登陆注册
5251800000021

第21章 MASTER HUMPHREY'S VISITOR(3)

We had no sooner arrived in the Hall than my housekeeper, gliding out of her little room (she had changed her gown and cap, I

observed), greeted Mr. Pickwick with her best smile and courtesy;

and the barber, feigning to be accidentally passing on his way out, made him a vast number of bows. When the housekeeper courtesied, Mr. Pickwick bowed with the utmost politeness, and when he bowed, the housekeeper courtesied again; between the housekeeper and the barber, I should say that Mr. Pickwick faced about and bowed with undiminished affability fifty times at least.

I saw him to the door; an omnibus was at the moment passing the corner of the lane, which Mr. Pickwick hailed and ran after with extraordinary nimbleness. When he had got about half-way, he turned his head, and seeing that I was still looking after him and that I waved my hand, stopped, evidently irresolute whether to come back and shake hands again, or to go on. The man behind the omnibus shouted, and Mr. Pickwick ran a little way towards him:

then he looked round at me, and ran a little way back again. Then there was another shout, and he turned round once more and ran the other way. After several of these vibrations, the man settled the question by taking Mr. Pickwick by the arm and putting him into the carriage; but his last action was to let down the window and wave his hat to me as it drove off.

I lost no time in opening the parcel he had left with me. The following were its contents:-

MR. PICKWICK'S TALE

A good many years have passed away since old John Podgers lived in the town of Windsor, where he was born, and where, in course of time, he came to be comfortably and snugly buried. You may be sure that in the time of King James the First, Windsor was a very quaint queer old town, and you may take it upon my authority that John Podgers was a very quaint queer old fellow; consequently he and Windsor fitted each other to a nicety, and seldom parted company even for half a day.

John Podgers was broad, sturdy, Dutch-built, short, and a very hard eater, as men of his figure often are. Being a hard sleeper likewise, he divided his time pretty equally between these two recreations, always falling asleep when he had done eating, and always taking another turn at the trencher when he had done sleeping, by which means he grew more corpulent and more drowsy every day of his life. Indeed it used to be currently reported that when he sauntered up and down the sunny side of the street before dinner (as he never failed to do in fair weather), he enjoyed his soundest nap; but many people held this to be a fiction, as he had several times been seen to look after fat oxen on market-days, and had even been heard, by persons of good credit and reputation, to chuckle at the sight, and say to himself with great glee, 'Live beef, live beef!' It was upon this evidence that the wisest people in Windsor (beginning with the local authorities of course) held that John Podgers was a man of strong, sound sense, not what is called smart, perhaps, and it might be of a rather lazy and apoplectic turn, but still a man of solid parts, and one who meant much more than he cared to show. This impression was confirmed by a very dignified way he had of shaking his head and imparting, at the same time, a pendulous motion to his double chin;

in short, he passed for one of those people who, being plunged into the Thames, would make no vain efforts to set it afire, but would straightway flop down to the bottom with a deal of gravity, and be highly respected in consequence by all good men.

Being well to do in the world, and a peaceful widower, - having a great appetite, which, as he could afford to gratify it, was a luxury and no inconvenience, and a power of going to sleep, which, as he had no occasion to keep awake, was a most enviable faculty, -

you will readily suppose that John Podgers was a happy man. But appearances are often deceptive when they least seem so, and the truth is that, notwithstanding his extreme sleekness, he was rendered uneasy in his mind and exceedingly uncomfortable by a constant apprehension that beset him night and day.

You know very well that in those times there flourished divers evil old women who, under the name of Witches, spread great disorder through the land, and inflicted various dismal tortures upon Christian men; sticking pins and needles into them when they least expected it, and causing them to walk in the air with their feet upwards, to the great terror of their wives and families, who were naturally very much disconcerted when the master of the house unexpectedly came home, knocking at the door with his heels and combing his hair on the scraper. These were their commonest pranks, but they every day played a hundred others, of which none were less objectionable, and many were much more so, being improper besides; the result was that vengeance was denounced against all old women, with whom even the king himself had no sympathy (as he certainly ought to have had), for with his own most Gracious hand he penned a most Gracious consignment of them to everlasting wrath, and devised most Gracious means for their confusion and slaughter, in virtue whereof scarcely a day passed but one witch at the least was most graciously hanged, drowned, or roasted in some part of his dominions. Still the press teemed with strange and terrible news from the North or the South, or the East or the West, relative to witches and their unhappy victims in some corner of the country, and the Public's hair stood on end to that degree that it lifted its hat off its head, and made its face pale with terror.

同类推荐
热门推荐
  • 神话血脉

    神话血脉

    800年前,夜空中的星光忽然暴涨一倍,神秘晶石破土而出。人们发现,借助晶石的能量,并在强烈的可以觉醒血脉,返祖先人的信心驱驶下,真的能获得无穷伟力。东方血脉复现出项羽吕布达摩张三丰,甚至悟空,二郎真君这等绝世强者,而在西方,刀枪不入的阿喀琉斯,击杀牛头怪的忒修斯,斩杀美杜莎的珀尔修斯,众多英雄血脉也复现而出。然,神魔辈出的时代里,项峰十五岁了还未能觉醒,直到有一天,他明白一个道理。别人觉醒,需要的是强烈自信,而他需要的则是,他信。项峰曾言:自己认为自己牛比,没用,只有当别人也认为你牛比时,你才是真的牛比。信我为神,天下无魔。信我为魔,屠尽神佛!
  • 医倌擒兽:魔尊请上座

    医倌擒兽:魔尊请上座

    穿越而来的医生卢慧,心中的伟大梦想就是携巨款逃出王府,过上隐居山林的逍遥日子。“不好啦!王妃爬上榕树要逃跑啦!”某王爷:“把那颗榕树锯了。”“不能锯呀!那是保佑王府的。”某王爷:“那就把围栏再砌高些,一丈高!还有从今日起多派些人手,寸步不离的跟着王妃,如厕也得给我在旁边看着。”落跑王妃:“你这是人干的事?!”某王爷:“本王本来就不是人。”
  • 梗术时代

    梗术时代

    司明穿越了,只因为在暴风雨天气中喊了一句:“哪位道友在此渡劫?是否需要贫道出手相助?”没成想,居然真的有个声音回应他了:“好啊,多谢道友。”然后,司明就来到了一个陌生且熟悉的世界。你听说过梗术吗?你养过鲲吗?你见过真香定律否定他人立flag吗?你见过城管喊着乌鸦坐飞机到处抓坏人吗?你见过会喊666的竹鼠吗?这个世界不修仙也不逆天,只有疯狂的玩梗!当日常接触的梗变成法术咒语;当众人逐渐解开天道圣言的秘密;当拥有超自然力量的梗术师、养鲲人、竹鼠商、城管、喷子与圣母婊碰撞在一起时,会给司明这个外来者一个怎样的惊喜? …… 读者群:793881810
  • 中国股市20年投资智慧

    中国股市20年投资智慧

    本书作者曾任券商研究员、私募基金经理等职,玩股堂证券社区创始人兼投资总监。历经多轮牛熊转换,对证券市场有深刻的体验和理解,是中国股市投资智慧的领悟者和发掘者。本书通过对中国股市二十年的回顾与总结、细致深入的研究,分析20年中国股市里的得与失,得出适合中国人的股市投资智慧,是一本权威、实用、不可多得的股市智慧指南。
  • 阶下囚:宋徽宗

    阶下囚:宋徽宗

    宋徽宗赵佶是北宋第八代皇帝,其人很有文采,但在政治上无所作为。他在位二十五年,最终落个国亡被俘、折磨而死的下场。当政期间,他穷奢极欲、荒淫无度,大肆搜刮民财,大建宫观,并且信奉道教,发给道士俸禄,自称是“道君皇帝”;不仅如此,他还不断对外进行战争,在1120年,与金朝订立盟约要夹攻辽国。结果导致后来金军南下攻宋。靖康二年(1127年),宋徽宗被金兵俘虏,后死于五国城。《中国文化知识读本·阶下囚徒:宋徽宗》以优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,介绍了宋徽宗的一生。
  • 小小王妃驯王爷

    小小王妃驯王爷

    强推新文《小小娇妻驯将军》:穿成小商人之女?罢了!还有婚约?罢了!可,可是……夫婿竟大了12岁?哦买噶!!什么?这老牛还嫌她没身份,没能力,竟要接她提前进府教养?!唉,无奈娘家气弱,压不住王爷表哥。乖乖入府任人宰割,时刻接受着以夫为天的真理教导!然,一切皆隐忍,风流决不准,若享齐人福,先把奴家休!于是,小小王妃,开始一场驯夫大战,王爷,乖乖交出真心,缴械投降吧,小娘子来也!其实这是正剧,不是小白文。男主有担当,有责任心,有城府,有英俊有权势还有深沉。女主冷静睿智,享受宠爱也能保持清醒,感受到男主要背叛时,也决然作出走出宠爱放弃权势的决定。一场双方父母情愿的亲事,成就相差十二岁的英俊夫婿和少妻。夫婿正当青春,少妻桃蕊二八。现代少女穿越成古代是小门小户的少女真姐儿,成为一个商贾家庭的嫡长女。王爷和商人女的亲事,腹黑能干的王爷不悦。退亲,不成,成亲,妻子没有身份。为免成亲后被人笑话,腹黑王爷提前接走妻子,养在自己身边捏长捏短。古代的规矩容不得真姐儿反抗,而表哥也是宠爱的。宠爱让真姐儿喜欢,对于教训真姐儿是默默忍耐,无力颠覆整个古代社会制度的真姐儿在十六岁,嫁给安平王,被封安平王妃。没有宅斗,王爷先是为母亲而宠爱妻子,后是真心宠爱妻子家国、王位、荣华、亲情、爱情、友情……尽情演绎着自己的风华。风流王爷一朝醒悟,为红颜甘为孺子牛!春日共赏花,月夜共饮酒。戎马倥偬,花前月下,宫闱深深中,品尝至死不渝,一生一世一双人的爱情。
  • 道君

    道君

    一个地球神级盗墓宗师,闯入修真界的故事……桃花源里,有歌声。山外青山,白骨山。五花马,千金裘,倚天剑。应我多情,啾啾鬼鸣,美人薄嗔。天地无垠,谁家旗鼓,碧落黄泉,万古高楼。为义气争雄!为乱世争霸!你好,仙侠!公布两个老跃官方QQ群:766900664——163628634
  • To Have and To Hold

    To Have and To Hold

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 胡文穆杂著

    胡文穆杂著

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神医农女的一亩三分地

    神医农女的一亩三分地

    现代中西医双料博士意外重生在异时空的小农女身上。吃不饱穿不暖?住着没顶的观景房?没事!咱有双手和头脑,外带附送的空间。缺啥买啥,盖个新屋不愁住。嗯,这个面瘫男是个壮劳力,就勉为其难的收入家门。可为毛这男人会惹上那么多麻烦?“尼码,你不是孤苦无依的伤兵吗?”某女怒了。【情节虚构,请勿模仿】