登陆注册
5250700000008

第8章 Chapter Four The Loons of Loonville(2)

The Tin Woodman was so surprised by this sudden dash that he had no time to raise his axe before the Loons were on them. The creatures swung their puffy hands, which looked like boxing-gloves, and pounded the three travelers as hard as they could, on all sides. The blows were quite soft and did not hurt our friends at all, but the onslaught quite bewildered them, so that in a brief period all three were knocked over and fell flat upon the ground. Once down, many of the Loons held them, to prevent their getting up again, while others wound long tendrils of vines about them, binding their arms and legs to their bodies and so rendering them helpless.

"Aha!" cried the biggest Loon of all; "we've got 'em safe; so let's carry 'em to King Bal and have 'em tried, and condemned and perforated!" They had to drag their captives to the center of the domed chamber, for their weight, as compared with that of the Loons, prevented their being carried. Even the Scarecrow was much heavier than the puffy Loons. But finally the party halted before a raised platform, on which stood a sort of throne, consisting of a big, wide chair with a string tied to one arm of it. This string led upward to the roof of the dome.

Arranged before the platform, the prisoners were allowed to sit up, facing the empty throne.

"Good!" said the big Loon who had commanded the party. "Now to get King Bal to judge these terrible creatures we have so bravely captured."

As he spoke he took hold of the string and began to pull as hard as he could. One or two of the others helped him and pretty soon, as they drew in the cord, the leaves above them parted and a Loon appeared at the other end of the string. It didn't take long to draw him down to the throne, where he seated himself and was tied in, so he wouldn't float upward again.

"Hello," said the King, blinking his purple eyes at his followers; "what's up now!"

"Strangers, your Majesty -- strangers and captives," replied the big Loon, pompously "Dear me! I see 'em. I see 'em very plainly," exclaimed the King, his purple eyes bulging out as he looked at the three prisoners. "What curious animals!

Are they dangerous, do you think, my good Panta?"

"I'm 'fraid so, your Majesty. Of course, they may not be dangerous, but we mustn't take chances. Enough accidents happen to us poor Loons as it is, and my advice is to condemn and perforate 'em as quickly as possible."

"Keep your advice to yourself," said the monarch, in a peeved tone. "Who's King here, anyhow? You or Me?"

"We made you our King because you have less common sense than the rest of us," answered Panta Loon, indignantly. "I could have been King myself, had I wanted to, but I didn't care for the hard work and responsibility."

As he said this, the big Loon strutted back and forth in the space between the throne of King Bal and the prisoners, and the other Loons seemed much impressed by his defiance. But suddenly there came a sharp report and Panta Loon instantly disappeared, to the great astonishment of the Scarecrow, the Tin Woodman and Woot the Wanderer, who saw on the spot where the big fellow had stood a little heap of flabby, wrinkled skin that looked like a collapsed rubber balloon.

"There!" exclaimed the King; "I expected that would happen. The conceited rascal wanted to puff himself up until he was bigger than the rest of you, and this is the result of his folly. Get the pump working, some of you, and blow him up again."

"We will have to mend the puncture first, your Majesty," suggested one of the Loons, and the prisoners noticed that none of them seemed surprised or shocked at the sad accident to Panta.

"All right," grumbled the King. "Fetch Til to mend him."

One or two ran away and presently returned, followed by a lady Loon wearing huge, puffed-up rubber skirts.

Also she had a purple feather fastened to a wart on the top of her head, and around her waist was a sash of fibre-like vines, dried and tough, that looked like strings.

"Get to work, Til," commanded King Bal. "Panta has just exploded."

The lady Loon picked up the bunch of skin and examined it carefully until she discovered a hole in one foot. Then she pulled a strand of string from her sash, and drawing the edges of the hole together. she tied them fast with the string, thus making one of those curious warts which the strangers had noticed on so many Loons. Having done this, Til Loon tossed the bit of skin to the other Loons and was about to go away when she noticed the prisoners and stopped to inspect them.

"Dear me!" said Til; "what dreadful creatures. Where did they come from?"

"We captured them," replied one of the Loons.

"And what are we going to do with them?" inquired the girl Loon.

"Perhaps we'll condemn 'em and puncture 'em,"

answered the King.

"Well," said she, still eyeing the "I'm not sure they'll puncture. Let's try it, and see."

One of the Loons ran to the forest's edge and quickly returned with a long, sharp thorn. He glanced at the King, who nodded his head in assent, and then he rushed forward and stuck the thorn into the leg of the Scarecrow. The Scarecrow merely smiled and said nothing, for the thorn didn't hurt him at all.

Then the Loon tried to prick the Tin Woodman's leg, but the tin only blunted the point of the thorn.

同类推荐
  • A Child's Garden of Verses

    A Child's Garden of Verses

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 风俗通义校注

    风俗通义校注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 评复古记

    评复古记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE ADVENTURES OF REDDY FOX

    THE ADVENTURES OF REDDY FOX

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 火[合牛]供养仪轨

    火[合牛]供养仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 紫柏尊者别集

    紫柏尊者别集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 幸福末世

    幸福末世

    我是一个非常幸运的女人,我比别人提前知道了末世的到来,还得到了一个迷你空间,末世初期,我和我的家人像仓鼠一样的忙碌,准备着各种物资,希望我们能平安度过末世中的干旱与寒冬。
  • 剑扫风烟:腾冲抗战纪实

    剑扫风烟:腾冲抗战纪实

    本书是以塑造人物的类型群像见长的,其中腾冲籍的国老李根源、老县长张问德、绅士杨筱山、医学博士张德辉、女学生徐秀红、傈僳族英雄余子然和余子厚兄弟、游击司令梁正中以及后来加入腾冲籍的外籍战士张仁勇、仁二林……这一系列的人物是腾冲人民的优秀代表,也最为生动、感人。他们虽然是有名有姓的个体,但在作者的心中,他们都是“腾冲人”,即腾冲人的英雄群像的一个组成部分。
  • 怎样保养你的肾

    怎样保养你的肾

    本书为“健康快易通系列”丛书之《怎样保养你的肾》分册,由王元松、陈志强等主编。全书分两篇,第一篇为基础知识,第二篇介绍肾病的病因、症状、检查方法、治疗措施及调养技巧等,旨在身边没有医生时,家庭成员也能懂得如何观察患者和正确进行一般性的处理。为了增强本书书的可读性、实用性,本书尽量做到文字通俗易懂,方法简便实用,内容充实全面,希望对广大读者保持健康的身体有所帮助。
  • 菜根谭(白话全译)

    菜根谭(白话全译)

    《时光文库:菜根谭(白话全译)》分为修身篇、劝学篇、处世篇、经世篇、治家篇、出世篇、养生篇七部分,近400余则。每一则格言都添加标题,配有注释、译文、解读,方便阅读。在解读部分,我们用中华古典人物故事来解读原文,力求广大读者对每一条名言加深理解,加强读者对中国传统文化的认知。
  • 寻宝档案之西域风云

    寻宝档案之西域风云

    高昌回鹘,是西域三十六国中高昌古城的最后一人主人。高昌古城在战乱中被破坏,淹没在历史的长河中。可是高昌回鹘王却留下了一个关于高昌回鹘和龟兹国的宝藏。民国年间,越来越多的外国探险队蜂涌而来,劫掠者我们的宝贝。为了不让高昌回鹘王的宝藏落入外国人的手里,马佳俊勇和文嘉明先生带领着一群人踏上了寻宝之旅。
  • 幸福之门

    幸福之门

    我们中小学生必须要加强阅读量,以便提高自己的语文素养和写作能力,以便广开视野和见识,促进身心素质不断地健康成长。但是,现在各种各样的读物卷帙浩繁,而广大中小学生时间又十分有限,因此,找到适合自己阅读的读物,才能够轻松快速地达到阅读的效果。
  • 重生之王的冷妃

    重生之王的冷妃

    前一世,她是相国府最得宠爱的千金爱女。为心爱之人倾尽所有,最终却换回心爱人一碗打胎汤药!甚至还告诉她,腹中孩儿的父亲是个将死的囚徒。夺走她心爱之人的竟是自己一直当做亲姐姐的人——钟玫!选择自尽之时,她与他决绝,并发誓:“若有来生,定要将今日你们施加于我身上的伤害,十倍百倍讨还回来!”再次醒来,她重生到了自己十二岁,自己尚未与前世心爱之人相识,而母亲刚刚将钟玫领回家…这一世,且看重生归来的她如何报仇雪恨,掌握自己的命运,并且找到真正属于自己的归宿!
  • 古今词论

    古今词论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 财富人生

    财富人生

    蹉跎了大半辈子的李世玉重生到九十年代初,辍学来到了改革开放的深圳,捡垃圾,收废品,乞讨.............重返学校之后,通过自己的努力上清华,留学,更是创造了前所未有的大企业,成为了一名不出世的富豪,亲情,友情,爱情,交织在一起,演绎一段精彩人生。