登陆注册
5251700000067

第67章 WAITER, A “BOCK”[1](3)

"As soon as I perceived my parents, I crept furtively toward them, under the branches, in order to surprise them, as though Ihad been a veritable wolf. But suddenly seized with fear, Istopped a few paces from them. My father, a prey to the most violent passion, cried:

" 'Your mother is a fool; moreover, it is not your mother that is the question, it is you. I tell you that I want money, and I will make you sign this.'

"My mother responded in a firm voice:

" 'I will not sign it. It is Jean's fortune, I shall guard it for him and I will not allow you to devour it with strange women, as you have your own heritage.'

"Then my father, full of rage, wheeled round and seized his wife by the throat, and began to slap her full in the face with the disengaged hand.

"My mother's hat fell off, her hair became disheveled and fell down her back: she essayed to parry the blows, but could not escape from them. And my father, like a madman, banged and banged at her. My mother rolled over on the ground, covering her face in both her hands. Then he turned her over on her back in order to batter her still more, pulling away the hands which were covering her face.

"As for me, my friend, it seemed as though the world had come to an end, that the eternal laws had changed. I experienced the overwhelming dread that one has in presence of things supernatural, in presence of irreparable disaster. My boyish head whirled round and soared. I began to cry with all my might, without knowing why, a prey to terror, to grief, to a dreadful bewilderment. My father heard me, turned round, and, on seeing me, made as though he would rush at me. I believed that he wanted to kill me, and I fled like a hunted animal, running straight in front of me through the woods.

"I ran perhaps for an hour, perhaps for two, I know not. Darkness had set in, I tumbled over some thick herbs, exhausted, and I lay there lost, devoured by terror, eaten up by a sorrow capable of breaking forever the heart of a child. I became cold, I became hungry. At length day broke. I dared neither get up, walk, return home, nor save myself, fearing to encounter my father whom I did not wish to see again.

"I should probably have died of misery and of hunger at the foot of a tree if the guard had not discovered me and led me away by force.

"I found my parents wearing their ordinary aspect. My mother alone spoke to me:

" 'How you have frightened me, you naughty boy; I have been the whole night sleepless.'

"I did not answer, but began to weep. My father did not utter a single word.

"Eight days later I entered the Lycee.

"Well, my friend, it was all over with me. I had witnessed the other side of things, the bad side; I have not been able to perceive the good side since that day. What things have passed in my mind, what strange phenomena have warped my ideas, I do not know. But I no longer have a taste for anything, a wish for anything, a love for anybody, a desire for anything whatever, no ambition, no hope. And I can always see my poor mother lying on the ground, in the avenue, while my father was maltreating her.

My mother died a few years after; my father lives still. I have not seen him since. Waiter, a 'bock.' "A waiter brought him his "bock," which he swallowed at a gulp.

But, in taking up his pipe again, trembling as he was, he broke it. Then he made a violent gesture:

"Zounds! This is indeed a grief, a real grief. I have had it for a month, and it was coloring so beautifully!"Then he went off through the vast saloon, which was now full of smoke and of people drinking, calling out:

"Waiter, a 'bock'--and a new pipe."

同类推荐
  • 无量寿经义疏b

    无量寿经义疏b

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 百丈清规

    百丈清规

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小儿嗽喘门

    小儿嗽喘门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北江诗话

    北江诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 支诺皋上

    支诺皋上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 青囊奥语

    青囊奥语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 不要拦着我狩猎

    不要拦着我狩猎

    阎雪在十五岁之前是阎家第一天才少女,可在她十五岁后就再也完不成一个任务了。(我是第一次写小说,写的不好的地方还请指出来,更新的时间不定,会不定时爆更)
  • 我的世界之全能镇长

    我的世界之全能镇长

    文小轩来到了MINECRAFT的世界里。在这里,他招收手下,建立小镇,成立城市和国家,称霸方块大陆。然而,文小轩遇到了一个又一个的困难,他是否可以克服这些困难呢?
  • 辛巴达历险记(语文新课标课外读物)

    辛巴达历险记(语文新课标课外读物)

    在历史上阿拉伯文学阿拉伯半岛人民的文学,以后指阿拉伯帝国的文学,即中古时期的阿拉伯文学。这一时期除带有深刻宗教色彩的诗歌外,还有大量骑士文学及反映民族及人生的理性文化,包括富有哲理的脍炙人口的寓言或童话,如《一千零一夜》(又译《天方夜谭》)及《辛巴达历险记》等。本书中主人物辛巴达一夜间沦为乞丐。他不甘清贫,决定出海远航创造财富。他七次出海,大船都半途沉没。他逃生到赛马岛被人追求;他落滩到蛇雕岛遭受猿人王和巨人攻击;他登上吃人岛又被恶人咬伤;他落难生死岛被海盗打伤;他每七次出海,大船卷进神秘漩涡,他被卷到海底王宫,被九头蛟捉住……
  • 妖怪公司优秀员工

    妖怪公司优秀员工

    毕业后一直找不到靠谱工作的李麟误入妖族集团有限公司,成为了一名光荣的妖族中介人,而他的工作就是——帮妖怪们找工作!身为妖怪公司的优秀员工,需要掌握的技能包括:帮精卫填海,帮牛头马面卖冥币,听白泽讲故事,给宅男朱雀订外卖……女娲:“加油,干的好我给你捏个女朋友。”李麟:“报告老板!保证完成任务!”
  • 处好人际关系小窍门(最实用的居家小书)

    处好人际关系小窍门(最实用的居家小书)

    我们每天都会与各种各样的人打交道,包括同事、上司、顾客、陌生人、朋友等等,尽管有时候,这些交往转瞬即逝,似乎不留一丝痕迹,但聪明的人都明白,一切事情的结果,都是人与人之间关系的结果,他们利用人际关系来建设成功的基石,从不利用“人”来作为实现自己目的的手段。因为他们深知,牢固的人际关系是拍档和团队协作的基础,是忠诚的保障。本书教读者一些处好人际关系的小窍门,助您营造自己的人脉网。
  • 感谢折磨你的人和事大全集(超值金版)

    感谢折磨你的人和事大全集(超值金版)

    本书分上下两篇“感谢折磨你的人”、“感谢折磨你的事”,分别讲述了在生活中遇到的各种令人受折磨的人和事,也从另一个角度让读者用感恩之心的态度去面对,因为顺境中的人不容易成长,反倒是那些令人受刺激、不平衡、被折磨的状态更能锻炼和造就一个人。
  • 受众反拨与媒介变局:党报群众工作的理论与实践

    受众反拨与媒介变局:党报群众工作的理论与实践

    本书从党报所处的发展环境入手,全面分析党报群众工作的历史经验及现实意义,探究党报群众工作的现实问题,有针对性地提出党报群众工作的改进思路。
  • 神墓传说

    神墓传说

    《乾河图集》藏有八处宝藏,传说是轩辕帝,炎帝,纣王,秦始皇,汉武帝,曹操,宋太祖等人的宝阁……每一个宝阁都藏有万千秘密……
  • 假面

    假面

    学期中,小区搬来一对特殊的母女,女儿叫莫雅子,来自一个母亲有着病史的单亲家庭。雅子因优异的成绩成为学校重点补助的对象,但是她并不知道这所学校里学生的游戏规则——新生必须被管制。