登陆注册
5251500000002

第2章 CHAPTER I MR. SETH ATKINS(1)

The stars, like incandescent lights fed by a fast weakening dynamo, grew pale, faded, and, one by one, went out. The slate-colored sea, with its tumbling waves, changed color, becoming a light gray, then a faint blue, and, as the red sun rolled up over the edge of the eastern horizon, a brilliant sapphire, trimmed with a silver white on the shoals and along the beach at the foot of the bluff.

Seth Atkins, keeper of the Eastboro Twin-Lights, yawned, stretched, and glanced through the seaward windows of the octagon-shaped, glass-enclosed room at the top of the north tower, where he had spent the night just passed. Then he rose from his chair and extinguished the blaze in the great lantern beside him. Morning had come, the mists had rolled away, and the dots scattered along the horizon--schooners, tugs, and coal barges, for the most part--no longer needed the glare of Eastboro Twin-Lights to warn them against close proximity to the dangerous, shoal-bordered coast. Incidentally, it was no longer necessary for Mr. Atkins to remain on watch. He drew the curtains over the polished glass and brass of the lantern, yawned again, and descended the winding iron stairs to the door at the foot of the tower, opened it and emerged into the sandy yard.

Crossing this yard, before the small white house which the government provided as a dwelling place for its lightkeepers, he opened the door of the south tower, mounted the stairs there and repeated the extinguishing process with the other lantern. Before again descending to earth, however, he stepped out on the iron balcony surrounding the light chamber and looked about him.

The view, such as it was, was extensive. To the east the open sea, the wide Atlantic, rolling lazily in the morning light, a faint breeze rippling the surfaces of the ground-swell. A few sails in sight, far out. Not a sound except the hiss and splash of the surf, which, because of a week of calms and light winds, was low even for that time of year--early June.

To the north stretched the shores of the back of the Cape. High clay bluffs, rain-washed and wrinkled, sloping sharply to the white sand of the beach a hundred feet below. Only one building, except those connected with the lighthouses, near at hand, this a small, gray-shingled bungalow about two hundred yards away, separated from the lights by the narrow stream called Clam Creek--Seth always spoke of it as the "Crick"--which, turning in behind the long surf-beaten sandspit known, for some forgotten reason, as "Black Man's Point," continued to the salt-water pond which was named "The Cove." A path led down from the lighthouses to a bend in the "Crick," and there, on a small wharf, was a shanty where Seth kept his spare lobster and eel-pots, dory sails, nets, and the like. The dory itself, with the oars in her, was moored in the cove.

A mile off, to the south, the line of bluffs was broken by another inlet, the entrance to Pounddug Slough. This poetically named channel twisted and wound tortuously inland through salt marshes and between mudbanks, widening at last to become Eastboro Back Harbor, a good-sized body of water, with the village of Eastboro at its upper end. In the old days, when Eastboro amounted to something as a fishing port, the mackerel fleet unloaded its catch at the wharves in the Back Harbor. Then Pounddug Slough was kept thoroughly dredged and buoyed. Now it was weed-grown and neglected. Only an occasional lobsterman's dory traversed its winding ways, which the storms and tides of each succeeding winter rendered more difficult to navigate. The abandoned fish houses along its shores were falling to pieces, and at intervals the stranded hulk of a fishing sloop or a little schooner, rotting in the sun, was a dismal reminder that Eastboro's ambitious young men no longer got their living alongshore. The town itself had gone to sleep, awakening only in the summer, when the few cottagers came and the Bay Side Hotel was opened for its short season.

Behind the lighthouse buildings, to the west--and in the direction of the village--were five miles of nothing in particular. A desolate wilderness of rolling sand-dunes, beach grass, huckleberry and bayberry bushes, cedar swamps, and small clumps of pitch-pines.

Through this desert the three or four rutted, crooked sand roads, leading to and from the lights, turned and twisted. Along their borders dwelt no human being; but life was there, life in abundance.

Ezra Payne, late assistant keeper at the Twin-Lights, was ready at all times to furnish evidence concerning the existence of this life.

"My godfreys domino!" Ezra had exclaimed, after returning from a drive to Eastboro village, "I give you my word, Seth, they dummed nigh et me alive. They covered the horse all up, so that he looked for all the world like a sheep, woolly. I don't mind moskeeters in moderation, but when they roost on my eyelids and make 'em so heavy I can't open 'em, then I'm ready to swear. But I couldn't get even that relief, because every time I unbattened my mouth a million or so flew in and choked me. That's what I said--a million. Some moskeeters are fat, but these don't get a square meal often enough to be anything but hide-racks filled with cussedness. Moskeeters!

My godfreys domino!"

同类推荐
  • 北斗九皇隐讳经

    北斗九皇隐讳经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上元始天尊证果真经

    太上元始天尊证果真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菽園雜記

    菽園雜記

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宋俘记

    宋俘记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清灵宝大法

    上清灵宝大法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 唯有青春,最难将息

    唯有青春,最难将息

    中国年轻人和日本年轻人是性格反差很大的两个文化群体,本书围绕爱情与婚姻、职业与梦想、情绪与自我展开讲述,是作者近藤大介先生在日本成长、20世纪90年代在北京工作和生活的笔记和观感,着重对比了中国文化与日本文化的差异,中国年轻人与日本年轻人的区别。分析了日本人没有梦想、家庭教育失败、工作方式僵化、虚荣和贪婪冒进的性格及这种性格在推动日本从蛮荒之地、欧洲的弃儿走向繁荣富强道路上的突出作用。在对比中日两国年轻人的一些迥异的同时,点出了属于两国的优劣之势,让我们更加了解青春,也通过一个异国人的眼睛参透自己应如何度过青春。
  • 让心河绿水长流:最优美的散文(时文选粹)

    让心河绿水长流:最优美的散文(时文选粹)

    本书编入了百余篇优美的散文,文字优美,清丽婉转,读来如品一杯冒着热气的茶,让你在饮茶多时之后,仍然回味无穷。这些优美散文从生活的各种姿态、不同人的不同感想、或写实或遐想的剖面作为切入点,将文学的优美和文字的奇特展现无遗,一个个精彩片段的描写,引您进入奇异的殿堂,感受到生活的美,并以精简准确的慢调咖啡作为提示和点拨,让您在读完每篇优美散文之后都有思考和回味,如花瓣飘落一身,芳香久久不散。
  • 五大传奇权谋人物传记(全集)

    五大传奇权谋人物传记(全集)

    五大传奇权谋人物传记。《知行合一王阳明》,道破天机!深入解读知行合一及其创始人王阳明的通俗全传,通过讲述王阳明的辉煌传奇,为您剖析知行合一的无边威力。《曾国藩:又笨又慢平天下》,一本书写透曾国藩成功秘诀:坚持笨拙,不走捷径!《成吉思汗:意志征服世界》,讲述成吉思汗一生杀伐谋断的智慧与意志。《帝王师刘伯温》,领略千古谋臣深不可测的谋略智慧。《帝王师张居正》,一生坚持实用主义的理想主义者!看帝王师张居正如何用为人不齿的手段实现神圣崇高的理想!
  • 俗说

    俗说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 社火

    社火

    本书写的是上世纪二十年代初至四十年代末关中西部社火人的人生命运。小说以一个家庭、两代人耍社火遭遇的多种灾难,表现了社火人的爱恨情仇。小说通过社火人的正直善良爱国,灵魂与肉体的斗争,撕裂,表现了当时社会的真实人性。小说还描述了社火的多种表现形式,具有时代性和社会性。
  • 娇妻在下:老公请轻宠

    娇妻在下:老公请轻宠

    纪希晨从来没有想过人生会如此艰难,她被人陷害,被迫成为娱乐公司总裁的猎物!厉衍从来没有想到人生会有美丽的意外,一直以来,他内敛沉稳,薄情冷淡,让自己变得强大只为了替家人报仇!纪希晨以为自己和厉衍签订的是十年长约,谁知道,某天男人突然告诉她:合约无限期延长,因为他们已经结婚了!
  • The Coxon Fund

    The Coxon Fund

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 逆命魔主

    逆命魔主

    每一个命格,都是一条走向绝世传奇的路!武道世界,命格为王。命格不再是算命先生嘴里的虚言,而是真实存在的武道之基。‘疾风劲草’命格,让你刀出如风,身如疾岚。‘天火燎原’命格,让你挥掌释烈焰,如祝融降世。‘羽化登仙’命格,让你状若神仙,真有白日飞升之机。……身患绝症而死的陈重穿越到这奇异的武道世界,凭借着‘逆天改命’系统,一步步换命,改命,逆命,将自己从‘七日必死’的命格困境里拉出来,成就一代武道神话。
  • 衣橱里的女孩

    衣橱里的女孩

    本书改编自一个真实的故事,一个曾备受折磨、被继母锁在衣橱里的女孩,长大之后开始努力改变自己的命运,成为非凡母亲的经历。许多年过去了,她仍然记得继母把她关起来的那个衣橱,她用粗麻布拖把做成最漂亮的布娃娃,并不断告诉自己:“等我长大了,我会有很多孩子。我将尽我所能给他们一切我不曾得到的善待。”她没有忘记过去繁重的家务、殴打和侮辱,也没有忘记祖父对她的侵害。很多年来,“家庭”没有给予她一点温暖。然而,这个非同寻常的女人找到了自己的幸福之路,她与曾经的不幸告别,成了模范母亲。这一令人感慨的见证为我们提供了一个代表勇气和韧劲的榜样,同时也带来了希望。
  • 药香神妃之神君大人揽入怀

    药香神妃之神君大人揽入怀

    俗套的穿越套路,洛天淅总感觉有些不对劲,一般穿越小说里的男主角不都是霸气侧漏,权利滔天,帅气…虽然说这个将要嫁的这个男人被称为元回大陆第一美男子,但是怎么弱的像小白兔啊?!不过…这个小白兔也太可爱了吧??(ˊωˋ*)??