登陆注册
5252700000007

第7章

"I wish to speak with you, father," Louis said, "concerning this young American girl, Miss Carson, who has promised to help us--to help you--with her money. Has she said yet how much she means to give us," asked the King, "and when she means to let us have it? It is a delicate matter, and I do not wish to urge the lady, but we are really greatly in need of money. Baron Barrat, who arrived from Paris this morning, brings back no substantial aid, although the sympathy of the old nobility, he assures me, is with us. Sympathy, however, does not purchase Maxim guns, nor pay for rations, and Madame Zara's visit to the capital was, as you know, even less successful.""Your Majesty has seen Miss Carson, then?" the priest asked.

"Yes, her mother and she have been staying at the Continental ever since they followed you here from Paris, and I have seen her once or twice during your absence. The young lady seems an earnest daughter of our faith, and she is deeply in sympathy with our effort to re-establish your order and the influence of the Church upon the island. I have explained to her that the only way in which the Church can regain her footing there is through my return to the throne, and Miss Carson has hinted that she is willing to make even a larger contribution than the one she first mentioned. If she means to do this, it would be well if she did it at once.""Perhaps I have misunderstood her," said the priest, after a moment's consideration; "but I thought the sum she meant to contribute was to be given only after the monarchy has been formally established, and that she wished whatever she gave to be used exclusively in rebuilding the churches and the monastery. I do not grudge it to your Majesty's purpose, but so I understood her.""Ah, that is quite possible," returned Louis, easily; "it may be that she did so intend at first, but since I have talked with her she has shown a willing disposition to aid us not only later, but now. My success means your success," he continued, smiling pleasantly as he rose to his feet, "so Itrust you will urge her to be prompt. She seems to have unlimited resources in her own right. Do you happen to know from whence her money comes?""Her mother told me," said the priest, "that Mr. Carson before his death owned mines and railroads. They live in California, near the Mission of Saint Francis. I have written concerning them to the Father Superior there, and he tells me that Mr. Carson died a very rich man, and that he was a generous servant of the Church. His daughter has but just inherited her father's fortune, and her one idea of using it is to give it to the Church, as he would have done."The priest paused and seemed to consider what the King had just told him. "I will speak with her," he said, "and ask her aid as fully as she can give it. May I inquire how far your Majesty has taken her into our plans?""Miss Carson is fully informed," the King replied briefly.

"And if you wish to speak with her you can see her now; she and her mother are coming to breakfast with me to hear the account of your visit to the island. You can speak with her then--and, father," the King added, lowering his eyes and fingering the loose sleeve of the priest's robe, "it would be well, I think, to have this presentation of the young nobles immediately after the luncheon, while Miss Carson is still present. We might even make a little ceremony of it, and so show her that she is fully in our confidence--that she is one of our most valued supporters. It might perhaps quicken her interest in the cause.""I see no reason why that should not be," said the priest, thoughtfully, turning his eyes to the sea below them. "Madame Zara," he added, without moving his eyes, "will not be present."The King straightened himself slightly, and for a brief moment of time looked at the priest in silence, but the monk continued to gaze steadily at the blue waters.

"Madame Zara will not be present," the King repeated, coldly.

"There are a few fishermen and mountaineers, your Majesty,"the priest continued, turning an unconscious countenance to the King, "who came back with us from the island. They come as a deputation to inform your Majesty of the welcome that waits you, and I have promised them an audience. If you will pardon me I would suggest that you receive these honest people at the same time with the others, and that his Highness the Crown Prince be also present, and that he receive them with you. Their anxiety to see him is only second to their desire to speak to your Majesty. You will find some of your most loyal subjects among these men. Their forefathers have been faithful to your house and to the Church for many generations.""Excellent," said the King; "I shall receive them immediately after the deputation from Paris. Consult with Baron Barrat and Kalonay, please, about the details. I wish either Kalonay or yourself to make the presentation. I see Miss Carson and her mother coming. After luncheon, then, at, say, three o'clock--will that be satisfactory?""As your Majesty pleases," the priest answered, and with a bow he strode across the terrace to where Kalonay stood watching them.

同类推荐
  • 杂占

    杂占

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 辅行诀脏腑用药法要

    辅行诀脏腑用药法要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 布萨文等

    布萨文等

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大明奇侠传

    大明奇侠传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诚斋杂记

    诚斋杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 阴阳少年

    阴阳少年

    我叫龙希岩,今年十八岁。从小我就是不被家里看中的存在。曾经我偷听到家里老人说我是什么鬼胎,绝活不过二十岁。但我还是顽强面对即将到来的命运。在我18岁这年,一切的一切彻底改变了我的命运,只是那么一瞬间,便感觉掉进了一个漆黑无尽的深渊!猫头人身的九命猫、白棺材里爬出的灵尸、总是叫我血魂哥哥的鬼小孩……莫名消失的家人,这一切到底是天定还是人为?
  • 道鼎传说

    道鼎传说

    鼎阳躺在坚硬的床板上,翻来覆去,床板"咯吱"的响个不停。往窗外瞟了一眼,外面已经蒙蒙亮了。深深的叹了口气,快速的穿上衣服,收拾起来--从水缸里舀了瓢冰冷的清水,匆匆忙忙的把脸洗了,冰冷的水刺激着他的皮肤,但他也顾不得了,洗好后就亟不可待的跑了出去。赶紧蹲下身子,开始忙活起来。
  • 何必一往情深

    何必一往情深

    这二十多年、似乎没什么特别的可取之处、唯有执着。小的时候隔壁的小男孩抢了我的玩具,愣是追杀了他五个小时,追得他求饶才心满意足的拍拍屁股回家长大后,喜欢上一个人,掏心掏肺把所有所最好的都给他,改变自己的去迎合、却弄得自己满身伤痕累累。有的时候,都怪自己太过执着、人又何必要一往情深。小说交流群348036258
  • 佛说大乘十法经

    佛说大乘十法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生之无敌魔修

    重生之无敌魔修

    新书《武魂之旅》已发布,欢迎新老读者来狠狠“打脸”啊!!!【都市文,不一样的重生!】帝君陆洋在天劫中丧命,然而一梦千年,重回少年时代!但是,他的意外重生干扰了原本的时间线。时间殿堂派出时间执法者,欲抹除陆洋的存在,恢复原本的时间线!陆洋最终是逃出追杀,重回巅峰?还是被彻底抹除?时间线到底是完整的,还是说背后藏着一个巨大的阴谋?
  • 毛泽东外交生涯第一幕

    毛泽东外交生涯第一幕

    《毛泽东外交生涯第一幕》记录的是毛泽东在1936年至1946年之间的外交活动。严格地讲,毛泽东在此期间的外交活动只能算是一种“民间外交”。
  • 白云守端禅师广录

    白云守端禅师广录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Penelopiad

    The Penelopiad

    Margaret Atwood returns with a shrewd, funny, and insightful retelling of the myth of Odysseus from the point of view of Penelope. Describing her own remarkable vision, the author writes in the foreword, I've chosen to give the telling of the story to Penelope and to the twelve hanged maids. The maids form a chanting and singing Chorus, which focuses on two questions that must pose themselves after any close reading of the Odyssey: What led to the hanging of the maids, and what was Penelope really up to? The story as told in the Odyssey doesn't hold water: there are too many inconsistencies. I've always been haunted by the hanged maids and, in The Penelopiad, so is Penelope herself." One of the high points of literary fiction in 2005, this critically acclaimed story found a vast audience and is finally available in paperback.
  • 寡夫从良记

    寡夫从良记

    大好女青年郝澄穿越了,成了个穷得叮当响的酸秀才。好在厨艺精湛,可以借此发家致富。马上就能出任CEO,迎娶高富帅,走上人生巅峰,想想还有点小激动呢!唯一美中不足的是,她看上的高富帅,却是个身份尊贵、心狠手辣的寡夫。
  • 美厨前妻

    美厨前妻

    好心被雷劈,俗话说的好啊,不听老人言,吃亏在眼前。她姜南月不过是看不得好友被欺负的惨兮兮,才进云家门代她两个月,让她可以喘口气,不至于被憋死。云家老二云拓,就是个石头拓出来的恶魔,脾气坏,性格别扭还小肚鸡肠,一张挑剔的嘴除了会吃东西之外就知道骂人。“谁准你在我房里的,滚出去”。“二少爷,我不在你房里怎么替你整理房间”。“我不在的时候,你死到哪里去了?”“…”,他有不在的时候吗?一天二十四个小时都窝在房里发霉。好吧,人是活的,她折衷一下,等他睡着的时候再进他的房间整理,结果:“凭你也想上我的床,滚开”。“…”。出师不利。动之以情,晓之以利,云二少爷是个没有感情的另类动物,姜南月只好晓之以利,以美食诱惑之,以免他把自己埋在垃圾堆里活活憋死。这男人上辈子肯定是头猪,只知道吃为了吃,他使尽卑鄙手段,二个月一到,她前脚才刚离开云家,后脚,他又把她娶回来了。“从今天开始,你就是我的女人,记住,抓住男人的心要先抓住男人的胃,你最好明白自己该怎么做”。“…”,她怎么会不明白,当个煮饭婆嘛。只是,替他煮了三年的饭,当了三年的煮饭婆,她只是伺候了他的胃,从来没有抓住过他的心她想,他需要的不是一个妻子,而是一个好厨子“云拓,签字吧,我保证替你找一个比我好一万倍的厨子服侍你的胃”。于是,他们离婚了。某依其他作品《后娘嫁到》:《总裁的前妻》:《残夫惹娇妻》:《狂君惹娇妻》:《白领将军妻》:《极恶夫君》:朋友罗靖之替《美厨前妻》建的新群,有兴趣的朋友可以加进去聊聊天,联络联络感情哦,群号:121207400