登陆注册
5252600000062

第62章 THE ADVENTURES OF HIGGS(2)

Later, in the guest house at Mur, Higgs told us his story. After his betrayal by Shadrach, which, it appeared, was meant to include us all, for the Professor overheard the hurried talk between him and a Fung captain, he was seized and imprisoned in the body of the great sphinx, where many chambers and dungeons had been hollowed out by the prim?val race that fashioned it. Here Barung the Sultan visited him and informed him of his meeting with the rest of us, to whom apparently he had taken a great liking, and also that we had refused to purchase a chance of his release at the price of being false to our trust.

"You know," said Higgs, "that when first I heard this I was very angry with you, and thought you a set of beasts. But on considering things I saw the other side of it, and that you were right, although I never could come to fancy the idea of being sacrificed to a sphinx by being chucked like a piece of horse-flesh to a lot of holy lions. However, Barung, an excellent fellow in his way, assured me that there was no road out of the matter without giving grave offence to the priests, who are very powerful among the Fung, and bringing a fearful curse on the nation.

"Meanwhile, he made me as comfortable as he could. For instance, I was allowed to walk upon the back of the idol, to associate with the priests, a suspicious and most exclusive set, and to study their entire religious system, from which I have no doubt that of Egypt was derived. Indeed, I have made a great discovery which, if ever we get out of this, will carry my name down to all generations. The forefathers of these Fung were undoubtedly also the forefathers of the pre-dynastic Egyptians, as is shown by the similarity of their customs and spiritual theories. Further, intercourse was kept up between the Fung, who then had their headquarters here in Mur, and the Egyptians in the time of the ancient empire, till the Twentieth Dynasty, indeed, if not later. My friends, in the dungeons in which I was confined there is an inscription, or, rather, a /graffite/, made by a prisoner extradited to Mur by Rameses II., after twenty years' residence in Egypt, which was written by him on the night before he was thrown to the sacred lions, that even in those days were an established institution. And I have got a copy of that inscription in my pocket-book. I tell you," he added in a scream of triumph, "I've got a certified copy of that inscription, thanks to Shadrach, on whose dirty head be blessings!"

I congratulated him heartily upon this triumph, and before he proceeded to give us further arch?ological details, asked him for some information about my boy.

"Oh," said Higgs, "he is a very nice young man and extremely good looking. Indeed, I am quite proud to have such a godson. He was much interested to hear that you were hunting for him after so many years, quite touched indeed. He still talks English, though with a Fung accent, and, of course, would like to escape. Meanwhile, he is having a very good time, being chief singer to the god, for his voice is really beautiful, an office which carries with it all sorts of privileges. I told you, didn't I, that he is to be married to Barung's only legitimate daughter on the night of the next full moon but one.

The ceremony is to take place in Harmac City, and will be the greatest of its sort for generations, a feast of the entire people in short. I should very much like to be present at it, but being an intelligent young man he has promised to keep notes of everything, which I hope may become available in due course."

"And is he attached to this savage lady?" I asked dismayed.

"Attached? Oh, dear no, I think he said he had never seen her, and only knew that she was rather plain and reported to possess a haughty temper. He is a philosophical young man, however, as might be expected from one who has undergone so many vicissitudes, and, therefore, takes things as they come, thanking heaven that they are no worse. You see, as the husband of the Sultan's daughter, unless the pair quarrel very violently, he will be safe from the lions, and he could never quite say as much before. But we didn't go into these domestic matters very deeply as there were so many more important things to interest us both. He wanted to know all about you and our plans, and naturally I wanted to know all about the Fung and the ritual and traditions connected with the worship of Harmac, so that we were never dull for a single moment. In fact, I wish that we could have had longer together, for we became excellent friends. But whatever happens, I think that I have collected the cream of his information," and he tapped a fat note-book in his hands, adding:

"What an awful thing it would have been if a lion had eaten this. For myself it did not matter; there may be many better Egyptologists, but I doubt if any one of them will again have such opportunities of original research. However, I took every possible precaution to save my notes by leaving a copy of the most important of them written with native ink upon sheepskin in charge of your son. Indeed, I meant to leave the originals also, but fortunately forgot in the excitement of my very hurried departure."

I agreed with him that his chances had been unique and that he was a most lucky arch?ologist, and presently he went on puffing at his pipe.

"Of course, when Oliver turned up in that unexpected fashion on the back of the idol, remembering your wishes and natural desire to recover your son, I did my best to rescue him also. But he wasn't in the room beneath, where I thought I should find him. The priests were there instead, and they had heard us talking above, and you know the rest. Well, as it happens, it didn't matter, though that descent into the den of lions--there were two or three hundred feet of it, and the rope seemed worn uncommonly thin with use--was a trying business to the nerves."

"What did you think about all the time?" asked Oliver curiously.

同类推荐
  • 诸病主病诗

    诸病主病诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清太上帝君九真中经

    上清太上帝君九真中经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法华玄记十不二门显妙

    法华玄记十不二门显妙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 弁山小隐吟录

    弁山小隐吟录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雍邸集

    雍邸集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 苗疆蛊闻

    苗疆蛊闻

    爷爷临死之际让陈晨吃下金蚕,根本不懂巫蛊之术的陈晨开始经历接连一串的古怪事情!只有半年时间掌握驯服金蚕的方法,最后不是他收服金蚕,就是他被金蚕吞噬。神秘的苗寨,禁忌的芒山,陈晨能否在危机重重中,闯出一片血路?
  • 命中注定:你爱我吗

    命中注定:你爱我吗

    王宇昂和我从读中学的时候,就是同学。我们一起上高中,上大学,一直到现在,都有着密切的联系。在我们认识的这数十年里,我对他始终擦不出爱的火花。而他对我,却是一直关心备至,呵呼有加。在某一天,我在网上认识了吕传彬,世界却非常非常小,小到我们在现实生活中都能遇上。当一个人无法取舍的时候,我们就想着让老天来决定---------后来,我和吕传彬恋爱了,可在他知道我当过小三的时候,他放弃了我,而王宇昂对我始终不弃不离,最后,我觉得累了,不想恋爱了,跑到了个另外的城市去上班了,在半年之后,我回来看一个朋友,在路上,我碰巧遇到了王宇昂,他仍然对我那么好那么体贴------
  • 普洱溯源

    普洱溯源

    近年来,普洱茶经历了一个非常时期,其实,对于普洱茶来说,业界业外人士也是莫衷一是各有见地,有褒扬者,有贬抑者,这很正常。我们不可能把每个人的思想框在框子里去统一,但不管怎么说,商业炒作也好,市场规律也罢,毕竟在短短的一两年之内,在全国乃至全球掀起了一股普洱茶风。让更多的人知道了普洱茶,使普洱茶达到了历史上最鼎盛的时期为还普洱茶之真正面目。
  • 心理大师

    心理大师

    雨夜,“梯田人魔”邱凌被诱捕。但他异常混乱的精神状态却让介入调查的心理咨询师、精神科医生、冰山法医、热血刑警、权威心理学教授惊骇不已。而此时,一场惨烈到失控的心理对决风暴已经悄然形成。高科技测谎、潜意识反击、重复的梦境、被复制的私人空间……是怎样的原因,让这些心理异常强大的男人和女人们在催眠、控制、洗脑的狂飙对决中释放着彼此内心深处的癫狂、妄想和恐惧?真相是否重要?真相是否只有一个?当你自认为最清醒时,往往也最疯狂。影视圈高度关注项目。读者千万点击。国内一线权威心理咨询师推荐。一部绝无仅有的心理悬疑系列大戏。你期待什么,就能看到什么!
  • 召唤之国色生枭雄

    召唤之国色生枭雄

    闭月羞花起舞,沉鱼落雁添香。有大乔小乔唱吴曲,也有大小周后弄琴箫……水浒世界,隋唐演义,五代十国,汉末三国,楚汉争霸,春秋战国…… 一段段乱世纷纭,一个个国色天香,追寻历史的轨迹,创造新的王朝辉煌!
  • 总裁的迷情小特助

    总裁的迷情小特助

    林薇儿实习期,去雅琪公司应聘了销售助理,虽然她很年轻,但是决心一定要靠自己的努力拼搏出一片天地来。尹浩楠是尹氏集团的总裁,年轻有为的企业家。不知道为什么,他突发奇想,要去集团下的子公司雅琪公司当销售主管。
  • 媒体创意与策划

    媒体创意与策划

    这是一本教材式的媒体创意与策划专业书。一是为大学教学而用。二是想用于媒体创意与策划专业人士的培训。既然类似教材,当然就有自己的东西,也大量参考了别人的东西。
  • 北风知经年

    北风知经年

    说好这辈子都不会沉迷于男人声音的易小北,在第二天啪啪打脸!室友笑她没出息,没想到她当场就急:“你们说我可以,但是不能说我易北男神!你们看啊,易小北和易北,多配!简直天生一对!好了,现在我宣布,易北男神,不,未经年,从今天开始,他就是我的男朋友了!”此时,易北男神站在她身后俯身轻声问:“是么?我怎么不知道?”元气少女&史上最帅气配音演员的甜蜜恋爱故事!少女的步步沦陷,是因为突如其来的爱情,还是早有预谋……
  • 长生约

    长生约

    传闻五庄的三主子花三姑娘,嗜杀成性,暴戾恣睢。平生有两样事物最叫人垂涎。一是能撼鬼神、得天下的断风刀,一是能活死人、肉白骨的长生肉。这第一口长生肉,活了一个死了多年的前朝女子,倒成就了一段两厢不老情。第二口长生肉,肉了花三自己的白骨,最后是与君长别离。这第三口长生肉吃下去……却是归期未有期了……
  • 穿越之我的城主夫君

    穿越之我的城主夫君

    “我娶你不过是为了折磨你。”“勾引,你也配?”清冷的她被卷入一场复仇阴谋,揭开仇恨下深藏的眷恋。“我等你,等你愿意。”“你只需记得,你是我百里炼的妻子。”开朗的她陷入莫名的夺城计划,沉溺谎言编制的温柔陷阱。是她先赢得复仇夫君,还是她先俘获腹黑夫君