登陆注册
5251700000029

第29章 MISS HARRIET(2)

"So, in wandering through the same country we are in this year, Icame to the little village of Benouville, on the Falaise, between Yport and Etretat. I came from Fecamp, following the coast, a high coast, perpendicular as a wall, with projecting and rugged rocks falling sheer down into the sea. I had walked since the morning on the close clipped grass, as smooth and as yielding as a carpet. Singing lustily, I walked with long strides, looking sometimes at the slow and lazy flight of a gull, with its short, white wings, sailing in the blue heavens, sometimes at the green sea, or at the brown sails of a fishing bark. In short, I had passed a happy day, a day of listlessness and of liberty.

1

"Quitting the Falaise. I gained the hamlet, which was hemmed in by great trees, and I presented myself at the house of Mother Lecacheur.

"She was an old, wrinkled, and austere rustic, who always seemed to yield to the pressure of new customs with a kind of contempt.

"It was the month of May: the spreading apple-trees covered the court with a whirling shower of blossoms which rained unceasingly both upon people and upon the grass.

"I said:

" 'Well, Madame Lecacheur, have you a room for me?'

"Astonished to find that I knew her name, she answered:

" 'That depends; everything is let; but, all the same, there will be no harm in looking.'

"In five minutes we were in perfect accord, and I deposited my bag upon the bare floor of a rustic room, furnished with a bed, two chairs, a table, and a washstand. The room opened into the large and smoky kitchen, where the lodgers took their meals with the people of the farm and with the farmer himself, who was a widower.

"I washed my hands, after which I went out. The old woman was fricasseeing a chicken for dinner in a large fireplace, in which hung the stew-pot, black with smoke.

" 'You have travelers, then, at the present time?' said I to her.

"She answered in an offended tone of voice:

" 'I have a lady, an English lady, who has attained to years of maturity. She is occupying my other room.'

"By means of an extra five sous a day, I obtained the privilege of dining out in the court when the weather was fine.

"My cover was then placed in front of the door, and I commenced to gnaw with hunger the lean members of the Normandy chicken, to drink the clear cider, and to munch the hunk of white bread, which, though four days old, was excellent.

"Suddenly, the wooden barrier which opened on to the highway was opened, and a strange person directed her steps toward the house.

She was very slender, very tall, enveloped in a Scotch shawl with red borders. You would have believed that she had no arms, if you had not seen a long hand appear just above the hips, holding a white tourist umbrella. The face of a mummy, surrounded with sausage rolls of plaited gray hair, which bounded at every step she took, made me think, I know not why, of a sour herring adorned with curling papers. Lowering her eyes, she passed quickly in front of me, and entered the house.

"This singular apparition made me curious. She undoubtedly was my neighbor, the aged English lady of whom our hostess had spoken.

"I did not see her again that day. The next day, when I had begun to paint at the end of that beautiful valley, which you know extends as far as Etretat, lifting my eyes suddenly, I perceived something singularly attired standing on the crest of the declivity; it looked like a pole decked out with flags. It was she. On seeing me, she suddenly disappeared. I re-entered the house at midday for lunch, and took my seat at the common table, so as to make the acquaintance of this old and original creature.

But she did not respond to my polite advances, was insensible even to my little attentions. I poured water out for her with great alacrity, I passed her the dishes with great eagerness. Aslight, almost imperceptible movement of the head, and an English word, murmured so low that I did not understand it, were her only acknowledgments.

"I ceased occupying myself with her, although she had disturbed my thoughts. At the end of three days, I knew as much about her as did Madame Lecacheur herself.

"She was called Miss Harriet. Seeking out a secluded village in which to pass the summer, she had been attracted to Benouville, some six months before, and did not seem disposed to quit it. She never spoke at table, ate rapidly, reading all the while a small book, treating of some Protestant propaganda. She gave a copy of it to everybody. The cure himself had received no less than four copies, at the hands of an urchin to whom she had paid two sous'

commission. She said sometimes to our hostess, abruptly, without preparing herin the least for the declaration:

" 'I love the Saviour more than all; I worship him in all creation; I adore him in all nature; I carry him always in my heart.'

"And she would immediately present the old woman with one of her brochures which were destined to convert the universe.

"In the village she was not liked. In fact, the schoolmaster had declared that she was an atheist, and that a sort of reproach attached to her. The cure, who had been consulted by Madame Lecacheur, responded:

" 'She is a heretic, but God does not wish the death of the sinner, and I believe her to be a person of pure morals.'

"These words, 'atheist,' 'heretic,' words which no one can precisely define, threw doubts into some minds. It was asserted, however, that this English-woman was rich, and that she had passed her life in traveling through every country in the world, because her family had thrown her off. Why had her family thrown her off? Because of her natural impiety?

同类推荐
  • 徐光启传

    徐光启传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说比丘听施经

    佛说比丘听施经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上赤文洞古经注

    太上赤文洞古经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 咒五首经

    咒五首经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 心意六合拳谱

    心意六合拳谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 过得刚好

    过得刚好

    郭德纲亲笔作品,讲述人生四十年的江湖过往,知无不言,言无不尽。迄今为止,唯一人生回顾,荣辱浮沉,冷暖自知,自浊自清自安然。书中的文字记录了郭德纲这些年的心路历程以及对人生、相声艺术、生活的感悟和思考,行文冷静,不煽情,不夸张,不做作,不隐瞒,不回避。本书有着极其鲜明的郭式风格,嬉笑怒骂皆成文章,妙语连珠,文字独特,语言幽默风趣,读之不禁令人捧腹,为我们营造了一份无与伦比的阅读快感,这份快感和他的相声作品一样过瘾。即使面对着台下无人的惨淡局面,郭德纲依然保持着他的幽默感。
  • 太空世纪

    太空世纪

    科学是人类进步的第一推动力,而科学知识的普及则是实现这一推动的必由之路。在新的时代,社会的进步、科技的发展、人们生活水平的不断提高,为我们青少年的科普教育提供了新的契机。抓住这个契机,大力普及科学知识,传播科学精神,提高青少年的科学素质,是我们全社会的重要课题。
  • 水土一方

    水土一方

    爷爷的爷爷的爷爷说:从前的从前的从前,世上原本就无人烟。狼奔豕突,虎豹结伴,野兽横行,豺狼当道。
  • 纵横捭合的外交家(1)(世界名人成长历程)

    纵横捭合的外交家(1)(世界名人成长历程)

    《世界名人成长历程——纵横捭合的外交家(1)》本书分为张仪、蔺相如、范雎等部分。
  • 淡然:幸福的人生不较真

    淡然:幸福的人生不较真

    《淡然:幸福的人生不较真》讲述在这个忙碌的、充满诱惑的世界上,生活的焦虑和工作的压力,常常让我们无法开心和快乐起来。于是,就出现了一些社会现象。比如:有些人患得患失,有些人苛求完美,有些人悲观失望,有些人烦躁不安等等。这一系列的现象都让我们痛苦不堪,甚至有人开始抱怨命运、抱怨社会的不公。其实,与其说是这些外界因素让我们的生活发生了改变,让我们的生活少了份安宁,倒不如说是我们的内心少了一份淡然,少了一颗平常心,毕竟有些东西是强求不来的。
  • 冰火劫情:九命妖妃

    冰火劫情:九命妖妃

    她是一只修炼九百年的灵猫,一朝穿越,是人,亦是妖!他是天穆国人人不齿的废柴王爷,散漫不羁,与人无争,却依然逃不脱权势争夺的漩涡!相遇,是上天的作弄,还是不可捉摸的缘?当命运轮回,冰与火碰撞出爱意,她幡然醒悟,原来她所寻觅的一直就在身边!
  • 侍卫大人,娶我好吗

    侍卫大人,娶我好吗

    官家贵女沦为陪嫁丫鬟,最后悲惨死去。重生后,肖文卿踏上努力改变自己悲惨命运的道路。肖文卿:侍卫大人,娶我好吗?陪嫁丫鬟重生求嫁丑男,最后变成国公夫人。
  • 我们的冠军

    我们的冠军

    “热爱,却找不到正确的路,越追逐,越遥远!人生最痛莫过于此!”作者从小就做梦,要写一个能做成动画的故事,做中国的《足球小将》、《灌篮高手》、《棒球英豪》……一直很遥远,一直在追逐。作者就是要写这样一个能改编成动画、影视的故事!将来有一天,有人说“读我的故事,看我的动画长大,受益匪浅”,作者做梦也会笑醒。作者唯有努力奋斗,和“我们的冠军”一起!当下,少年弑母,校园欺凌,家庭惨剧这样的事层出不穷。作者想借这本阳光的书,去关注成长、反思家庭教育,有梦想的孩子不会无聊,有爱的家庭在逐梦的路上不断修正,朝着正确的方向!谢谢大家支持我!让我们一起走在正确的路上!
  • 最后的三国2兴魏

    最后的三国2兴魏

    曹亮穿了,成为了曹魏宗室的“曹三代”。相比于纵横捭阖的曹一代、守成有余的曹二代,曹三代实在是麻绳穿豆腐——提不起来,士家坐大,司马专权,曹魏的天下已是危如累卵存亡绝续。是坐以待毙,还是奋起抗争?曹亮不甘随波逐流,挽狂澜之既倒,扶大厦之将倾,且看我如何步步为营,斗司马,兴曹魏,灭蜀破吴,执耳天下!┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄新书启航,再战“最后的三国”,喜欢这段历史的书友走过路过不要错过,求点击!求收藏!求推荐!求支持!
  • 穿越女警嚣张妃

    穿越女警嚣张妃

    天旭朝的一切仿佛是过眼云烟,前世的爱恋,今世的孤寂。虞月瑶为了让爷爷安心,为了让公司有继承者,无奈地走上了相亲的道路,没想到,坐在她面前的就是那个让她伤身伤心伤神的男人,城门的一跳,本以为就是两人的最后结局,不料原来相爱的人会跨过时空,跨过空间继续来爱你…【情节虚构,请勿模仿】