登陆注册
5251700000012

第12章 MADEMOISELLE FIFI(5)

The girls did not protest, for they were reduced to silence, and were afraid. Even Rachel did not say a word, as she had no reply to make, and then the little count put his champagne glass, which had just been refilled, on to the head of the Jewess, and exclaimed: "All the women in France belong to us, also!"At that she got up so quickly that the glass upset, spilling the amber colored wine on to her black hair as if to baptize her, and broke into a hundred fragments as it fell on to the floor. With trembling lips, she defied the looks of the officer, who was still laughing, and she stammered out, in a voice choked with rage: "That--that--that--is not true,--for you shall certainly not have any French women."He sat down again, so as to laugh at his ease, and trying ineffectually to speak in the Parisian accent, he said: "That is good, very good! Then what did you come here for, my dear?"She was thunderstruck, and made no reply for a moment, for in her agitation she did not understand him at first; but as soon as she grasped his meaning, she said to him indignantly and vehemently:

"I! I! I am not a woman; I am only a strumpet, and that is all that Prussians want."Almost before she had finished, he slapped her full in her face;but as he was raising his hand again as if he would strike her, she, almost mad with passion, took up a small dessert knife from the table, and stabbed him right in the neck, just above the breastbone. Something that he was going to say, was cut short in his throat, and he sat there, with his mouth half open, and a terrible look in his eyes.

All the officers shouted in horror, and leaped up tumultuously;but throwing her chair between Lieutenant Otto's legs, who fell down at full length, she ran to the window, opened it before they could seize her, and jumped out into the night and pouring rain.

In two minutes, Mademoiselle Fifi was dead. Fritz and Otto drew their swords and wanted to kill the women, who threw themselves at their feet and clung to their knees. With some difficulty the major stopped the slaughter, and had the four terrified girls locked up in a room under the care of two soldiers. Then he organized the pursuit of the fugitive, as carefully as if he were about to engage in a skirmish, feeling quite sure that she would be caught.

The table, which had been cleared immediately, now served as a bed on which to lay Fifi out, and the four officers made for the window, rigid and sobered, with the stern faces of soldiers on duty, and tried to pierce through the darkness of the night, amid the steady torrent of rain. Suddenly, a shot was heard, and then another, a long way off; and for four hours they heard, from time to time, near or distant reports and rallying cries, strange words uttered as a call, in guttural voices.

In the morning they all returned. Two soldiers had been killed and three others wounded by their comrades in the ardor of that chase, and in the confusion of such a nocturnal pursuit, but they had not caught Rachel.

Then the inhabitants of the district were terrorized, the houses were turned topsy-turvy, the country was scoured and beaten up, over and over again, but the Jewess did not seem to have left a single trace of her passage behind her.

When the general was told of it, he gave orders to hush up the affair, so as not to set a bad example to the army, but he severely censured the commandant, who in turn punished his inferiors. The general had said: "One does not go to war in order to amuse oneself, and to caress prostitutes." And Graf von Farlsberg, in his exasperation, made up his mind to have his revenge on the district, but as he required a pretext for showing severity, he sent for the priest and ordered him to have the bell tolled at the funeral of Count von Eyrick.

Contrary to all expectation, the priest showed himself humble and most respectful, and when Mademoiselle Fifi's body left the Chateau d'Urville on its way to the cemetery, carried by soldiers, preceded, surrounded, and followed by soldiers, who marched with loaded rifles, for the first time the bell sounded its funereal knell in a lively manner, as if a friendly hand were caressing it. At night it sounded again, and the next day, and every day; it rang as much as anyone could desire. Sometimes even, it would start at night, and sound gently through the darkness, seized by strange joy, awakened, one could not tell why. All the peasants in the neighborhood declared that it was bewitched, and nobody, except the priest and the sacristan would now go near the church tower, and they went because a poor girl was living there in grief and solitude, secretly nourished by those two men.

She remained there until the German troops departed, and then one evening the priest borrowed the baker's cart, and himself drove his prisoner to Rouen. When they got there, he embraced her, and she quickly went back on foot to the establishment from which she had come, where the proprietress, who thought that she was dead, was very glad to see her.

A short time afterward, a patriot who had no prejudices, who liked her because of her bold deed, and who afterward loved her for herself, married her, and made a lady of her.

同类推荐
  • 慧珠阁诗

    慧珠阁诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 摩诃般若波罗蜜钞经

    摩诃般若波罗蜜钞经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小匡

    小匡

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医效秘传

    医效秘传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元叟行端禅师语录

    元叟行端禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 相公欠调教:惹上休夫娘子

    相公欠调教:惹上休夫娘子

    她美丽冷艳,冰冷无情却被身边最信任的人出卖,穿越之后竟然失忆。睁开眼那一瞬间,她爱上了他,江南世家少主,但,母亲却逼他纳妾,那日,她休了他。他,无殇宫宫主,异是冰冷无情,只有往外丢人却意外拣了从悬崖掉落下去的她回去。从此,另一段说不清的感情开始缠绵……一个是昔日的情人,一个是今日的恩人,一正一邪,水火不容,注定那一天的刀剑交锋!而她,又该何去何从!(纯属虚构)
  • 桑苏西来客

    桑苏西来客

    二战期间,英军奋力击退了德国空军的进攻,更加险恶的敌人——乔装成普通市民的纳粹分子——却从内部威胁着国家安全。代号为“N”和“M”的德国间谍杀害了英国最优秀的特工。迫于压力,情报部门起用被“闲置”已久的汤米和塔彭丝贝尔斯福德夫妇。他们的任务是在海滨旅馆桑苏西的住客中找出N和M。书中的汤米和塔彭丝身边危机四伏,故事作者阿加莎也因创作此书受到军情五处调查。
  • 玻璃

    玻璃

    小敏在浴池里干活的时候,她总是觉得有双锐利的眼睛正透过门左侧墙壁上的玻璃打量她们。玻璃有一米半那么大,麻色,带有云形的花纹,上面还有花开富贵四个彩字。它是独立的,没有一点点的拼接,就那么镶在浴池的墙壁上。小敏干活的时候,经常有股子奇异的幻觉出现在她的脑海里,比如她跟丈夫以外的另一个男人做那件事情,或者,她的手被碎玻璃割破,有血丝滴出来,使其感觉到丝丝缕缕的疼痛。或者,还有别的什么乱七八糟的景象。其实,这只不过是小敏的一个幻觉而已,她喜欢这么想,是因为她更喜欢从玻璃上找出那些被她服务的女人那纤白而俊美的身影来。朦胧,模糊,一个一个的,在水汽里边晃动。
  • 霸道良人

    霸道良人

    赵凌薇为了救自己的家人,只好找有钱人沈泽来帮助自己,拿到一笔钱之后不得不成为了沈泽的女仆。沈泽身边从来不却女人,但是对于赵凌薇的情感却异常暧昧,他一边想得到这个女人,一边又在折磨她。当袁娜说自己怀了沈泽的孩子后,这一切关系都改变了……
  • 嗜血新娘的三嫁姻缘

    嗜血新娘的三嫁姻缘

    她穿越千年原是为他人再续前缘,怎奈命运捉弄,芳心暗许,几多痴情却换不得一片真心,原本他碍于世俗,想得却不可得,只得收敛心性,远远旁观。不料峰回路转,回到前世,她深陷死局却又无所依攀,如此誓要冲冠一怒为红颜,他出身侯门,世袭武将,却背弃世俗,一念执着,到头来却遭背叛。【情节虚构,请勿模仿】
  • 太上飞步五星经

    太上飞步五星经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 从Hello到玩转英语

    从Hello到玩转英语

    本书从生活中最常用的英语短句到模拟场景会话,循序渐进。本书亮点在于常用短句大全,重点则在场景会话部分。场景会话部分包含135个模拟情景,每个情景后都附有欧美文化介绍。语言与文化同步学习,掌握最地道英语。
  • 佛说普贤菩萨陀罗尼经

    佛说普贤菩萨陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 绝色逃妃

    绝色逃妃

    她真是衰神附体,穿越的第一天就被采花大盗劫持,当晚就被采了个彻彻底底(宁晓瑜百思不得其解,咦?怎么会有采花大盗还是童子鸡的)第三天就被逼着跳崖,还好老天终于善待了她一回,遇上了一名绝世俊男…只是,这绝世美男太孔雀了,麻烦事还一大堆,貌似还有生命危险?她宁晓瑜可是将独善其身当座右铭的,当然是…卷了包袱跑路。可谁能告诉她,身后这些各色美男是从哪里来的?怎么连她那个从未谋面的王爷老公都跑出来凑热闹?场景一:【王爷】(面无表情)跟我回去呀呀个呸的,当初珍惜我的话,也不会害我被人掳走了吧?现在你摆出一副捉奸在床的脸给谁看?【王爷】(还是面无表情)我登基之日立你为后谁稀罕……那个,后宫都有些什么人?【王爷】(仍然面无表情)只有你呀呀个呸的,明知我天生领袖相,你居然不放人给我管?那我把他们都带到后宫去。(纤指在空中划了一个圈,身后的美男一个不落)场景二:【小美男】娘子,我们终于成亲了夫君,春宵一刻值千金,废话就别说了,我们快点歇息吧!(流口水ing,开始脱衣)【小美男】可是…我刚才在大厅,好象看到了你前夫不可能,你眼花了。(脱肚兜)【小美男】啊…屋顶上有人,好象是你前前夫哪里(抬头,明明没有!狼扑)【小美男】啊…窗边走过的,好象是你前前前夫哪里(回头,明明没有!)你看错了!(狼吻)【小美男】(惊恐)我能肯定我没看错,他们…他们…已经站在床边了。(石化)*本文美男多多,女猪有点腹黑、有点无赖、有点凉薄,现代人的通病她大多都有,但保有道德和良知的……底线。【收藏】+【推荐】+【留言】是紫紫更文的动力哦!*【强强力推荐】紫紫的新文佣兵女帝【强力推荐】紫紫的完结文相公不在多相公多多多【热烈推荐】朋友的文七色果《桃花挡不住》轻穗泡泡《养妖为夫》妖娮《金枝御群夫》浅水的鱼《恶魔硬上弓》谢谢亲爱的梦玘帮忙做的封面!再推荐一下玘玘的新文《邪夫宠妻》
  • 心理罪(全集)

    心理罪(全集)

    60万读者口碑推荐,中国心理犯罪小说人雷米,正能量出击给罪犯画像、罪与罚的仪式、黑暗心灵的救赎、人与城的和解,套装五册,带你开启一段酣畅淋漓的《心理罪》之旅。包含《暗河》《画像》《教化场》《城市之光》《第七个读者》。