登陆注册
5251200000004

第4章 CHAPTER II(2)

The black horse stopped before me. The wild troop drew up and waited behind. The great, lean rider looked at me a moment, and then, lifting the little girl in his long arms, bent down and set her gently on her feet on the mossy earth in the mist beside me. I got up to greet her, and we stood smiling at each other. And in that moment as we stood the black horse moved forward, the muffled trampling began again, the wild company swept on its way, and the white mist closed behind it as if it had never passed.

Of course I know how strange this will seem to people who read it, but that cannot be helped and does not really matter. It was in that way the thing happened, and it did not even seem strange to me. Anything might happen on the moor--anything. And there was the fair little girl with the eyes like a doe's.

I knew she had come to play with me, and we went together to my house among the bushes of broom and gorse and played happily.

But before we began I saw her stand and look wonderingly at the dark-red stain on the embroideries on her childish breast. It was as if she were asking herself how it came there and could not understand. Then she picked a fern and a bunch of the thick-growing bluebells and put them in her girdle in such a way that they hid its ugliness.

I did not really know how long she stayed.

I only knew that we were happy, and that, though her way of playing was in some ways different from mine, I loved it and her. Presently the mist lifted and the sun shone, and we were deep in a wonderful game of being hidden in a room in a castle because something strange was going to happen which we were not told about. She ran behind a big gorse bush and did not come back. When I ran to look for her she was nowhere. I could not find her, and I went back to Jean and Angus, feeling puzzled.

"Where did she go?" I asked them, turning my head from side to side.

They were looking at me strangely, and both of them were pale. Jean was trembling a little.

"Who was she, Ysobel?" she said.

"The little girl the men brought to play with me," I answered, still looking about me.

"The big one on the black horse put her down-- the big one with the star here." I touched my forehead where the queer scar had been.

For a minute Angus forgot himself. Years later he told me.

"Dark Malcolm of the Glen," he broke out.

"Wee Brown Elspeth."

"But she is white--quite white!" I said.

"Where did she go?"

Jean swept me in her warm, shaking arms and hugged me close to her breast.

"She's one of the fair ones," she said, kissing and patting me. "She will come again. She'll come often, I dare say. But she's gone now and we must go, too. Get up, Angus, man.

We're for the castle."

If we three had been different--if we had ever had the habit of talking and asking questions-- we might surely have asked one another questions as I rode on Sheltie's back, with Angus leading us. But they asked me nothing, and I said very little except that I once spoke of the wild-looking horsemen and their pale, joyous faces.

"They were glad," was all I said.

There was also one brief query from Angus.

"Did she talk to you, bairnie?" he said.

I hesitated and stared at him quite a long time. Then I shook my head and answered, slowly, "N-no."

Because I realized then, for the first time, that we had said no words at all. But I had known what she wanted me to understand, and she had known what I might have said to her if I had spoken--and no words were needed.

And it was better.

They took me home to the castle, and I was given my supper and put to bed. Jean sat by me until I fell asleep; she was obliged to sit rather a long time, because I was so happy with my memories of Wee Brown Elspeth and the certainty that she would come again. It was not Jean's words which had made me sure. I knew.

She came many times. Through all my childish years I knew that she would come and play with me every few days--though I never saw the wild troopers again or the big, lean man with the scar. Children who play together are not very curious about one another, and I simply accepted her with delight. Somehow I knew that she lived happily in a place not far away. She could come and go, it seemed, without trouble. Sometimes I found her--or she found me upon the moor; and often she appeared in my nursery in the castle. When we were together Jean Braidfute seemed to prefer that we should be alone, and was inclined to keep the under-nurse occupied in other parts of the wing I lived in. I never asked her to do this, but I was glad that it was done. Wee Elspeth was glad, too. After our first meeting she was dressed in soft blue or white, and the red stain was gone; but she was always Wee Brown Elspeth with the doelike eyes and the fair, transparent face, the very fair little face.

As I had noticed the strange, clear pallor of the rough troopers, so I noticed that she was curiously fair. And as I occasionally saw other persons with the same sort of fairness, I thought it was a purity of complexion special to some, but not to all. I was not fair like that, and neither was any one else I knew.

同类推荐
  • 道德真经全解

    道德真经全解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛果圜悟禅师碧岩录

    佛果圜悟禅师碧岩录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 抱一函三秘诀

    抱一函三秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 师子奋迅菩萨所问经

    师子奋迅菩萨所问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 挟注胜鬘经

    挟注胜鬘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 潘多拉:偷偷和你去约会

    潘多拉:偷偷和你去约会

    把十六岁的秘密锁进那个宝盒,寻找开启它的钥匙,谁也不知道打开后是幸福还是疼痛,因为被锁住的青春永远是潘多拉之盒。爱情是一幅只能容纳两块碎片的拼图。我们拿着手中的碎片,寻找另一块碎片,努力拼凑最美丽的爱情拼图。唐笑语的爱情拼图,到底是一幅谜语拼图,还是一幅迷藏拼图呢?
  • 天鸿魔道

    天鸿魔道

    这是一部背景庞大,气势恢宏的奇幻修真小说,来自天鸿大陆的少年林风,为了使命,接受了家族的考验,这个故事,就是从他得到一件不起眼的魔神器残件开始……,修魔,修仙不过在于其心罢了。一个复仇的少年,一场交织的爱恨情仇,演绎着怎么样的惊心动魄,09年,小羽最新奇幻修真作品《天鸿魔道》敬请收藏!!!
  • 人生三道茶

    人生三道茶

    “青年是道苦茶”,“中年是道甜茶”,“晚年是道回味茶”。这种情怀是经过几多历练后才有的一种通透、豁达。有茶的人生又怎能缺得了风景?“江南瓦”“江南柳”“江南岸”……作者用美丽的文字语言记录着诗一样的风景、茶一样的人生,不虚美、不造作,处处流淌着一种清新,一种唯美,渗透着一种对人生的期待,对生活的热爱。
  • 发背对口治诀论

    发背对口治诀论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 她是个笨女孩

    她是个笨女孩

    “疏远不一定是讨厌,可能是太喜欢。”任娆觉得这句话太符合她的现况了,于是就发到朋友圈。朋友们的评论都很有趣,但任娆看见一条“清新脱俗”的评论:“原来你喜欢我”。任娆一下子就后悔发这条朋友圈了
  • 殷红的花朵

    殷红的花朵

    《殷红的花朵》是一部阐述追求爱情,抑扬善恶美丑的书。故事发生在1880年的英国,主人公马克·莱恩南经历了《春》、《夏》、《秋》三段生活的感情波澜。《春》描写了主人公在牛津大学求学时,受其导师年轻貌美的妻子诱惑的懵懂之恋;《夏》描写他从国外学成回国后,同一位婚姻生活不幸的议员夫人的炽热之恋;《秋》描写他成家成名后,他早年一位同学的独生女对他的痴情追求的成熟之恋。虽然三段恋情,却有机地联成一体。虽说是一部小说,然而文字却好像诗一样精美。《春》、《夏》、《秋》三个篇章,循序渐进,扣人心弦,感人之至,爱不释手。
  • 豪门权宠之隐婚暖妻

    豪门权宠之隐婚暖妻

    【宠文1v1+豪门暖婚+虐渣+复仇】低调、内敛、清风朗月。他是翻手为云覆手为雨的商界传奇,谈笑间却能将对手置之死地。呸!乔岑斜眼,通通都是屁话!分明就是腹黑毒舌,吃醋成性!温婉、雅致、气质如兰。她是隐于人后手段过人的世家名媛,抬手间便制敌无力还击之境。啧!霍少咋舌,确定这是乔岑?分明就是......老婆我错了,这说的就是你!【小剧场一】:某男负手面向乔岑:今天,我要做一件很重要的事!乔岑皱眉:什么?某男突然单膝下跪,手举钻戒:嫁给我,我一直就很爱你!乔岑挑眉:那你不直的时候呢?【小剧场二】:情敌孔雀示威脸:“我貌美如花,身材傲人,人人追捧!”乔岑风轻云淡脸:“喔,他是我的!”情敌气急败坏脸:“我家世傲人,联姻无敌,人人觊觎!”乔岑风轻云淡脸:“喔,他是我的!”情敌怒火中烧脸:“我性格温柔,解语谈心,人人爱慕!”乔岑云淡风轻脸:“喔,他是我的!”情敌楚楚可怜脸:“你这个毒妇,你会遭报应的!”乔岑云淡风轻脸:“喔,他还是我的!不信你可以问他。”某人义正言辞郑重其事脸:“我是岑岑的!”
  • 古画品录

    古画品录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生回来我成了大佬白月光

    重生回来我成了大佬白月光

    历劫前,她以捉鬼为日常,以渡鬼为己任。功德圆满,一朝成神。后来鬼门大开,群魔乱舞,她成了第一被惦记的人。死后再睁眼,看着接踵而来的各种鬼……陈盏:我不是来捉鬼的,我是来修仙的!等一代新神再次重操旧业回到修真界——曾经那些瞧不起她多次找茬的人被陈盏各种打脸,纷纷求饶!陈盏:饶了你们可以,脱裤子和叫爸爸选一个!众人一:爸爸!众人二:爸爸!众人三:我选择……脱裤子可以吗?其他人纷纷仰倒!一个曾经所有人都看不上眼的人,带着自己招摇撞骗的小迷妹,突然入了修真界各处强者的眼,搅得修真界人仰马翻。直到她重新回到仙界——什么?之前被她抛弃的凡人竟然是千年前第一仙界大佬,弘圣仙祖为了心爱的女人,自甘重头再来?陈盏:感觉有点羡慕怎么办?被强喂了多次狗粮的鬼:你羡慕个屁啊!明明你就是这个女人!那边的梁丘彦硬撑着红透的耳根,看着前面回头看他的陈盏。梁丘彦:过来,想我就直说!
  • 命运薄荷糖

    命运薄荷糖

    你是传说中的路痴吗?爱情的路痴,生活的路痴,还是成长的路痴?什么才是你内心深处一直苦苦追寻的东西,就算有再大的困难也不会轻易放弃?闻香识女人,属于你的味道又是什么?你身边的他们是酒肉朋友,还是患难之交?从洗澡习惯一览无余你的真性情。你的善良指数、无耻指数、恶魔指数是多少?