登陆注册
5252100000014

第14章

ALTHOUGH Julia spent most of her time with her aunt and cousin, opportunities for meditation were not wanting: in the retirement of her closet she perused and re-perused the frequent letters of her friend. The modesty of Julia, or rather shame, would have prevented her from making Anna acquainted with all her feelings, but it would have been treason to her friendship not to have poured out a little of her soul at the feet of Miss Miller.

Accordingly, in her letters, Julia did not avoid the name of Antonio. She mentioned it often, but with womanly delicacy, if not with discretion. The seeds of constant association had, unknown to herself, taken deep root, and it was not in the power of Anna Miller to eradicate impressions which had been fastened by the example of the aunt, and cherished by the society of her cousin. Although deluded, weak, and even indiscreet, Julia was not indelicate. Yet enough escaped her to have given any experienced eye an insight into the condition of her mind, had Anna chosen to have exposed her letters to any one. The danger of such a correspondence should alone deter any prudent female from its indulgence. Society has branded the man with scorn who dares abuse the confidence of a woman in this manner; and the dread of the indignation of his associates makes it an offence which is rarely committed by the other sex: but there is no such obligation imposed on women, and that frequently passes for a joke which harrows every feeling that is dear to the female breast, and violates all that is delicate and sensitive in our nature. Surely, where it is necessary from any adventitious circumstances to lay the heart open in this manner, it should only be done to those whose characters are connected with our own, and who feel ridicule inflicted on us, as disgrace heaped on themselves. A peculiar evil of these confidential friendships is, that they are most liable to occur, when, from their youth, their victims are the least guarded; and, at the same time, from inconstancy, the most liable to change. Happily, however, for Julia's peace of mind, she foresaw no such dangers from her intimacy with Anna, and letter and answer passed between them, at short intervals, during the remainder of the summer. We shall give but one more specimen of each, as they have strong resemblance to one another--we select two that were written late in August.

"My own and beloved Julia, "Your letters are the only consolation that my anxious heart can know in the dreary solitude of this place. Oh! my friend, how would your tender heart bleed did you but know the least of my sufferings; but they are all requited by the delightful anticipations of Park-Place. I hope your dear aunt has not found it necessary to lay down her carriage in the change of the times: write me in your next about it. Antonio has been here again, and he solicited an audience with me in private--of course I granted it, for friendship hallows all that is done under its mantle. It was a moonlight night--mild Luna shedding a balmy light on surrounding objects, and, if possible, rendering my heart more sensitive than ever. One solitary glimmering star showed by its paly quiverings the impress of evening, while not a cloud obscured the vast firmament of heaven. On such an evening Antonio could do nothing but converse of my absent friend;he dwelt on the indescribable grace of your person, the lustre of your eye, and the vermilion of your lips, until exhausted language could furnish no more epithets of rapture: then the transition to your mind was natural and easy; and it was while listening to his honied accents that I thought my Julia herself was talking.

"Soft as the dews from heaven descend, his gentle accents fell."Ah, Julia! nothing but a strong pre-possession, and my friendship for you, could remove the danger of such a scene. Yes! friend of my heart, I must acknowledge my weakness. There is a youth in New-York, who has long been master of my too sensitive heart, and without him life will be a burthen. Cruel fate divides us now, but when invited by your aunt to Park-Place, Oh, rapture unutterable! I shall be near my Regulus. This, surely, is all that can be wanting to stimulate my Julia to get the invitation from her aunt. Antonio says that if I go to the city this fall, he will hover near me on the road to guard the friend of Julia;and that he will eagerly avail himself of my presence to seek her society. I am called from my delightful occupation by one of my troublesome sisters, who wishes me to assist her in some trifle or other. Make my most profound respects to your dear, good aunt, and believe me your own true friend, ANNA."{Regulus = prince}

At length Julia thought she had made the discovery of Anna's reason for her evident desire to spend the winter in town--like herself, her friend had become the victim of the soft passion, and from that moment Julia determined that Katherine Emmerson must seek another residence, in order that Anna might breathe love's atmosphere. How much a desire to see Antonio governed this decision, we cannot say, but we are certain that, if in the least, Julia was herself ignorant of the power. With her, it seemed to be the result of pure, disinterested, and confiding friendship. In answer, our heroine wrote as follows:

"My beloved Anna, "Your kind, consolatory letters are certainly the solace of my life. Ah! Anna, I have long thought that some important secret lay heavy at your heart.

The incoherency of your letters, and certain things too trifling to mention, had made me suspect that some unusual calamity had befallen you. You do not mention who Regulus is. I am burning with curiosity to know, although I doubt not but he is every way worthy of your choice.

"I have in vain run over in my mind every young man that we know, but not one of them that I can find has any of the qualities of a hero. Do relieve my curiosity in your next, and I may have it in my power to write you something of his movements.

同类推荐
  • Taming of the Shrew

    Taming of the Shrew

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明通鉴

    明通鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清华晨三奔玉诀

    上清华晨三奔玉诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Soul of the Indian

    The Soul of the Indian

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 尸穸

    尸穸

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 穿越之女帝:最是无情帝王宠

    穿越之女帝:最是无情帝王宠

    【本故事纯属虚构,请勿相信】唐家堡被毁七年之后,唐白银已然从一个小丫头长成大姑娘。家族灭亡的道路上唐白银带着姐姐的孩子和一个丫鬟仓惶逃离。而与大唐皇帝的结识,从七年前的一面之缘,到后来的再次相见。帝王的爱从来都是无情的,唐白银在面对李旦的真情之中,总总误解和纠缠,到最后相信那份爱,还是孜然一身,回到现代之中?
  • 会飞的耳环

    会飞的耳环

    本书是由董恒波编著的《会飞的耳环》,是神探小鹰校园幽默推理小说系列丛书之一。《会飞的耳环》的故事内容如下:歌星菲菲住进了七星大酒店。奇怪的事发生了,菲菲在房间唱歌时感觉有一个幽灵般的黑影在身边绕。突然,菲菲发现她的耳环不翼而飞了。逐一盘查中,嫌疑人小娟和顾老板竟然一口承认是自己偷了菲菲的耳环。丢了一只耳环,竟然有两人同时投案,谁真谁假呢?
  • 先婚后爱,追妻三十六计

    先婚后爱,追妻三十六计

    她是一个比灰姑娘生活的还要悲催的假公主,爹不疼,娘不爱,丈夫更是不理不睬。每天生活在失去自由的庄园里看着丈夫无边无际的花边新闻,还要忍受婆家的挑剔和催生。终于有一天她这个假公主再也忍受不了这样的日子,决定为了自由逃家;卖掉婚戒换取机票飞往国外,就在她生活的自由自在的时候,那个混账老公却突然出现;“想要离婚,给我生个孩子!”这是怎么鬼话,她当然拒绝……“和我回去吧,我会把你当成公主一样的宠爱!”这……她有些心动了,她是否该和他回去?
  • 妖孽大神:坑你一万年

    妖孽大神:坑你一万年

    初见,她提着一把大刀将他从城西一路砍到了城东,后来才知道砍错了人!再见,她和他身为两个敌对帮派的帮主,却坐下喝起了茶,让一干帮众不知所措!求婚时,他将自己费心种了七天的玫瑰悉数奉上;结婚时,她把全服务器里最破的戒指交换给了他,他恍然觉得自己被坑了!而某女只丢下一句“不服来战!”
  • The Stolen White Elephant

    The Stolen White Elephant

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大虞帝

    大虞帝

    我乃大虞人,尔等都给我滚开!d(?д??)
  • 皮克的情书:彭家煌作品精选

    皮克的情书:彭家煌作品精选

    本书是感悟文学大师经典,本套丛书选文广泛、丰富,且把阅读文学与掌握知识结合起来,既能增进广大读者阅读经典文学的乐趣,又能使我们体悟人生的智慧和生活哲理。本套图书格调高雅,知识丰富,具有极强的可读性、权威性和系统性,非常适合广大读者阅读和收藏,也非常适合各级图书馆装备陈列。
  • 全能反派

    全能反派

    人为刀俎我为鱼肉。苏祤从来没有成为棋子的觉悟。为了摆脱宿命,他唯有一步步向前。
  • 百千印陀罗尼经

    百千印陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 俗眼病

    俗眼病

    俗世、俗人多俗眼,俗眼是“病”!是这些“患者”令人绝望,又催人奋进。。。。。。