登陆注册
5250600000025

第25章 CHAPTER III(3)

He sat down again and looked at her critically. "Yes, as far as you're concerned I WAS lying! I know your style. But as you know, too, that I'd kill you and the first man I suspected, and there ain't a judge or a jury in all Californy that wouldn't let me go free for it, and even consider, too, that it had wiped off the whole slate agin me--it's to my credit!"

"I know what you men call chivalry," she said coldly, "but I did not come here to buy a knowledge of that. So now about the child?" she ended abruptly, leaning forward again with the same look of eager solicitude in her eyes.

"Well, about the child--our child--though, perhaps, I prefer to say MY child," he began, with a certain brutal frankness. "I'll tell you. But first, I don't want you to talk about BUYING your information of me. If I haven't told you anything before, it's because I didn't think you oughter know. If I didn't trust the child to YOU, it's because I didn't think you could go shashaying about with a child that was three years old when I"--he stopped and wiped his mouth with the back of his hand--"made an honest woman of you--I think that's what they call it."

"But," she said eagerly, ignoring the insult, "I could have hidden it where no one but myself would have known it. I could have sent it to school and visited it as a relation."

"Yes," he said curtly, "like all women, and then blurted it out some day and made it worse."

"But," she said desperately, "even THEN, suppose I had been willing to take the shame of it! I have taken more!"

"But I didn't intend that you should," he said roughly.

"You are very careful of my reputation," she returned scornfully.

"Not by a d----d sight," he burst out; "but I care for HIS! I'm not goin' to let any man call him a bastard!"

Callous as she had become even under this last cruel blow, she could not but see something in his coarse eyes she had never seen before; could not but hear something in his brutal voice she had never heard before! Was it possible that somewhere in the depths of his sordid nature he had his own contemptible sense of honor? A hysterical feeling came over her hitherto passive disgust and scorn, but it disappeared with his next sentence in a haze of anxiety. "No!" he said hoarsely, "he had enough wrong done him already."

"What do you mean?" she said imploringly. "Or are you again lying?

You said, four years ago, that he had 'got into trouble;' that was your excuse for keeping him from me. Or was that a lie, too?"

His manner changed and softened, but not for any pity for his companion, but rather from some change in his own feelings. "Oh, that," he said, with a rough laugh, "that was only a kind o' trouble any sassy kid like him was likely to get into. You ain't got no call to hear that, for," he added, with a momentary return to his previous manner, "the wrong that was done him is MY lookout!

You want to know what I did with him, how he's been looked arter, and where he is? You want the worth of your money. That's square enough. But first I want you to know, though you mayn't believe it, that every red cent you've given me to-night goes to HIM. And don't you forget it."

For all his vulgar frankness she knew he had lied to her many times before,--maliciously, wantonly, complacently, but never evasively; yet there was again that something in his manner which told her he was now telling the truth.

"Well," he began, settling himself back in his chair, "I told you I brought him to Heavy Tree Hill. After I left you I wasn't going to trust him to no school; he knew enough for me; but when I left those parts where nobody knew you, and got a little nearer 'Frisco, where people might have known us both, I thought it better not to travel round with a kid o' that size as his FATHER. So I got a young fellow here to pass him off as HIS little brother, and look after him and board him; and I paid him a big price for it, too, you bet! You wouldn't think it was a man who's now swelling around here, the top o' the pile, that ever took money from a brute like me, and for such schoolmaster work, too; but he did, and his name was Van Loo, a clerk of the Ditch Company."

"Van Loo!" said the woman, with a movement of disgust; "THAT man!"

"What's the matter with Van Loo?" he said, with a coarse laugh, enjoying his wife's discomfiture. "He speaks French and Spanish, and you oughter hear the kid roll off the lingo he's got from him.

He's got style, and knows how to dress, and you ought to see the kid bow and scrape, and how he carries himself. Now, Van Loo wasn't exactly my style, and I reckon I don't hanker after him much, but he served my purpose."

"And this man knows"--she said, with a shudder.

"He knows Steptoe and the boy, but he don't know Horncastle nor YOU. Don't you be skeert. He's the last man in the world who would hanker to see me or the kid again, or would dare to say that he ever had! Lord! I'd like to see his fastidious mug if me and Eddy walked in upon him and his high-toned mother and sister some arternoon." He threw himself back and laughed a derisive, spasmodic, choking laugh, which was so far from being genial that it even seemed to indicate a lively appreciation of pain in others rather than of pleasure in himself. He had often laughed at her in the same way.

"And where is he now?" she said, with a compressed lip.

"At school. Where, I don't tell you. You know why. But he's looked after by me, and d----d well looked after, too."

She hesitated, composed her face with an effort, parted her lips, and looked out of the window into the gathering darkness. Then after a moment she said slowly, yet with a certain precision:--

"And his mother? Do you ever talk to him of HER? Does--does he ever speak of ME?"

"What do you think?" he said comfortably, changing his position in the chair, and trying to read her face in the shadow. "Come, now.

同类推荐
  • 洪山俞昭允汾禅师语录

    洪山俞昭允汾禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 视刀环歌

    视刀环歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 观妓人入道二首

    观妓人入道二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The King of the Golden River

    The King of the Golden River

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 达磨大师悟性论

    达磨大师悟性论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 印灵说

    印灵说

    七年前,夏青禾为救大哥而落入背阴山崖底,被邪灵侵了体,七年后出来,才发现有些事已经回不到过去。七年的与恶灵为伴,自己心中也悄然萌发出怨念,一步步紧逼,一步步后退,可为什么你们还是不肯放过我。入背阴,邪入体,寻真相,剖金丹,九死一生,这一次,我不想后退。
  • 逆天系统:商女重生

    逆天系统:商女重生

    重生回到2000年的学生时代,面对前一世爱情的背叛,备受歧视的父母,狗眼看人低的亲人,因重生出现的系统,开启一段翻云覆雨的人生!无论是这商场的尔虞我诈还是这世间的血雨腥风,却都遮掩不住那一道窈窕的身影!
  • 陆生有幸:男神,点个头呗

    陆生有幸:男神,点个头呗

    某日,陆红颜画完稿后发现自家竹马在书房练字,观摩了一会儿忽地诗兴大发,从男人手里抢过毛笔就开始唰唰唰:宽肩窄腰大长腿,苏音美颜禁欲系,文理全才厨艺棒,打架够人喝一壶。写完不过瘾还在最上补了一行:陆生有幸。男人不在意她那首乱七八糟的打油诗,却对最后那歪歪扭扭仅能勉强能认出的四个大字很感兴趣,不但另取新卷重新誊写,写完后还挂在了书房最当眼的位置。陆红颜看了眼,撇嘴:不要脸。这种时候不是该写“池生有幸”来哄媳妇的吗?事实上池教授哄媳妇向来简单直接,手一拉头一低,直接把人困在书桌前亲得喘不过气。【她觉得他是她的三生有幸,殊不知她更是他的三生有幸,最后能走在一起,便该是陆生有幸】
  • 立宋

    立宋

    新书《第一次当海盗很紧张》已发布,请各位书友继续捧场啊(声嘶力竭)争锋忽必烈、吊打贾似道,挽狂澜于既倒,只手擎天,除了我长孙弘,还有谁能做到?
  • 红颜绝世

    红颜绝世

    她,千炎,现代的五个异能特工之一。自小就和自己的好姐妹因为异能而被赶了出来,是师父,给她们名字,给她们家。自小被师父收留,和其他三人一起,由人人厌恶的“怪物”变成了人人崇敬的特工。却是在一次任务中被师伯陷害,完好的五个人,却只有她一人回来。那个从有记忆以来就一直陪伴在身边的姐妹,就这样没了。却不想,她在师父的帮助下,转生来到古代。她是强悍无比的千炎,也是胆小懦弱的千颜。是机缘巧合,还是宿命所在?看现在的她,褪尽戾气,除去懦弱,一路美男陪伴,谁会得到她的真心?一路宠兽多多,她又会得到几只?一路恩怨情仇,她又会怎样蜕变?且看千炎怎样走出前世的阴影,华丽逆转。【情节虚构,请勿模仿】
  • 新闻哲学的思考:以人类认知为参照

    新闻哲学的思考:以人类认知为参照

    全书100万字,分认知之路(引论)、新闻之路、新闻本质论、新闻复杂论、新闻价值论、新闻表现论、新闻超越论七大部分。这是一部构建新闻哲学大厦的奠基之作,一部揭示新闻深层奥秘的鸿篇巨著。它以一线新闻记者的探索和感悟为基础,吸收了新疆经济报20年新闻改革的理论成果,集中西新闻思想之大成,以最新科学哲学理论成果为支撑,填补了中国大陆“新闻哲学”领域的学术空白,为信息时代新闻理论创新做出了新的探索,具有重大学术意义和实践指导价值。
  • 九零奋斗小悍妻

    九零奋斗小悍妻

    莫名其妙的一场车祸,让沈蓓蓓重生回到了小时候这一世她不仅要发家致富,还要将前世所有的遗憾在这一世全部弥补回来外婆这辈子不能死,极品外公有多远滚多远爸妈还想离婚?想的美,得先问问她同不同意青梅竹马的男闺蜜想跟她谈恋爱?不行不行,她心里早有人了前世里的小奶狗梁远pk宠妻狂魔赵昕,沈蓓蓓最终花落谁家?敬请期待
  • 萌妻爆笑反穿

    萌妻爆笑反穿

    许言舞本是一千年前北楚大名鼎鼎的镇国女将军,可是很不幸她穿越到了现代;再不幸她发现自己穿越的这个人,是个人人喊打的小三!而最最不幸的就是这小三已经被人给卖到了别人的手上!是可忍孰不可忍,老虎不发威你当老娘是病猫!一脚踹过去,男人当即断子绝孙遍地哀嚎……
  • 独克宗13号(上)

    独克宗13号(上)

    那个女人独自站在月光广场,单薄得像一张纸。我一脸肃穆,挟裹着一阵冷风靠近她,像奔赴一个战场。她瘦小而紧凑,似乎被周围看不见的空气挤压得伸展不开手脚,偏偏戴一副巨大的眼镜,剩下三分之一张脸在月光下随镜片闪着古怪的光。15分钟以前,这个女人给我打来一个飘渺无边的电话:你是扎布的女朋友吗?我在月光广场,想请你过来。我问,你是谁?她说,你来就知道了。她又说,我知道你会来的,我只想看见你一个人来。6年有余,已经没有人再以这种称谓跟我提及扎布。
  • 拽妃,你有种

    拽妃,你有种

    穿越而来的她在大婚之日,遭遇他翻脸无情休妻;她发誓他敢做初一,她就做十五,一纸休书扔在他脸上,冷傲道,“王爷,你可以滚了!”谁知他竟然一把抓住她的手,笑得邪魅,“本王一个人滚多没意思,不如我们一起滚一滚吧……”什么情况?!想吃回头草么?!记住了!没那么容易!