登陆注册
5252400000032

第32章

"And then, as I was saying before being interrupted by the entire family, we will go and visit the Irish cousins, Jackeen and Broona, who belong to Aunt Salemina and Uncle Gerald, and the Sally-baby will be the centre of attraction because she is her Aunt Salemina's godchild--"

"But we are all God's children," insisted Billy.

"Of course we are."

"What's the difference between a god-child and a God's child?"

"The bottle of chloroform is in the medicine closet, my poor dear; shall I run and get it?" murmured Himself sotto voce.

"Every child is a child of God," I began helplessly, "and when she is somebody's godchild she--oh! lend me your handkerchief, Billy!"

"Is it the nose-bleed, mother?" he asked, bending over me solicitously.

"No, oh, no! it's nothing at all, dear. Perhaps the hay was going to make me sneeze. What was I saying?"

"About the god--"

"Oh, yes! I remember! (Ka-choo!) We will take the Irish cousins and the Scotch cousins and go all together to see the Tower of London and Westminster Abbey. We'll go to Bushey Park and see the chestnuts in bloom, and will dine at Number 10, Dovermarle Street--"

"I shall not go there, Billy," said Himself. "It was at Number 10, Dovermarle Street that your mother told me she wouldn't marry me; or at least that she'd have to do a lot of thinking before she'd say Yes; so she left London and went to North Malvern."

"Couldn't she think in London?" (This was Billy.)

"Didn't she always want to be married to you?" (This was Francie.)

"Not always."

"Didn't she like US?" (Still Francie.)

"You were never mentioned,--not one of you!"

"That seems rather queer!" remarked Billy, giving me a reproachful look.

"So we'll leave the Irish and Scotch uncles and aunts behind and go to North Malvern just by ourselves. It was there that your mother concluded that she WOULD marry me, and I rather like the place."

"Mother loves it, too; she talks to me about it when she puts me to bed." (Francie again.)

"No doubt; but you'll find your mother's heart scattered all over the Continent of Europe. One bit will be clinging to a pink thorn in England; another will be in the Highlands somewhere,--wherever the heather's in bloom; another will be hanging on the Irish gorse bushes where they are yellowest; and another will be hidden under the seat of a Venetian gondola."

"Don't listen to Daddy's nonsense, children! He thinks mother throws her heart about recklessly while he loves only one thing at a time."

"Four things!" expostulated Himself, gallantly viewing our little group at large.

"Strictly speaking, we are not four things, we are only four parts of one thing;--counting you in, and I really suppose you ought to be counted in, we are five parts of one thing."

"Shall we come home again from the other countries?" asked Billy.

"Of course, sonny! The little Beresfords must come back and grow up with their own country."

"Am I a little Beresford, mother?" asked Francie, looking wistfully at her brother as belonging to the superior sex and the eldest besides.

"Certainly."

"And is the Sally-baby one too?"

Himself laughed unrestrainedly at this.

"She is," he said, "but you are more than half mother, with your unexpectednesses."

"I love to be more than half mother!" cried Francie, casting herself violently about my neck and imbedding me in the haycock.

"Thank you, dear, but pull me up now. It's supper-time."

Billy picked up the books and the rug and made preparations for the brief journey to the house. I put my hair in order and smoothed my skirts.

"Will there be supper like ours in the other countries, mother?" he asked. "And if we go in May time, when do we come back again?"

Himself rose from the ground with a luxurious stretch of his arms, looking with joy and pride at our home fields bathed in the afternoon midsummer sun. He took the Sally-baby's outstretched hands and lifted her, crowing, to his shoulder.

"Help sister over the stubble, my son.--We'll come away from the other countries whenever mother says: 'Come, children, it's time for supper.'"

"We'll be back for Thanksgiving," I assured Billy, holding him by one hand and Francie by the other, as we walked toward the farmhouse. "We won't live in the other countries, because Daddy's 'sit-fast acres' are here in New England."

"But whenever and wherever we five are together, especially wherever mother is, it will always be home," said Himself thankfully, under his breath.

同类推荐
  • 续墨客挥犀

    续墨客挥犀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 丛桂草堂医案

    丛桂草堂医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Reprinted Pieces

    Reprinted Pieces

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孟子集注

    孟子集注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 极品修真强少

    极品修真强少

    我要这寿命有何用?我有这时间又如何?春宵一刻,能换千秋!一世荣华便是我的所在!
  • 人文常山

    人文常山

    本书辑录了《今日常山》2012年至2015年间的“人文常山”专版约150篇。书稿大部分文章均为挖掘整理常山本土的、蕴含正能量的史志资料、村居历史、民间传说等。采编时着力增强文章的故事性和可读性,提升内容的推广力和影响力。同一处人文遗迹,可能在多篇文章中涉及,但是角度和重点不一样,编辑选稿时我们尽量把住这个标准,让各篇内容互为补充、印证。本书不失为了解常山人文景观的一部综合性史料读本。
  • 系统之时代巨星

    系统之时代巨星

    这是属于我们的时代,本书讲述了一个默默无闻的外卖小哥在系统的帮助下一步一步成为了时代巨星。新人作品求支持
  • 三国之定边

    三国之定边

    桓灵无道,三征外虏,汉家儿郎三万出,三千还。草原地红,中原大地白骨皑皑,可怜边疆人。
  • 衣冠禽兽

    衣冠禽兽

    侪思倜倜·瑞灵的照片朝下盯着坐在沙发上的我。相片上的她看上去大约十岁,比现在的她小四岁。我已经看过更多的她的近期照片,她正快速出落成一位美丽的妙龄女郎。可当我想到她的时候,我想起的是那位正在对她而言是世上最安全的这个地方玩耍的豁牙小孩。我能看得见她在圣诞节的早晨打开一件件礼物;看得见她逗弄她的小狗;也看得见她在观看那些动画片。而且我联想到了一切该来临的事情:为一次次期末考试攻读,把她紧张兮兮的舞会男友引见给父母,领着自己的孩子探望外公外婆。我不愿去设想不回家的侪思倜倜。侦探潘妮·摩尔递给我一杯咖啡,然后坐到我身旁。
  • 瑞贝卡

    瑞贝卡

    “我们都像笼子里的狗,都不在自己的疆域里溜达,李思,李想,还有我,也许还有你,做些和专业毫无关联的工作,烦死了,闷死了,憋屈死了!不知道为什么,总有一层阴影罩在我头上,散也散不掉,像阴魂不散的瑞贝卡,每天都缠住你!”向丽有些失控,她屈身向前,走出床沿。那条狗也紧紧地尾随她。“我是受够了,真是受够了……”她突然扯下她的头发,建平猛一惊,那如假包换的头套,才是让向丽使他觉得奇怪的原因吧。她朝阳台走去,那开阔的阳台,无遮无拦的阳台,在向丽的坚持下,让她能呼吸开阔空气的旷达的地方。她把假发就那样扔了下去。瑞贝卡飞身纵跃。
  • 腹黑小姐要选夫

    腹黑小姐要选夫

    “四个王爷你到底要嫁哪一个?”乔相咬着牙问。“都嫁!”乔明夏低着头回答。“你一个女儿家哪能嫁四个王爷!”乔相大怒。“爹说了拒绝哪一个都是死罪,我害怕!所以只能都嫁!”乔明夏眼眸含水,看起来楚楚可怜。她很美,倾城倾国,四个王爷慕其美名均想娶她为妻人前她是乖巧可爱、温柔无害、任人欺负的愚笨七小姐人后她是心狠手辣、不择手段、人见人怕的江洋大盗枭凤她的原则是人不犯我,我必犯人,人若犯我,我必杀人[沈逸枫]:辽南王世子,性情嚣张霸道,回京叙职与明夏结怨,誓要将她压于身下[西陵聪]:暗夜之王,地狱使者,身份成谜,一袭黑衣宣告无数人的死期,认为能配得上他的女子唯有枭凤而已。[沈笑鸿]:当今皇上,性性乖张而沉稳,喜怒不为人知。后宫佳丽三千,繁华落尽,却迷失在那一对梨涡之中。[钟云山]:唯一外姓王,皇帝的左右手,做事雷厉风行,算计于人前,从未失过手,却败在枭凤手中,引为一生憾事,不娶她誓不罢休。[沈笑儒]:贤王,性情儒雅若仙,待人温文有礼,从未有人见他动过怒,却谈笑间风云风变。飞凤台前惊鸿一bie,注定了一生的纠缠。[沈笑清]:景王,只爱游山玩水,不理政事,江山于他,不及美人万分之一。与明夏偶遇后,誓要娶她为妻。精彩片段一:“怎么会是你?”明夏的眸子里满是难以置信。“为什么不会是我?你想要和谁私奔?”他冷笑着问。“是西陵聪告诉你我在这里的?”明夏咬着牙问。“是的,他一千万两把你卖给了我。”他满眼嘲弄。精彩片段二:“把这瓶药喝下,你我就再也没有任何关系。”他递给她一瓶药。她轻抚小腹,嘴角绽出一抹嘲弄,一把接过药,揭开瓶盖一口喝了下去,然后狠绝的扭头便离开,心痛的无以复加,却倔强的没有回头。他看着她倔强的走在夕阳下,他知道她这一次离开就再难相见,若误会和放下能让她快乐,那么痛苦就让他一人来背。精彩片段三:她的刀架在他的脖子上,他微笑道:“你真是记仇,都过去这么多年了,居然还没有放下,一见面就动刀动枪。”她冷笑道:“没错,我的原则是人不犯我,我必犯人,人若犯我,我必杀人。来人啦,将他绑起来扔进洞房!”“扔进洞房?”他满脸不解。她伸手勾起他的下巴道:“没错,今天是本大王娶亲的日子,既然我的新郎已经被你杀了,那么我只有勉为其难的娶你了!”说明:一、本文作者NP无能,想看NP文的亲们请绕道。本文正剧,一对一。
  • 世界经典科幻故事全集:远古寻踪的故事

    世界经典科幻故事全集:远古寻踪的故事

    我们编辑的这套《世界经典科幻故事全集》包括《太空环游的故事》、《星球纵览的故事》、《海底探险的故事》、《岛上猎奇的故事》、《科学传奇的故事》、《奇异幻想的故事》、《神秘人类的故事》、《远古寻踪的故事》、《机器大战的故事》和《古堡秘影的故事》等10册内容,精选了包括法国著名科幻作家、科幻小说之父儒勒· 凡尔纳和英国著名科幻作家威尔斯等人的作品近百篇,既有一定的代表性, 又有一定的普遍性,非常适合青少年阅读和学习。
  • 世界上所有的事

    世界上所有的事

    彩霞笑笑说:“你别以为谁就那么干净,就咱村里几辈子的男男女女,谁没个相好的?我也想开了,长着这么个东西,和谁还不是那么几下?能把日子过好才是第一。”提起这个茬,红芳就不吭气了,院子里就坐着一个现成的例子!红芳抓住了彩霞的手,眼泪汪汪地说:“傻女子,你就不怕病?”彩霞把随身带的小包的拉链拉开,把里面的东西倒出来给她看,红芳只认得那一串跟方便洗发水相似的避孕套,那些“湿巾”、“洗液”的她却是第一次听说。两个人说好了,今天的事情谁说出去谁是龟孙,彩霞嘱咐红芳:“你要是想和我一起去,就来家里找我,我一三五上白班,二四六上夜班,星期天上全天。”彩霞还说:“光彩不光彩,至少一年里你自己可以盖起一座新院子,不用再和老的住在一起憋屈。”红芳晕头涨脑地只会摇头。
  • 芙蓉王

    芙蓉王

    穿越后的芙蓉王的最大愿望是——早朝迟到早退,俸禄照领。打仗畏首畏尾,俸禄照领。干活雇佣枪手,俸禄照领。总之,俸禄乃安身立命之本,谁夺揍谁!奈何,愿望总是高高挂起,事不关己。--情节虚构,请勿模仿