登陆注册
5250800000125

第125章 Chapter XXXVII Aileen's Revenge(2)

Aileen, who had always been inordinately vain of the house in spite of the fact that it had proved of small use socially, was delighted to show him the remainder of the rooms. Lynde, who was used, of course, to houses of all degrees of material splendor--that of his own family being one of the best--pretended an interest he did not feel. He commented as he went on the taste of the decorations and wood-carving, the charm of the arrangement that permitted neat brief vistas, and the like.

"Just wait a moment," said Aileen, as they neared the door of her own boudoir. "I've forgotten whether mine is in order. I want you to see that."

She opened it and stepped in.

"Yes, you may come," she called.

He followed. "Oh yes, indeed. Very charming. Very graceful--those little lacy dancing figures--aren't they? A delightful color scheme.

It harmonizes with you exactly. It is quite like you."

He paused, looking at the spacious rug, which was of warm blues and creams, and at the gilt ormolu bed. "Well done," he said, and then, suddenly changing his mood and dropping his talk of decoration (Aileen was to his right, and he was between her and the door), he added: "Tell me now why won't you come to the barn-dance to-night?

It would be charming. You will enjoy it."

Aileen saw the sudden change in his mood. She recognized that by showing him the rooms she had led herself into an easily made disturbing position. His dark engaging eyes told their own story.

"Oh, I don't feel in the mood to. I haven't for a number of things for some time. I--"

She began to move unconcernedly about him toward the door, but he detained her with his hand. "Don't go just yet," he said. "Let me talk to you. You always evade me in such a nervous way. Don't you like me at all?"

"Oh yes, I like you; but can't we talk just as well down in the music-room as here? Can't I tell you why I evade you down there just as well as I can here?" She smiled a winning and now fearless smile.

Lynde showed his even white teeth in two gleaming rows. His eyes filled with a gay maliciousness. "Surely, surely," he replied;"but you're so nice in your own room here. I hate to leave it."

"Just the same," replied Aileen, still gay, but now slightly disturbed also, "I think we might as well. You will find me just as entertaining downstairs."

She moved, but his strength, quite as Cowperwood's, was much too great for her. He was a strong man.

"Really, you know," she said, "you mustn't act this way here.

Some one might come in. What cause have I given you to make you think you could do like this with me?"

"What cause?" he asked, bending over her and smoothing her plump arms with his brown hands. "Oh, no definite cause, perhaps. You are a cause in yourself. I told you how sweet I thought you were, the night we were at the Alcott. Didn't you understand then? I thought you did."

"Oh, I understood that you liked me, and all that, perhaps. Any one might do that. But as for anything like--well--taking such liberties with me--I never dreamed of it. But listen. I think I hear some one coming." Aileen, making a sudden vigorous effort to free herself and failing, added: "Please let me go, Mr. Lynde.

It isn't very gallant of you, I must say, restraining a woman against her will. If I had given you any real cause--I shall be angry in a moment."

Again the even smiling teeth and dark, wrinkling, malicious eyes.

"Really! How you go on! You would think I was a perfect stranger.

Don't you remember what you said to me at lunch? You didn't keep your promise. You practically gave me to understand that you would come. Why didn't you? Are you afraid of me, or don't you like me, or both? I think you're delicious, splendid, and I want to know."

He shifted his position, putting one arm about her waist, pulling her close to him, looking into her eyes. With the other he held her free arm. Suddenly he covered her mouth with his and then kissed her cheeks. "You care for me, don't you? What did you mean by saying you might come, if you didn't?"

He held her quite firm, while Aileen struggled. It was a new sensation this--that of the other man, and this was Polk Lynde, the first individual outside of Cowperwood to whom she had ever felt drawn. But now, here, in her own room--and it was within the range of possibilities that Cowperwood might return or the servants enter.

"Oh, but think what you are doing," she protested, not really disturbed as yet as to the outcome of the contest with him, and feeling as though he were merely trying to make her be sweet to him without intending anything more at present--"here in my own room! Really, you're not the man I thought you were at all, if you don't instantly let me go. Mr. Lynde! Mr. Lynde!" (He had bent over and was kissing her). "Oh, you shouldn't do this! Really!

I--I said I might come, but that was far from doing it. And to have you come here and take advantage of me in this way! I think you're horrid. If I ever had any interest in you, it is quite dead now, I can assure you. Unless you let me go at once, I give you my word I will never see you any more. I won't! Really, I won't! I mean it! Oh, please let me go! I'll scream, I tell you!

I'll never see you again after this day! Oh--" It was an intense but useless struggle.

Coming home one evening about a week later, Cowperwood found Aileen humming cheerfully, and yet also in a seemingly deep and reflective mood. She was just completing an evening toilet, and looked young and colorful--quite her avid, seeking self of earlier days.

"Well," he asked, cheerfully, "how have things gone to-day?" Aileen, feeling somehow, as one will on occasions, that if she had done wrong she was justified and that sometime because of this she might even win Cowperwood back, felt somewhat kindlier toward him. "Oh, very well," she replied. "I stopped in at the Hoecksemas' this afternoon for a little while. They're going to Mexico in November.

She has the darlingest new basket-carriage--if she only looked like anything when she rode in it. Etta is getting ready to enter Bryn Mawr. She is all fussed up about leaving her dog and cat.

同类推荐
  • 方壶外史

    方壶外史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Days with Sir Roger de Coverley

    Days with Sir Roger de Coverley

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Captains Courageous

    Captains Courageous

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 噶玛兰厅志

    噶玛兰厅志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Ballads in Blue China and Verses and Translations

    Ballads in Blue China and Verses and Translations

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 大威力乌枢瑟摩明王经

    大威力乌枢瑟摩明王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 林夕梦

    林夕梦

    作家与自己读者的一次古镇偶遇,爱在黎明破晓前一般简单动人。这个故事的美丽在于这场爱情的短暂。美丽的爱情往往却必须是短暂的。最简单的爱情却是最难得,最简单的爱情却也最动人。一座世外古镇,一对漂泊男女,两颗偶然相遇的心擦肩而过,却在彼此的心湖里泛起层层涟漪……这是一场淡淡的爱情邂逅,淡到令人分不清究竟是现实还是梦境。不过古镇的名字叫林夕,这两个字合起来其实就是梦……
  • 你已虏获了一只大神

    你已虏获了一只大神

    这是一只猥琐萌的糙妹子和一只贱萌腹黑的闷骚大神的双大神重口味网游故事俗话说的好,明骚易躲暗贱难防。不就是上线想安静的看一下风景嘛?怎么就招惹到老放暗贱的某大神啊!咱专业躺枪三十年啊,三天两头被拉出来挂墙头是什么鬼?为什么大神总想勾搭我呢?到底什么仇什么怨啊!某大神能不能离咱远一点啊,不知道走位太骚会闪着腰吗?貌似大神CP千千万,一天被咱三一个,咱是生命不止,三三不息吗?罪名都定了,咱不坐实一下,怎么能对得起广大群众呢?系统提示:你已虏获了一只大神~
  • 菲鹰女神

    菲鹰女神

    公元3500年,M星球上,一个名为“XE001”的机器人横空出世,其表现形态为十八岁的可爱少女,谁也想不到她具有令人极其恐怖的力量。幕后操纵人马克身为总理,却不满足自己的现状,于是换上了另一个身份——博士来制造力量强大的机器人,耗时十年,终于制造出“XE001”,打算利用其刺杀总统,登上权力高峰,从而一步步实现自己的邪恶计划。同时马克想进一步控制文东,因此设计出一个“催眠洗脑”计划,但因与文东失散多年后重逢的弟弟文豪的参与,从而使计划破产,文东因此也与马克只见产生了隔阂。
  • 祸妃倾城:妖逆天下

    祸妃倾城:妖逆天下

    孟琦夏,在一次车祸后被一只千年修行的猫所救,人身虽死魂却穿越到北辕王朝,成了当朝丞相的嫡女——闻人七夏!可是娘亲早逝、爹爹不疼、姐姐陷害的,这嫡女怎会是这般的待遇?无所谓,她体内有猫妖内丹一枚,能懂所有动物的语言,养只麻雀当宠物,没事给她收集信息去,再有猫妖来相助,她要一步一步的变强大,好让那些欺负她的人都知道她不是好惹的!一副天真无邪可爱无敌的模样,却是腹黑无比,在别人要嘲笑之时,她让那些嘲笑的人无地自容,在别人要陷害之前,她就先陷害过去,总之,一切都是先下手为强!好吧,她这是要逆天了!
  • 快穿之我不可能那么菜

    快穿之我不可能那么菜

    严素是一个不简单的虚弱肥宅,某一天在家玩游戏氪金氪到猝死之后绑定了一个奇怪的萌新系统,从此穿梭于各大位面帮人完成心愿和任务。谁知她的身份竟然不简单……(女主无扭曲三观,没有男主!没有男主!没有男主!女主双人格,副人格是个执拗只为女主好的黑化性格,文比较慢热,入坑谨慎!另外新书《大佬的快穿旅途》已上线。)
  • 辽志

    辽志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 最后的巫族守卫

    最后的巫族守卫

    白雨本是极具商业头脑的商界精英,风光无两,却被阴错阳差丢进了精神病院里,意外觉醒了精神力量异能,获得了古老巫族传承。由此白雨开始逆袭,在拯救世界的过程当中,揭开了一个个阴谋,经历了种种酸甜苦辣事,才终于明白了他真正的终极使命。两百多万年来,每一个巫族异能者的诞生,都有其独特的使命,更何况,是巫族有史以来第三位精神力量异能者。
  • 意思

    意思

    这是一本写给光阴的书。轻缓而清淡的细节,清澈而质朴的情感,组成了系列关于时间流淌过乡村生活的故事。乡村生活,是中国大多数人的共同记忆。作者在这样的记忆里,叙述的不仅是故事,更是一种生活秩序、情感秩序。秩序里那种规律性的东西,随着乡村的消失,迁移到当下人的生活中重新建立了起来。以眺望远方的方式,守望已逝的乡愁。作者文笔清丽,叙述视角巧妙,故事中蕴含着清灵的哲思。
  • 每天读点《论语》

    每天读点《论语》

    《论话》集中反映了孔子的政治主张、哲学思想、品德修养、伦理道德和教育原则。全书共20篇。前10篇有9篇以记录孔子的言论为主,第10篇《乡党》记录了孔子日常的生活、琐事、态度;后l0篇中有8篇以记录孔子言论为主,第l9篇《子张》记录的是孔子弟子的言论。本书从《论语》申挑选出近百个影响深远、富有哲理的句子,分为处世的智慧、交际的魅力、为人的准则、做事的态度、成功的启示、心灵的超越、品德的修养、生命的真谛、学习的方法等章节,其中既有原文、译丈,还有后人评注、人生感悟,能让大家更清楚地了解孔子的思想,为自己的道德修养、立身处世找到一个可靠的途径。