登陆注册
5250100000020

第20章 CHAPTER IX(3)

They were both feeling uncomfortable. Carmen was shivering. But, being a woman, and tactful, she recovered her head first. "It is a study for myself, Don Royal; I shall make you another."

And she slipped away, as she thought, out of the subject and his presence.

But she was mistaken; in the evening he renewed the conversation.

Carmen began to fence, not from cowardice or deceit, as the masculine reader would readily infer, but from some wonderful feminine instinct that told her to be cautious. But he got from her the fact, to him before unknown, that she was the niece of his main antagonist, and, being a gentleman, so redoubled his attentions and his courtesy that Mrs. Plodgitt made up her mind that it was a foregone conclusion, and seriously reflected as to what she should wear on the momentous occasion. But that night poor Carmen cried herself to sleep, resolving that she would hereafter cast aside her wicked uncle for this good-hearted Americano, yet never once connected her innocent penmanship with the deadly feud between them. Women--the best of them--are strong as to collateral facts, swift of deduction, but vague as children are to the exact statement or recognition of premises. It is hardly necessary to say that Carmen had never thought of connecting any act of hers with the claims of her uncle, and the circumstance of the signature she had totally forgotten.

The masculine reader will now understand Carmen's confusion and blushes, and believe himself an ass to have thought them a confession of original affection. The feminine reader will, by this time, become satisfied that the deceitful minx's sole idea was to gain the affections of Thatcher. And really I don't know who is right.

Nevertheless she painted a sketch of Thatcher,--which now adorns the Company's office in San Francisco,--in which the property is laid out in pleasing geometrical lines, and the rosy promise of the future instinct in every touch of the brush. Then, having earned her "wage," as she believed, she became somewhat cold and shy to Thatcher. Whereat that gentleman redoubled his attentions, seeing only in her presence a certain meprise, which concerned her more than himself. The niece of his enemy meant nothing more to him than an interesting girl,--to be protected always,--to be feared, never. But even suspicion may be insidiously placed in noble minds.

Mistress Plodgitt, thus early estopped of matchmaking, of course put the blame on her own sex, and went over to the stronger side--the man's.

"It's a great pity gals should be so curious," she said, sotto voce, to Thatcher, when Carmen was in one of her sullen moods.

"Yet I s'pose it's in her blood. Them Spaniards is always revengeful,--like the Eyetalians."

Thatcher honestly looked his surprise.

"Why, don't you see, she's thinking how all these lands might have been her uncle's but for you. And instead of trying to be sweet and--" here she stopped to cough.

"Good God!" said Thatcher in great concern, "I never thought of that." He stopped for a moment, and then added with decision, "I can't believe it; it isn't like her."

Mrs. P. was piqued. She walked away, delivering, however, this Parthian arrow: "Well, I hope 'TAINT NOTHING WORSE."

Thatcher chuckled, then felt uneasy. When he next met Carmen, she found his grey eyes fixed on hers with a curious, half-inquisitorial look she had never noticed before. This only added fuel to the fire. Forgetting their relations of host and guest, she was absolutely rude. Thatcher was quiet but watchful; got the Plodgitt to bed early, and, under cover of showing a moonlight view of the "Lost Chance Mill," decoyed Carmen out of ear-shot, as far as the dismantled furnace.

"What is the matter, Miss De Haro; have I offended you?"

Miss Carmen was not aware that anything was the matter. If Don Royal preferred old friends, whose loyalty of course he knew, and who were above speaking ill against a gentleman in his adversity--(oh, Carmen! fie!) if he preferred THEIR company to LATER FRIENDS--why--(the masculine reader will observe this tremendous climax and tremble)--why she didn't know why HE should blame HER.

They turned and faced each other. The conditions for a perfect misunderstanding could not have been better arranged between two people. Thatcher was a masculine reasoner, Carmen a feminine feeler,--if I may be pardoned the expression. Thatcher wanted to get at certain facts, and argue therefrom. Carmen wanted to get at certain feelings, and then fit the facts to THEM.

"But I am NOT blaming you, Miss Carmen," he said gravely. "It WAS stupid in me to confront you here with the property claimed by your uncle and occupied by me, but it was a mistake,--no!" he added hastily, "it was not a mistake. You knew it, and I didn't. You overlooked it before you came, and I was too glad to overlook it after you were here."

"Of course," said Carmen pettishly, "I am the only one to be blamed. It's like you MEN!" (Mem. She was just fifteen, and uttered this awful 'resume' of experience just as if it hadn't been taught to her in her cradle.)

Feminine generalities always stagger a man. Thatcher said nothing.

Carmen became more enraged.

"Why did you want to take Uncle Victor's property, then?" she asked triumphantly.

"I don't know that it is your uncle's property."

"You--don't--know? Have you seen the application with Governor Micheltorena's indorsement? Have you heard the witnesses?" she said passionately.

"Signatures may be forged and witnesses lie," said Thatcher quietly.

"What is it you call 'forged'?"

Thatcher instantly recalled the fact that the Spanish language held no synonym for "forgery." The act was apparently an invention of el Diablo Americano. So he said, with a slight smile in his kindly eyes:

"Anybody wicked enough and dexterous enough can imitate another's handwriting. When this is used to benefit fraud, we call it 'forgery.' I beg your pardon,--Miss De Haro, Miss Carmen,--what is the matter?"

同类推荐
  • 大威力乌枢瑟摩明王经

    大威力乌枢瑟摩明王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大方禅师语录

    大方禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金轮王佛顶要略念诵法

    金轮王佛顶要略念诵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大书长语

    大书长语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 禅真后史

    禅真后史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 传火之旅

    传火之旅

    身负黑暗的诅咒,渴求人性的光明!异乡的不死人吕子明,带着高等宇宙的系统,狩猎强大的灵魂,一步一步传颂着火焰!(本书为架空文)
  • 呼啸山庄(经典译林)

    呼啸山庄(经典译林)

    《呼啸山庄》描写的吉卜赛弃儿希刺克厉夫被山庄老主人收养后,因不堪受辱和恋爱受挫,外出致富。回来后发现女友凯瑟琳已与地主林顿结婚,继而产生对地主及其子女进行报复的故事。全篇充满了强烈的反压迫、求自由的斗争精神,又始终笼罩着离奇、紧张、浪漫的艺术气氛。作品开始曾被人称作是年轻女作家脱离现实的天真幻想,但结合其所描写地区激烈的阶级斗争和英国当时的社会现象,不久又被评论界给予高度肯定,并受到广大读者的热烈欢迎。
  • 帝尊大人是总裁

    帝尊大人是总裁

    “浅儿乖,不生气了好不好?”“不要,昨天说好的让我去剧组,结果呢!”安思浅微嘟着唇。“那你怎么样才能消气呢?”帝寒离好声好气的哄着。“跪榴莲去。”安思浅指指桌上的榴莲,语气坚定,没有丝毫要放过他的意思。帝寒离:“……”一分钟后“浅儿你累不累?我给你捶肩好不好?”“不用。”“浅儿你饿不饿?我给你做点心好不好?”“不用。”“浅儿你困不困?我抱你上楼睡觉好不好?”“不用,给我好好跪着!”安思浅炸毛,她自己困了不会去睡觉吗?要他抱着上楼吗?她又不是没腿。“浅儿……”“再说一句,多加一小时。”帝寒离立马静音
  • 重生为狮

    重生为狮

    他是一个铁血佣兵,也是一个资深狮迷,非洲各个狮群都很是了解,他喜欢那种雄狮间热血的战斗,深厚的兄弟情义,这是人类无法比拟的情义。此书致敬坏男孩联盟
  • 月牙儿·我这一辈子:老舍短篇小说选

    月牙儿·我这一辈子:老舍短篇小说选

    老舍的小说主要描写市民尤其是城市贫民的生活和命运,文笔生动幽默,富有浓郁的“京味”以及对传统文化的反思,具有极为鲜明的艺术个性。书中精选了老舍短篇小说十八篇:前十三篇,如《黑白李》、《断魂枪》、《月牙儿》等,选自1956年老舍先生自选成集的《老舍短篇小说选》;后五篇,如《大悲寺外》、《开市大吉》、《我这一辈子》等,选自老舍早年出版的多部短篇小说集。《月牙儿·我这一辈子:老舍短篇小说选》选目丰富,比较全面地展示了老舍在短篇小说创作领域的艺术成就。
  • 爱落无声

    爱落无声

    奕君正在涂眼睫毛的时候,家里的门铃突然响了起来,惊得她手一抖,黑乎乎的一团正正地印在眼皮上,讨厌极了。越来越急促的门铃声让她没有多余的时间把自己拾掇好,她打开门,陆雯雯眼红红地靠在门口看着她,娇娇地喊了一声:“奕君姐!今天我要在你这里睡!”语气委屈极了。“吵架都吵到离家出走啦,一起出去喝酒吧!”奕君想也不想就知道她这样的委屈只可能跟男朋友秦汉晨有关,她边说边回到梳妆镜前处理刚刚的小事故,陆雯雯则自顾自地关好门,坐在沙发上,顺手拿起抱枕抱在手里,把头埋了进去不说话。
  • 龙魂噬天决

    龙魂噬天决

    穿越之后成了婴儿,却拥有卓绝的御气天赋,天才陈小狼在铁垄村村民的关爱下,疯狂成长。同时穿越的女朋友乐正怜儿,也和他携手,战魔族笑傲御气界,噬天灭地,成就传奇。
  • 万古武尊

    万古武尊

    不畏苍天遮望眼,飞扬跋扈为谁雄!穿越成为败家纨绔,携大武尊系统逆天崛起,无穷世界,问谁可纵横捭阖,睥睨天下,书写永恒传说?唯我万古武尊!“大武尊系统”在手,从此装逼打脸不用愁。就算猪一样的队友,只要少爷一挥手,照样带你装逼带你飞!
  • 一品废柴:萌妃升职记

    一品废柴:萌妃升职记

    千秋业,一朝穿越,她一介女草民生活在千家村,为了改变命运,13岁上山学艺,后来在太子选妃中——艺考中脱颖而出,成为太子小萌妃,然而无数达官显贵家女子却对她嫉妒恨,然而唯独太子对她这个小萌妃独宠,慢慢听本妃讲述和揭秘一段小萌妃的巅峰人生……
  • 鸟尽弓藏

    鸟尽弓藏

    有些人看见死人会很开心,有些人看见一个可以让任何一个人变成死人的人,就会更开心,韦行规只是个很平凡的人,他唯一的一个好处也就是能让很多比他更平凡的人都变成死人。他十八岁的时候开始做杀手,一张精寒铁弓,百步穿杨。没有人知道弓也能杀人。有时候欲望能让你了解从来没有了解过的事情,正因为韦行规有杀人的欲望和冲动,在韦行规享受弓弦拉破韩辟咽喉的快感的同时,他才真正明白了这个道理……