登陆注册
5250100000006

第6章 CHAPTER III(2)

"Manuel and Miguel, only. The others are over at Tres Pinos lally-gaging Roscommon and trying to rope him in to pay off their whisky bills at his grocery."

"If that's so we needn't start before sunrise, for they're sure to get roaring drunk."

And this legitimate successor of the grave Mexican Alcaldes, having thus delivered his impartial opinion, rode away.

Meanwhile, Concho the redoubtable, Concho the fortunate, spared neither riata nor spur. The way was dark, the trail obscure and at times even dangerous, and Concho, familiar as he was with these mountain fastnesses, often regretted his sure-footed Francisquita.

"Care not, O Concho," he would say to himself, "'tis but a little while, only a little while, and thou shalt have another Francisquita to bless thee. Eh, skipjack, there was a fine music to thy dancing.

A dollar for an ounce,--'tis as good as silver, and merrier." Yet for all his good spirits he kept a sharp lookout at certain bends of the mountain trail; not for assassins or brigands, for Concho was physically courageous, but for the Evil One, who, in various forms, was said to lurk in the Santa Cruz Range, to the great discomfort of all true Catholics. He recalled the incident of Ignacio, a muleteer of the Franciscan Friars, who, stopping at the Angelus to repeat the Credo, saw Luzbel plainly in the likeness of a monstrous grizzly bear, mocking him by sitting on his haunches and lifting his paws, clasped together, as if in prayer. Nevertheless, with one hand grasping his reins and his rosary, and the other clutching his whisky flask and revolver, he fared on so rapidly that he reached the summit as the earlier streaks of dawn were outlining the far-off Sierran peaks. Tethering his horse on a strip of tableland, he descended cautiously afoot until he reached the bench, the wall of red rock and the crumbled and dismantled furnace. It was as he had left it that morning; there was no trace of recent human visitation.

Revolver in hand, Concho examined every cave, gully, and recess, peered behind trees, penetrated copses of buckeye and manzanita, and listened. There was no sound but the faint soughing of the wind over the pines below him. For a while he paced backward and forward with a vague sense of being a sentinel, but his mercurial nature soon rebelled against this monotony, and soon the fatigues of the day began to tell upon him. Recourse to his whisky flask only made him the drowsier, until at last he was fain to lie down and roll himself up tightly in his blanket. The next moment he was sound asleep.

His horse neighed twice from the summit, but Concho heard him not.

Then the brush crackled on the ledge above him, a small fragment of rock rolled near his feet, but he stirred not. And then two black figures were outlined on the crags beyond.

"St-t-t!" whispered a voice. "There is one lying beside the furnace." The speech was Spanish, but the voice was Wiles's.

The other figure crept cautiously to the edge of the crag and looked over. "It is Concho, the imbecile," said Pedro, contemptuously.

"But if he should not be alone, or if he should waken?"

"I will watch and wait. Go you and affix the notification."

Wiles disappeared. Pedro began to creep down the face of the rocky ledge, supporting himself by chemisal and brush-wood.

The next moment Pedro stood beside the unconscious man. Then he looked cautiously around. The figure of his companion was lost in the shadow of the rocks above; only a slight crackle of brush betrayed his whereabouts. Suddenly Pedro flung his serape over the sleeper's head, and then threw his powerful frame and tremendous weight full upon Concho's upturned face, while his strong arms clasped the blanket-pinioned limbs of his victim. There was a momentary unheaval, a spasm, and a struggle; but the tightly-rolled blanket clung to the unfortunate man like cerements.

There was no noise, no outcry, no sound of struggle. There was nothing to be seen but the peaceful, prostrate figures of the two men darkly outlined on the ledge. They might have been sleeping in each other's arms. In the black silence the stealthy tread of Wiles in the brush above was distinctly audible.

Gradually the struggles grew fainter. Then a whisper from the crags:

"I can't see you. What are you doing?"

"Watching!"

"Sleeps he?"

"He sleeps!"

"Soundly?"

"Soundly."

"After the manner of the dead?"

"After the fashion of the dead!"

The last tremor had ceased. Pedro rose as Wiles descended.

"All is ready," said Wiles; "you are a witness of my placing the notifications?"

"I am a witness."

"But of this one?" pointing to Concho. "Shall we leave him here?"

"A drunken imbecile,--why not?"

Wiles turned his left eye on the speaker. They chanced to be standing nearly in the same attitude they had stood the preceding night. Pedro uttered a cry and an imprecation, "Carramba! Take your devil's eye from me! What see you? Eh,--what?"

"Nothing, good Pedro," said Wiles, turning his bland right cheek to Pedro. The infuriated and half-frightened ex-vaquero returned the long knife he had half-drawn from its sheath, and growled surlily:

"Go on then! But keep thou on that side, and I will on this." And so, side by side, listening, watching, distrustful of all things, but mainly of each other, they stole back and up into those shadows from which they might like evil spirits have been poetically evoked.

A half hour passed, in which the east brightened, flashed, and again melted into gold. And then the sun came up haughtily, and a fog that had stolen across the summit in the night arose and fled up the mountain side, tearing its white robes in its guilty haste, and leaving them fluttering from tree and crag and scar. A thousand tiny blades, nestling in the crevices of rocks, nurtured in storms and rocked by the trade winds, stretched their wan and feeble arms toward Him; but Concho the strong, Concho the brave, Concho the light-hearted spake not nor stirred.

同类推荐
  • 净业知津

    净业知津

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Great Controversy

    The Great Controversy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说光明童子因缘经

    佛说光明童子因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 卢乡公牍

    卢乡公牍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元宫词百章笺注

    元宫词百章笺注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 开国功贼1:好人歌

    开国功贼1:好人歌

    这是一个小人物在乱世之中寻找梦想的故事。码头苦力程名振胸无大志,平生唯一的心愿是娶上表妹小杏花,与后者一块儿照顾生病的老娘。但世事偏于愿违。他先是无处安身,好不容易找了份乡勇的差事,却又碰上流寇攻城。在好朋友王二毛和一干苦力兄弟的帮助下,他骗走了流寇,保卫了父老乡亲,俘获了女匪首杜鹃的芳心,同时,也彻底迷失了自己。
  • 佛说金身陀罗尼经

    佛说金身陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 快穿之腹黑男神万千宠

    快穿之腹黑男神万千宠

    新书《快穿宿主她又美又甜》已发,还是快穿恋爱文,求收藏,求支持~【快穿】【甜宠无虐,有虐你打我】【1V1,男主切片流同一人!】——怪你过分美丽,让我为你钟情。*楚婵被前任男友一刀捅死后,突然绑定了一个爱意攻略系统:“你已经死了,从此以后你只有不停攻略,靠吸取别人对你的“爱意”才能活下去。”楚婵:“可以,没问题啊,超棒~!”她有盛世美颜,这世上只有她看不上的男人,就没有她把不到的猎物!后来,楚婵坐拥万千宠爱,只不过——“系统,解释一下,为什么这群性格各异的家伙实际上是……一个人?嗯?”#??:爱你,以一千零一种面貌。#
  • 重生之庶女栾妾

    重生之庶女栾妾

    媵妾阿绣被身为主母的嫡姐用‘棒杀’之刑夺了性命。于蚀骨的痛楚中重生,恰好是她被带进家门后第一次给主母请安的那天。命运既然选择重新开始,那么她的命运将要由自己来掌握。她可以被看轻,却不能被轻视。可以卑微,却不能卑贱。生命原本灿烂,纵然身处乱世,纵然身份卑微,她也要绽放出华章异彩。她贪慕名利,却被风流名士所赏识。她贪生怕死,却被勇武将军所爱重。她汲汲营营,却被那个天上谪仙一样的九郎称之为心目中‘最真,最美之女子’。王谢之家的两位嫡子,皇族司马氏的王爷公主,前生的诸多名士权贵一再纠缠不清,小小士族庶女阿绣将如何左右应对,以求得自己高洁完美的爱情?
  • 女友甜度百分百

    女友甜度百分百

    (甜宠文)叶梓柒:“谈恋爱是不可能谈的,这辈子都不可能。”君珏枫灿然一笑,张开手臂,低声诱惑:“媳妇儿,快到我怀里来。”叶梓柒立马冲进怀里。隔~真香!——性格转化后——叶梓柒一手抱着君珏枫,一手拿着的刀好(威)心(胁)道:“敢动老娘的老公心思,你们怕是在找死,就问你们感动不感动。”白莲花们瑟瑟发抖:“不敢动!不敢动!”
  • 潘多拉的眼泪1

    潘多拉的眼泪1

    见习爱天使郑希宜为了变成真正的爱天使,被帝天爷爷派到人间去体验一段感情。但是,帝天爷爷却没有告诉她谁是她的真命天子,而是给了她一个有着五颗不同颜色宝石的手镯,并告诉她,能使宝石亮起来的人就是她的实习对象,同时对象的背上有一颗泪状的胎痣。郑宜希来到人间之后,却发现能让手镯亮起来和背上有痣的人竟然不是同一人,这下她该如何选择?究竟见习爱天使能否完成实习任务?泪状胎痣又会蕴藏着什么样的故事?
  • 锁沙

    锁沙

    这是一部以塞北生态建设为题材的长篇小说,讲述发生在二十世纪末及二十一世纪初塞外草原(乌兰布通草原)上的动人故事——乌兰布通草原曼陀北村历史上第一位大学生郑舜成毕业后,用自己所学到的知识,用自己的一腔赤诚,带领乡亲们防风治沙,搞生态建设,改变家乡面貌,还草原水清草碧旧模样,走出一条脱贫致富的金色道路。表现塞外草原蒙汉等民族干部群众在党的正确领导下,几代人守护草原,建设家乡的奋斗历程。从塞外草原发生的巨大可喜变化,反映改革开放三十年伟大祖国取得的辉煌成就,讴歌伟大的新时代,和新时代里共产党员献身基层,服务百姓,奉献社会的高尚情操。
  • Christie Johnstone

    Christie Johnstone

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 二哥

    二哥

    二哥不是亲二哥。我看过家谱,我和二哥刚好是五服的本家兄弟。那天早晨,接到父亲的电话时还不到六点钟。那会儿,我还躺在苏州的一家宾馆里。我是跟单位的一名同事陪同法院的两名法官去苏州出公差的。接通了父亲的电话,父亲沉默了一下,唉了声说,立端死了。啊?我感觉血冲了一下脑门。我来苏州的前一天就在老家的,而且还遇见了二哥,跟他说了话。他整个人看上去精神头挺不错的,好好的怎么就死了呢?父亲说,他发病了,趴在稻田里让泥水呛死的。我心悸了一下,又沉默了一下,问,什么时候火化?
  • 迷糊甜妻抢错婚

    迷糊甜妻抢错婚

    某女牵错男人抢错婚,把一陌生男人塞进自己碗里。婚后,她把老公送的钻戒当玻璃戒,更把老公的未婚妻当闺蜜。得知老公从头到脚都是谎言后,她带娃跑了,成为单亲妈妈。某天,笨儿子跑进了电视,在前夫的婚礼上帮她抢婚:“叔叔是好人,就勉为其难地娶我老妈吧……”