登陆注册
5252300000051

第51章

Leaving Knockcool behind us, we walk along the country road between high, thick hedges: here a clump of weather-beaten trees, there a stretch of bog with silver pools and piles of black turf, then a sudden view of hazy hills, a grove of beeches, a great house with a splendid gateway, and sometimes, riding through it, a figure new to our eyes, a Lady Master of the Hounds, handsome in her habit with red facings. We pass many an 'evicted farm,' the ruined house with the rushes growing all about it, and a lonely goat browsing near; and on we walk, until we can see the roofs of Lisdara's solitary cabin row, huddled under the shadow of a gloomy hill topped by the ruins of an old fort. All is silent, and the blue haze of the peat smoke curls up from the thatch. Lisdara's young people have mostly gone to the Big Country; and how many tears have dropped on the path we are treading, as Peggy and Mary, Cormac and Miles, with a wooden box in the donkey cart behind them, or perhaps with only a bundle hanging from a blackthorn stick, have come down the hill to seek their fortune! Perhaps Peggy is barefooted; perhaps Mary has little luggage beyond a pot of shamrock or a mountain thrush in a wicker cage; but what matter for that? They are used to poverty and hardship and hunger, and although they are going quite penniless to a new country, sure it can be no worse than the old. This is the happy-go-lucky Irish philosophy, and there is mixed with it a deal of simple trust in God.

How many exiles and wanderers, both those who have no fortune and those who have failed to win it, dream of these cabin rows, these sweet-scented boreens with their 'banks of furze unprofitably gay,' these leaking thatches with the purple loosestrife growing in their ragged seams, and, looking backward across the distance of time and space, give the humble spot a tender thought, because after all it was in their dear native isle!

'Pearly are the skies in the country of my fathers, Purple are thy mountains, home of my heart;

Mother of my yearning, love of all my longings, Keep me in remembrance long leagues apart.'

I have been thinking in this strain because of an old dame in the first cabin in Lisdara row, whose daughter is in America, and who can talk of nothing else. She shows us the last letter, with its postal order for sixteen shillings, that Mida sent from New York, with little presents for blind Timsy, 'dark since he were three years old,' and for lame Dan, or the 'Bocca,' as he is called in Lisdara. Mida was named for the virgin saint of Killeedy in Limerick.* "And it's she that's good enough to bear a saint's name, glory be to God!" exclaims the old mother returning Mida's photograph to a hole in the wall where the pig cannot possibly molest it.

* Saint Mide, the Brigit of Munster.

At the far end of the row lives 'Omadhaun Pat.' He is a 'little sthrange,' you understand; not because he was born with too small a share of wit, but because he fell asleep one evening when he was lying on the grass up by the old fort, and--'well, he was niver the same thing since.' There are places in Ireland, you must know, where if you lie down upon the green earth and sink into untimely slumber, you will 'wake silly'; or, for that matter, although it is doubtless a risk, you may escape the fate of waking silly, and wake a poet! Carolan fell asleep upon a faery rath, and it was the faeries who filled his ears with music, so that he was haunted by the tunes ever afterward; and perhaps all poets, whether they are conscious of it or not, fall asleep on faery raths before they write sweet songs.

Little Omadhaun Pat is pale, hollow-eyed, and thin; but that, his mother says, is 'because he is over-studyin' for his confirmation.'

同类推荐
  • 大楼炭经

    大楼炭经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严略疏

    华严略疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 长行经

    长行经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • ALMAYER'  S FOLLY

    ALMAYER' S FOLLY

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编宫闱典东宫部

    明伦汇编宫闱典东宫部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 知慕少艾

    知慕少艾

    杀手青羽追杀任天虎,发现任天虎的护卫是自己的二哥,因不忍对二哥下手,青羽一次次错过机会,这时江湖上另一个赫赫扬名的杀手慕晓槿也赶来,多方势力卷入这次刺杀的漩涡中,最终,青羽用生命做赌注,完成了任务;刺客楚小埙被暗杀组织“落英”派去刺杀听风阁阁主,但她早已厌倦杀手生涯;潜伏在听风阁期间,她意外服毒损失了部分记忆,刺杀行动正式开始时,她终于找到逃脱的办法,然而这时,她恢复了对爱人的记忆,为了找回爱情,她又回到血雨腥风的战场;威震镖局的少主高望月自幼不喜学武,随父与贵族子弟结交时,因不通武艺时常被欺负,为了得到子弟中叶家千金的垂青,他向表妹慕晓槿讨教武艺,学得一些技巧暂时应付……
  • 四爷的依庶福晋

    四爷的依庶福晋

    季雅一不小心穿越了大清的八福晋的妹妹,也是四爷的依庶福晋,一开始步步高升。最后也被人陷害,进了大牢。想要知道这个故事的情节,请要看这本小说
  • 人生永远没有太晚的开始

    人生永远没有太晚的开始

    作者以一个个充满哲理的小故事讲述不同的对生活对人生的观点和感悟,让你在阅读中能抛开理论的迷雾,获得人生顿悟,从而深刻地理解和把握自己的人生;使你的意志更坚强,内心更强大。它是你迷失航向时的灯塔,更是你春风得意时的镇静剂。 这本书并不是一本简单粗暴的励志成功学书籍,而是一本温情脉脉却充满力量的随笔;它不是为了告诉你怎样大器晚成,而是如冬日阳光般温暖地关怀,是对梦想照进现实的鼓励与谅解。
  • 清穿崩坏年代

    清穿崩坏年代

    一朝穿越,既生为博而济吉特氏之女,父亲是科尔沁汗王,祖母是大清公主,外曾祖母是鼎鼎大名的孝庄太皇太后,清穿而已,还好!可是,史上早夭的祖母竟然也是穿越的!死于顺治朝的睿亲王多尔衮竟然还在!这位康熙的亲亲表妹,竟是手持空间的穿越女!还冒出了重生的妹子要她的命,竟然说康熙会被她迷得神魂颠倒???妹的,本来是万千宠爱享福的日子,就被这么一句话给毁了,最大靠山太皇太后防她惧她,那位千古一帝更是为此盯上了她……新书《穿越弃女生存录》已开新坑,坑品有保证,终于解禁了不容易……
  • 在世界尽头遇见你

    在世界尽头遇见你

    一颦一笑可遇,相伴终生难求。沉寂六年,破茧成蝶,景行经典力作听风荣耀回归。感动千万读者,还原你心中最初的唯美爱恋。
  • 职场有风险:上司的隐形女友

    职场有风险:上司的隐形女友

    为你讲述车界女强人的职场爱情励志史。从一个名不见经传的实习销售助理,到后来的总经理CEO。我曾唯唯诺诺,任人欺压,饱尝艰辛入职场;我曾天真呆萌,任人鱼肉,步步隐忍为生活。曾经的我,四面楚歌,任人欺凌,职场拼杀不见硝烟。后来的我,珠围翠绕,秋波微转,举手投足巾帼风范。只因那一年遇到你,我把暗恋当武器,劈荆斩棘,一路向上。我若在你心上,情敌三千又何妨?你若在我身旁,群芳羡妒又怎样?我心中有猛虎,细嗅蔷薇。我是刘胜男,一个不服输的女人。
  • 中国体育科学发展研究:中国体育中青年干部论丛

    中国体育科学发展研究:中国体育中青年干部论丛

    《中国体育中青年干部论丛:中国体育科学发展研究》是干部培训中心2008年4月-2009年1月间举办的第20期和第21期党校班学员的毕业论文集。由于题材和篇幅所限,不能将所有论文选入,所收入的论文中,有的文字进行了压缩,有的内容做了适当修改,但大部分论文都保留了学员在党校学习期间的原文,真实地反映了学员个人对我国体育改革实践的理论研究和经验总结。尽管其中有些观点还不成熟或有待商榷,但对我们进一步关注和研究此类问题,无疑会有积极的启迪作用和参考价值。
  • 神狒正传

    神狒正传

    在上古时期爆发的一场神之间的战争中,凶兽之首神狒被四大神兽设计合力封印在中国大陆的某个地方。千年后,一块花纹石头的发现,一个天才儿童的成长,上古凶兽如何来到现代?为阻止剩余凶兽对人类的报复,重回封印,寻找灵魂碎片,最终为后世人类创下了永不磨灭的丰功伟绩……
  • 南华真经章句音义

    南华真经章句音义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 误入婚途:嗨,老公大人

    误入婚途:嗨,老公大人

    重生前,她喜欢赛车,嗜赌,看不顺眼的就动粗,还专抢别人的男人,是四叶城人人避之不及的祸害。重生后,她是被叶时光宠着惯着的小女人,把四叶城翻过来都行,唯独没办法抢别人的男人……用叶时光的话来说就是,你连我的身边都逃不了,怎么抢别人的男人!