登陆注册
5251400000048

第48章 CHAPTER XVII(1)

THE LOOSING OF NOMA

When Owen heard that it was Hokosa who had poisoned him, he groaned and hid his face in his hands, and thus he remained till the evil tale was finished. Now he lifted his head and spoke, but not to Hokosa.

"O God," he said, "I thank Thee that at the cost of my poor life Thou hast been pleased to lead this sinner towards the Gate of Righteousness, and to save alive those whom Thou hast sent me to gather to Thy Fold."

Then he looked at Hokosa and said:--"Unhappy man, is not your cup full enough of crime, and have you not sufficiently tempted the mercy of Heaven, that you would add to all your evil deeds that of self-murder?"

"It is better to die to-day by my own hand," answered Hokosa, "than to-morrow among the mockery of the people to fall a victim to your vengeance, Messenger."

"Vengeance! Did I speak to you of vengeance? Who am I that I should take vengeance upon one who has repented? Hokosa, freely do I forgive you all, even as in some few days I hope to be forgiven. Freely and fully from my heart do I forgive you, nor shall my lips tell one word of the sin that you have worked against me."

Now, when Hokosa heard those words, for a moment he stared stupefied; then he fell upon his knees before Owen, and bowing his head till it touched the teacher's feet, he burst into bitter weeping.

"Rise and hearken," said Owen gently. "Weep not because I have shown kindness to you, for that is my duty and no more, but for your sins in your own heart weep now and ever. Yet for your comfort I tell you that if you do this, of a surety they shall be forgiven to you. /Hokosa, you have indeed lost that which you loved, and henceforth you must follow after that which you did not desire. In the very grave of error you have found truth, and from the depths of sin you shall pluck righteousness. Ay, that Cross which you deemed accursed shall lift you up on high, for by it you shall be saved./"

Hokosa heard and shivered.

"Who set those words between your lips, Messenger?" he whispered.

"Who set them, Hokosa? Nay, I know not--or rather, I know well. He set them Who teaches us to speak all things that are good."

"It must be so, indeed," replied Hokosa. "Yet I have heard them before; I have heard them from the lips of the dead, and with them went this command: that when they fell upon my ears again I should 'take them for a sign, and let my heart be turned.'"

"Tell me that tale," said Owen.

So he told him, and this time it was the white man who trembled.

"Horrible has been your witchcraft, O Son of Darkness!" said Owen, when he had finished; "yet it would seem that it was permitted to you to find truth in the pit of sorcery. Obey, obey, and let your heart be turned. The dead told you that you should be set high above the nation and its king, and that saying I cannot read, though it may be fulfilled in some fashion of which to-day you do not think. At the least, the other saying is true, that in the end comes judgment, and that there shall the sin and the atonement strive together; therefore for judgment prepare yourself. And now depart, for I must talk with the king as to this matter of the onslaught of Hafela."

"Then, that will be the signal for my death, for what king can forgive one who has plotted such treachery against him?" said Hokosa.

"Fear not," answered Owen, "I will soften his heart. Go you into the church and pray, for there you shall be less tempted; but before you go, swear to me that you will work no evil on yourself."

"I swear it, Messenger, since now I desire to live, if only for awhile, seeing that death shuts every door."

Then he went to the church and waited there. An hour later he was summoned, and found the king seated with Owen.

"Man," said Nodwengo, "I am told by the Messenger here that you have knowledge of a plot which my brother the Prince Hafela has made to fall treacherously upon me and put me and my people to the spear. How you come to be acquainted with the plot, and what part you have played in it, I will not now inquire, for so much have I promised to the Messenger. Yet I warn you it will be well that you should tell me all you know, and that should you lie to me or attempt to deceive me, then you shall surely die."

"King, hear all the truth," answered Hokosa in a voice of desperate calm. "I have knowledge of the plot, for it was I who wove it; but whether or not Hafela will carry it out altogether I cannot say, for as yet no word has reached me from him. King, this was the plan that I made." And he told him everything.

"It is fortunate for you, Hokosa," said Nodwengo grimly when he had finished, "that I gave my word to the Messenger that no harm should come to you, seeing that you have repented and confessed. This is certain, that Hafela has listened to your evil counsels, for I gave my consent to his flight from this land with all his people, and already his women and children have crossed the mountain path in thousands.

Well, this I swear, that their feet shall tread it no more, for where they are thither he shall go to join them, should he chance to live to do so. Hokosa, begone, and know that day and night you will be watched. Should you so much as dare to approach one of the gates of the Great Place, that moment you shall die."

"Have no fear, O King," said Hokosa humbly, "for I have emptied all my heart before you. The past is the past, and cannot be recalled. For the future, while it pleases you to spare me, I am the most loyal of your servants."

"Can a man empty a spring with a pitcher?" asked the king contemptuously. "By to-morrow this heart of yours may be full again with the blackest treachery, O master of sin and lies. Many months ago I spared you at the prayer of the Messenger; and now at his prayer I spare you again, yet in doing so I think that I am foolish."

"Nay, I will answer for him," broke in Owen. "Let him stay here with me, and set your guard without my gates."

"How do I know that he will not murder you, friend?" asked the king.

"This man is a snake whom few can nurse with safety."

"He will not murder me," said Owen smiling, "because his heart is turned from evil to good; also, there is little need to murder a dying man."

同类推荐
  • Paul Prescott's Charge

    Paul Prescott's Charge

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 养生秘旨

    养生秘旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 李相国论事集

    李相国论事集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 持斋念佛忏悔礼文

    持斋念佛忏悔礼文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台湾地舆全图

    台湾地舆全图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 满级牧师的异界生活

    满级牧师的异界生活

    简单来说就是满级的牧师带着一身神装在异界呼风唤雨的故事。
  • 落花人独立:金庸的情侠江湖

    落花人独立:金庸的情侠江湖

    本书是一本评金庸武侠小说人物的主题系列散文集,作者用她那闪耀着刀锋般光芒的语言,写那么虚无又真实的女子和男子。写女子,则写她们坠入爱情瞬间的绝美样子,写她们在爱情面前的温柔和坚定,以及一切玲珑剔透的小心思。写男子,那些让人喜欢的男子,则用更喜欢的笔调写他们;不喜欢的,也不故意曲笔,而是庖丁解牛一般,画出他们的原本,把厌弃或者包容的权利,交给读者。
  • 中国历史穿越指南

    中国历史穿越指南

    一次别具风味的历史穿越之旅。一部丰富有趣的历史知识通俗读物。作者仿佛一名“穿越时光旅行社”的“特约导游”,以轻松的笔调、有趣的知识带领读者“穿越”到古代中国的一个个朝代,在那些早已逝去的世界里,走访历史事件的发生现场,遇见心仪的历史名人,体验往昔的风土人情,甚至徜徉于古色古香的大城小街上,过一段虚拟的舌尖上的美食时光。全书以新鲜的形式,把历朝历代各别特色的政治制度、人文风俗、服饰时尚、休闲娱乐等等方面的知识,一一展现在读者面前。
  • 重订曲海总目

    重订曲海总目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大般涅槃经

    大般涅槃经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乱世猎人(全十四册)

    乱世猎人(全十四册)

    他来自山野林间,他是一个普通的猎人,但却有着一位极具传奇性的父亲!他无意名扬天下,他不爱江山只爱美人,但时势却将他造就成一段武林的神话!他无意争霸天下,但他为了拯救天下苍生于水火,而成为乱世中最可怕的战士!他就是——蔡风!北魏末年,一位自幼与兽为伍的少年,凭着武功与智慧崛起于江湖,他虽无志于天下,却被乱世的激流一次次推向生死的边缘,从而也使他深明乱世的真谛——狩猎与被猎。
  • 佛说沙弥十戒仪则经

    佛说沙弥十戒仪则经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 纳米核心之影子计划

    纳米核心之影子计划

    黄昏虽已结束,但故事并未终止。面对连亚人都惧怕的II型文明,他们该怎样对待?“我们,究竟谁才是入侵者?”瑞,我相信你会在未来,等我们。突破长夜,重现黎明。
  • 夫妻健康生活百科(现代生活知识百科)

    夫妻健康生活百科(现代生活知识百科)

    《夫妻健康生活百科》正是我们组织相关专家学者精心编写、献给丈夫和妻子共同阅读的百科读物。书中的主要内容有:夫妻两性保健知识、夫妻避孕节育知识、夫妻和谐生活与沟通知识、夫妻健康及病症治疗知识、中老年夫妻健康生活知识等。这些都是夫妻最为关注的、最需要懂得的。
  • 若纪若离

    若纪若离

    本书为长篇小说。丽人丽刀,那红衣少年,翩翩然立在她身前,搂着她腰上最有肉的部分!小土豆羞涩地低下头去,心中默念:“让调戏来得更猛烈些吧!”那一张风华绝代的面容啊,小土豆在心里流了一万吨口水,把红唇贴上去,笑容猥琐而凄凉。——我爱你,可是你太好,我爱不起。即使在爱情中,心怀卑微,小土豆也要实现一个伟大的理想——杀掉两个仇人,然后找个山头当土匪去,顺便,哈,只是顺便,拐个美男做押寨夫君!