登陆注册
5252300000055

第55章

'Veiled in your mist, and diamonded with showers.'

Alfred Austin.

Shan Van Vocht Hotel, Heart of Connemara.

Shan Van Vocht means in English the 'Poor Little Old Woman,' one of the many endearing names given to Ireland in the Gaelic. There is, too, a well-known rebel song called by this title--one which was not only written in Irish and English, but which was translated into French for the soldiers at Brest who were to invade Ireland under Hoche.

We had come from Knockcool, Donegal, to Westport, in County Mayo, and the day was enlivened by two purely Irish touches, one at the beginning and one at the end. We alighted at a certain railway junction to await our train, and were interested in a large detachment of soldiers--leaving for a long journey, we judged, by the number of railway carriages and the amount of luggage and stores. In every crowded compartment there were two or three men leaning out over the locked doors; for the guard was making ready to start. All were chatting gaily with their sweethearts, wives, and daughters, save one gloomy fellow sitting alone in a corner, searching the crowd with sad eyes for a wished-for face or a last greeting. The bell rang, the engine stirred; suddenly a pretty, rosy girl flew breathlessly down the platform, pushing her way through the groups of onlookers. The man's eyes lighted; he rose to his feet, but the other fellows blocked the way; the door was locked, and he had but one precious moment. Still he was equal to the emergency, for he raised his fist and with one blow shattered the window, got his kiss, and the train rumbled away, with his victorious smile set in a frame of broken glass! I liked that man better than any one I've seen since Himself deserted me for his Duty! How I hope the pretty girl will be faithful, and how I hope that an ideal lover will not be shot in South Africa!

And if he was truly Irish, so was the porter at a little way station where we stopped in the dark, after being delayed interminably at Claremorris by some trifling accident. We were eight persons packed into a second-class carriage, and totally ignorant of our whereabouts; but the porter, opening the door hastily, shouted, "Is there anny one there for here?"--a question so vague and illogical that none of us said anything in reply, but simply gazed at one another, and then laughed as the train went on.

We are on a here-to-day-and-gone-to-morrow journey, determined to avoid the railways, and travel by private conveyance and the public 'long cars,' just for a glimpse of the Weeping West before we settle down quietly in County Meath for our last few weeks of Irish life.

Thus far it has been a pursuit of the picturesque under umbrellas; in fact, we're desthroyed wid the dint of the damp! 'Moist and agreeable--that's the Irish notion both for climate and company.'

If the barometer bore any relation to the weather, we could plan our drives with more discretion; but it sometimes remains as steady as a rock during two days of sea mist, and Francesca, finding it wholly regardless of gentle tapping, lost her temper on one occasion and rapped it so severely as to crack the glass. That this peculiarity of Irish barometers has been noted before we are sure, because of this verse written by a native bard:--'When the glass is up to thirty, Be sure the weather will be dirty.

When the glass is high, O very!

There'll be rain in Cork and Kerry.

When the glass is low, O Lork!

There'll be rain in Kerry and Cork!'

I might add:--And when the glass has climbed its best, The sky is weeping in the West.

The national rainbow is as deceitful as the barometer, and it is no uncommon thing for us to have half a dozen of them in a day, between heavy showers, like the smiles and tears of Irish character; though, to be sure, one does not need to be an Irish patriot to declare that a fine day in this country is worth three fine days anywhere else.

The present weather is accounted for partially by the fact that, as Horace Walpole said, summer has set in with its usual severity, and the tourist is abroad in the land.

I am not sure but that we belong to the hated class for the moment, though at least we try to emulate tourist virtues, if there are any, and avoid tourist vices, which is next to impossible, as they are the fruit of the tour itself. It is the circular tour which, in its effect upon the great middle class, is the most virulent and contagious, and which breeds the most offensive habits of thought and speech. The circular tour is a magnificent idea, a praiseworthy business scheme; it has educated the minds of millions and why it should have ruined their manners is a mystery, unless indeed they had none when they were at home. Some of our fellow-travellers with whom we originally started disappear every day or two, to join us again. We lose them temporarily when we take a private conveyance or when they stop at a cheap hotel, but we come altogether again on coach or long car; and although they have torn off many coupons in the interval, their remaining stock seems to assure us of their society for days to come.

同类推荐
  • 祖庭事苑

    祖庭事苑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 闻见近录

    闻见近录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 率性篇

    率性篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛语法门经

    佛语法门经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孔子弟子考

    孔子弟子考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 大魔法师旅途

    大魔法师旅途

    过劳死的程序猿穿越异界,成为一个小法师,愉快的推广地球文化,学习魔法,到了异界,终于能够勉强称得上一句学霸了。轻松度日,悠闲生活。
  • 星际机甲师

    星际机甲师

    罪恶大陆的后台果然就是军方,海跃奇他们刚刚冲出苦牢星,马上就遭到军方四艘中型宇宙战舰的围攻。关键时刻,海跃奇胸口那条一直都没有什么动静的项鍊突然发威了,居然化成一条巨大的粒子鍊,直向那四艘中型宇宙战舰扑去……连续两次反空间之旅,带给海跃奇莫大的好处,同时让他真正领会到反空间的美丽。在反空间里充足能量的帮助下,海跃奇的修为大为提升,修真境界居然一跳好几级,直接结成了元婴!
  • 粤剑编

    粤剑编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 松峰说疫

    松峰说疫

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 外星老公,情商很低

    外星老公,情商很低

    她亿万身家,却被逼结婚。气冲冲找上门,错认他为未婚夫。他对她的评论是:“泼妇,不适合当老婆。”一朝身亡,她的魂魄不安飘荡。他来自异星球,冷漠寡言。明明听得她的诉求,却无动于衷。她开始缠上他。他洗澡,她看着;他睡觉,她干脆睡在他身上...***月色下,婴儿眼眸发红,两颗小小的獠牙染着蓝色的液体。彼时,两人的反应是————为什么他的血是蓝色的,可是……太美味了。——原来是个吸血鬼宝宝,养着吧。【身为鬼魂时】她躺在他身上,闭眸,睡觉。他睁眼将她整个人提起丢了出去。良久,她囧囧地看着他,“末年,你这里......”他扣住她,差点让她魂飞魄散。【身为吸血鬼时】她霸占他的床,抱着他的被子,“吸血鬼体温太低,需要中和。”他将被子拿回手中,淡淡地道:“好。”只是为什么眼里尽是红果果的威胁···明天的“早餐”没有了。***整个人被压在墙上,腹部承受他重重的两拳。下腹鲜血流淌,她才知道自己怀孕了。只是这个孩子,他不要。【再后来】食髓知味的他,霸占她的床,抱着她的被子,凝着她。她轻轻拿过被子,“脖子洗干净等我。”他嘴角僵硬,墨绿色的眸子却闪着异常璀璨的光。***——老公,你说我们的宝宝会正常地生下来么?——你是吸血鬼,我是异星球人,小孩会是正常人吗?——负负得正,老公真聪明。末年默然。可是为毛宝宝的獠牙总是对着末年。难道是来跟她抢末年的?不行,末年的血只有她能吸。于是某宝宝华丽丽地被丢走。宝宝长大,獠牙终于可以解放了,谁知道末年捏着他的獠牙道:“收起你的獠牙,我是你妈妈的。”
  • 妾出自魔门

    妾出自魔门

    妖女出山,毒手遮天,魔魅天下——学成下山的第一天,堂堂将军府唯一的嫡女就被自家老爹以报恩之名塞进一顶小轿抬进了恩人家的偏门,做冲喜新娘,而且还是妾!原因就是那位丑名远扬、克死好几个未婚妻的大哥不愿娶妻?这到底是在开玩笑呢?还是在开玩笑呢?原本是看在可以有一个方便伪装的身份好完成魔门任务才嫁过来,可瞧瞧她都遇见了什么?后院的阴谋诡计,到处的栽赃陷害,还有国仇家恨混杂其中……老爹呀,您这是报恩还是报仇呢?遇到这么多有趣的事,害她忍不住想出手了可怎么办?害她想将这滩浑水搅得更乱怎么办?
  • 金刚童子持念经

    金刚童子持念经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 九战幽冥

    九战幽冥

    凤尾镇,在几百年前曾是一个极度繁华的小镇,在凤尾镇曾出现了不少英雄人物,凤尾镇是一个出英雄的地方。
  • 绝古武圣

    绝古武圣

    “大哥,求你了,不要打脸……啊!你还是打脸吧。”“弟弟,快停下来,让姐姐休息一下……要不换个姿势,这个太累人……啊!这姿势羞死人,才不要这样修炼!”“大圣,别踩,老骨头都散架了……啊!你还是拆掉我的老骨吧。”天才们修炼强大武技而洋洋得意的时候,秦易早就领悟绝古武圣大道,一往无前。圣女们获得宗门真传而沾沾自喜的时候,秦易已将掌门打得落花流水,威震八方。老祖们畏惧天神地魔而人人自危的时候,秦易却屠神灭魔,傲视万界,唯我独尊。一个资质奇差,但悟性超神的少年,为了名扬天下,拳打绝世天才,脚踹隐世老祖,调戏绝代美人,镇压诸天神魔,彪悍人生,不需解释!
  • 古董老公

    古董老公

    【反穿越】【极品宠文】苏玲在一次重伤之下回到了现代,紫黎墨跟着她穿越回到现代。从此俩个人在现代的爆笑生活开始上演,精彩片段一:紫黎墨下楼正好看见电视上正上演经典桥段恶少调戏良家妇女,冲过去大吼一声“大胆,光天化日居然敢当着我的面调戏良家妇女,找死。接着一掌打过去,电视应声而碎,紫黎墨惊了一下,然后满脸无辜的看向苏玲,他好像闯祸了。苏玲看着刚才还好好的电视,现在成了碎片,嘴角时间抽搐,上去就是一顿暴打。精彩片段二:“墨儿今天跟我回去见我老爸老妈”“啊”“啊什么啊呀,人家丑媳妇总要见公婆的,你一个帅小伙怕啥,你就当帅小伙见老丈人就行了。”‘噗’其他人听见苏玲的话喷了。精彩片段三:夏天苏玲穿着可爱的吊带上衣,底下是短裤出现在紫黎墨面前。紫黎墨看苏玲穿成这样子脸彻底黑了,黑着脸大吼道:“你这是穿的什么?穿成这样成何体统,伤风败俗。赶紧去给我换回来。”苏玲听见紫黎墨的话嘴角那个抽搐呀,都来这么久还没把他训练成现代人,看来革命尚未成功,同志们仍需努力。【亲们墨儿又回来了,看他在现代是怎么生活的】【喜欢的收藏,推荐,留言】