and shouting of men. The affrighted stag crossed and recrossed the path of the hunters, but not a rifle was leveled at its head. Toward morning-- it was before the sun had yet risen--Lage, weary and stunned, stood leaning up against a huge fir. Then suddenly a fierce, wild laugh rang through the forest. Lage shuddered, raised his hand slowly and pressed it hard against his forehead, vainly struggling to clear his thoughts. The men clung fearfully together; a few of the more courageous ones drew their knives and made the sign of the cross with them in the air. Again the same mad laugh shook the air, and swept over the crowns of the pine-trees. Then Lage lifted his eyes toward heaven and wrung his hands: for the awful truth stood before him. He remained a long while leaning against that old fir as in a dead stupor; and no onedared to arouse him.A suppressed murmur reached the men's ears. "But deliver us from evil" were the last words they heard.

When Lage and his servants came home to Kvaerk with the mournful tidings of Aasa's disappearance, no one knew what to do or say. There could be no doubt that Aasa was "mountain- taken," as they call it; for there were Trolds and dwarfs in all the rocks and forests round about, and they would hardly let slip the chance of alluring so fair a maiden as Aasa was into their castles in the mountains. Elsie, her mother, knew a good deal about the Trolds, their tricks, and their way of living, and when she had wept her fill, she fell to thinking of the possibility of regaining her daughter from their power. If Aasa had not yet tasted of food or drink in the mountain, she was still out of danger; and if the pastor would allow the church-bell to be brought up into the forest and rung near the rock where the laugh had been heard, the Trolds could be compelled to give her back. No sooner had this been suggested to Lage, than the command was given to muster the whole force of men and horses, and before evening on the same day the sturdy swains of Kvaerk were seen climbing the tower of the venerable church, whence soon the huge old bell descended, to the astonishment of the throng of curious women and children who had flocked together to see the extraordinary sight. It was laid upon four large wagons, which had been joined together with ropes and planks, and drawn away by twelve strong horses. Long after the strange caravan had vanished in the twilight, the children stood gazing up into the empty bell- tower.

It was near midnight, when Lage stood at the steep, rocky wall in the forest; the men were laboring to hoist the church-bell up to a staunch cross-beam between two mighty fir-trees, and in the weird light of their torches, the wild surroundings looked wilder and more fantastic. Anon, the muffled noise and bustle of the work being at an end, the laborers withdrew, and a strange, feverish silence seemed to brood over the forest. Lage took a step forward, and seized the bell-rope; the clear, conquering toll of the metal rung solemnly through the silence, and from the rocks, the earth, and the tree- tops, rose a fierce chorus of howls, groans, and screams. All night the ringing continued; the old trees swayed to and fro,creaked, and groaned, the roots loosened their holds in the fissures of the rock, and the bushy crowns bowed low under their unwonted burden.

It was well-nigh morn, but the dense fog still brooded over the woods, and it was dark as night. Lage was sitting on the ground, his head leaning on both his elbows; at his side lay the flickering torch, and the huge bell hung dumb overhead. In the dark he felt a hand touch his shoulder; had it happened only a few hours before, he would have shuddered; now the physical sensation hardly communicated itself to his mind, or, if it did, had no power to rouse him from his dead, hopeless apathy. Suddenly--could he trust his own ears?--the church-bell gave a slow, solemn, quivering stroke, and the fogs rolled in thick masses to the east and to the west, as if blown by the breath of the sound. Lage seized his torch, sprang to his feet, and saw--Vigfusson. He stretched his arm with the blazing torch closer to the young man's face, stared at him with large eyes, and his lip quivered; but he could not utter a word.

"Vigfusson?" faltered he at last.

"It is I;" and the second stroke followed, stronger and more solemn than the first. The same fierce, angry voices chorused forth from every nook of the rock and the woods. Then came the third--the noise grew; fourth--and it sounded like a hoarse, angry hiss; when the twelfth stroke fell, silence reigned again in the forest. Vigfusson dropped the bell-rope, and with a loud voice called Lage Kvaerk and his men. He lit a torch, held it aloft over his head, and peered through the dusky night. The men spread through the highlands to search for the lost maiden; Lage followed close in Vigfusson's footsteps. They had not walked far when they heard the babbling of the brook only a few feet away. Thither they directed their steps. On a large stone in the middle of the stream the youth thought he saw something white, like a large kerchief. Quick as thought he was at its side, bowed down with his torch, and--fell backward. It was Aasa, his beloved, cold and dead; but as the father stooped over his dead child the same mad laugh echoed wildly throughout the wide woods, but madder and louder than ever before, and from the rocky wall came a fierce, broken voice:

"I came at last."

When, after an hour of vain search, the men returned to the place whence they had started, they saw a faint light flickering between the birches not fifty feet away; they formed a firm column, and with fearful hearts drew nearer. There lay Lage Kvaerk, their master, still bending down over his child's pale features, and staring into her sunken eyes as if he could not believe that she were really dead. And at his side stood Vigfusson, pale and aghast, with the burning torch in his hand. The footsteps of the men awakened the father, but when he turned his face on them they shuddered and started back. Then Lage rose, lifted the maiden from the stone, and silently laid her in Vigfusson's arms; her rich yellow hair flowed down over his shoulder. The youth let his torch fall into the waters, and with a sharp, serpent-like hiss its flame was quenched. He crossed the brook; the men followed, and the dark pine-trees closed over the last descendant of Lage Ulfson's mighty race.

同类推荐
  • 石遗室诗话

    石遗室诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 秘传眼科龙木论

    秘传眼科龙木论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 哭单父梁九少府

    哭单父梁九少府

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说宝雨经

    佛说宝雨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蕤呬耶经

    蕤呬耶经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 星际的幸福生活

    星际的幸福生活

    苏涟漪被蓄谋已久的系统选中,穿越到了一千五百年后文化出现断层的未来。
  • 攀登成功的阶梯(教育篇)

    攀登成功的阶梯(教育篇)

    要做一个受人尊敬的人,别辜负父母苦心,做人必须要有志气,立志要以德为本;不要在年轻时享福,不要父母的溺爱,学会接受自己本来的面貌,凡事从小做起,期待未来,立足今天!
  • IN THE SOUTH SEAS

    IN THE SOUTH SEAS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 丫环·郡主

    丫环·郡主

    身世堪怜的孤女蝶儿身入王府做了丫鬟乖巧的性子,出众的才气被王爷安排在了生得美艳但胸无点墨而且任性刁蛮的郡主身边做丫头清静淡泊的性子、聪明却不张扬的好脾气赢得了所有人的喜爱,包括这府里的小王爷……随郡主陪嫁至最受皇上宠爱的三皇子府圆房之夜,新娘子却没有见红,惹得本来就冷酷无情的三皇子大怒新娘子所爱非人,伤心之下跳水自尽,小蝶儿挺身相救,一桩喜事差点变成了悲剧却不料灵魂错位,小丫头上了郡主的身活过来了,却要代替她在三皇子的盛怒之下活下去更不幸的是两月后还发现这身躯有了孩子,而皇子却不认这孩子这,这,这,故事到底如何发展,实在是难于预料……--------------------------------------------------------------------推荐几位好姐妹的书,都不错的哦,大家等更新的时候可以去看看大姐如雪,俏皮王妃酷王爷四妹火焰传说,丑女当自强六妹山上草乱红九妹凌镜那夜,谁是我相公?五妹不予这个奶爸有点酷七妹醉恋冥王的小妖后暝月流水富可敌国之相公宝贝
  • 果然爱:大叔快到怀里来

    果然爱:大叔快到怀里来

    小姑娘刚受到爱情挫伤,漂亮脸蛋花痴心偏偏再不爱与人主动接触相恋……当爱情遇见与自己貌似最不相配的那个人,她溺水在自己的爱情观中摇摆不敢前。不结婚却想靠在一起?傻丫头这是美梦没有醒呢。小时候的胖哥哥今天的帅叔叔,小时候的对妹妹好一点今天的极限宠溺,还不快幸福起来~
  • 潇洒汉子敢问仙

    潇洒汉子敢问仙

    凡间有咎,苍生共诛;仙界无德,众神同处;青天万道,唯正一途。你可以肆意妄为,我也可以把你打到半身不遂;你可以无视正道,我也可以教你去到黄泉报到。
  • 血瞳幽轮

    血瞳幽轮

    一个男人,一群伙伴,一段传说。惊险刺激的遗迹探险,唯我独尊的霸道登场,威力非凡的属性战技,曲折回肠的帝国政治,罕见珍惜的魔兽战宠,商海的奇迹传说。
  • 一小段段段爱

    一小段段段爱

    ‘两岸文学PK大赛’情想着风,绕着走遍千山,即使绕回了原点,它也看遍了人间。
  • 故梦(上)

    故梦(上)

    这部小说从上个世纪初,主人公降生于北京的一个显赫的皇亲国戚写起,一直写到这个世纪初,主人公的独生女儿在祖居之地创作积累祖孙三代心愿的巨著为止,整整一个世纪的风起云涌,通过陆氏家族的悲欢离合而得以文学再现。其写作风格,与林佩芬的历史小说一脉相承:大气、细腻,只不过历史小说呈现的是大气中有细腻,而《故梦》则是细腻中见大气。
  • 神医狂妃:邪王的心尖宠妻

    神医狂妃:邪王的心尖宠妻

    被嫡姐设计,错上神秘男子床榻,声名狼藉。五年后,她浴血归来,不谈情爱,只为复仇,却被权倾天下的冷面摄政王盯上。“王爷,妾身连孩子都有了,您现在退婚还来得及。”垂眸假寐的男子,豁然睁开双目,精光迸射:“娶一送一,爷赚了。”