登陆注册
5252800000022

第22章

"I won't tell him to read his Bible, and love and serve God; if he don't do that for his mother's sake and teaching, he won't for mine. Shall I go into the sort of temptations he'll meet with? No, I can't do that. Never do for an old fellow to go into such things with a boy. He won't understand me. Do him more harm than good, ten to one. Shall I tell him to mind his work, and say he's sent to school to make himself a good scholar? Well, but he isn't sent to school for that--at any rate, not for that mainly. I don't care a straw for Greek particles, or the digamma; no more does his mother. What is he sent to school for? Well, partly because he wanted so to go.

If he'll only turn out a brave, helpful, truth-telling Englishman, and a gentleman, and a Christian, that's all I want," thought the Squire; and upon this view of the case he framed his last words of advice to Tom, which were well enough suited to his purpose.

For they were Tom's first thoughts as he tumbled out of bed at the summons of boots, and proceeded rapidly to wash and dress himself. At ten minutes to three he was down in the coffee-room in his stockings, carrying his hat-box, coat, and comforter in his hand; and there he found his father nursing a bright fire, and a cup of hot coffee and a hard biscuit on the table.

"Now, then, Tom, give us your things here, and drink this.

There's nothing like starting warm, old fellow."

Tom addressed himself to the coffee, and prattled away while he worked himself into his shoes and his greatcoat, well warmed through--a Petersham coat with velvet collar, made tight after the abominable fashion of those days. And just as he is swallowing his last mouthful, winding his comforter round his throat, and tucking the ends into the breast of his coat, the horn sounds; boots looks in and says, "Tally-ho, sir;" and they hear the ring and the rattle of the four fast trotters and the town-made drag, as it dashes up to the Peacock.

"Anything for us, Bob?" says the burly guard, dropping down from behind, and slapping himself across the chest.

"Young gen'lm'n, Rugby; three parcels, Leicester; hamper o' game, Rugby," answers hostler.

"Tell young gent to look alive," says guard, opening the hind-boot and shooting in the parcels after examining them by the lamps. "Here; shove the portmanteau up a-top. I'll fasten him presently. --Now then, sir, jump up behind."

"Good-bye, father--my love at home." A last shake of the hand.

Up goes Tom, the guard catching his hatbox and holding on with one hand, while with the other he claps the horn to his mouth.

Toot, toot, toot! the hostlers let go their heads, the four bays plunge at the collar, and away goes the Tally-ho into the darkness, forty-five seconds from the time they pulled up.

Hostler, boots, and the Squire stand looking after them under the Peacock lamp.

"Sharp work!" says the Squire, and goes in again to his bed, the coach being well out of sight and hearing.

Tom stands up on the coach and looks back at his father's figure as long as he can see it; and then the guard, having disposed of his luggage, comes to an anchor, and finishes his buttonings and other preparations for facing the three hours before dawn--no joke for those who minded cold, on a fast coach in November, in the reign of his late Majesty.

I sometimes think that you boys of this generation are a deal tenderer fellows than we used to be. At any rate you're much more comfortable travellers, for I see every one of you with his rug or plaid, and other dodges for preserving the caloric, and most of you going in, those fuzzy, dusty, padded first-class carriages. It was another affair altogether, a dark ride on the top of the Tally-ho, I can tell you, in a tight Petersham coat, and your feet dangling six inches from the floor. Then you knew what cold was, and what it was to be without legs, for not a bit of feeling had you in them after the first half-hour. But it had its pleasures, the old dark ride. First there was the consciousness of silent endurance, so dear to every Englishman--of standing out against something, and not giving in. Then there was the music of the rattling harness, and the ring of the horses' feet on the hard road, and the glare of the two bright lamps through the steaming hoar frost, over the leaders' ears, into the darkness, and the cheery toot of the guard's horn, to warn some drowsy pikeman or the hostler at the next change; and the looking forward to daylight; and last, but not least, the delight of returning sensation in your toes.

Then the break of dawn and the sunrise, where can they be ever seen in perfection but from a coach roof? You want motion and change and music to see them in their glory--not the music of singing men and singing women, but good, silent music, which sets itself in your own head, the accompaniment of work and getting over the ground.

The Tally-ho is past St. Albans, and Tom is enjoying the ride, though half-frozen. The guard, who is alone with him on the back of the coach, is silent, but has muffled Tom's feet up in straw, and put the end of an oat-sack over his knees. The darkness has driven him inwards, and he has gone over his little past life, and thought of all his doings and promises, and of his mother and sister, and his father's last words; and has made fifty good resolutions, and means to bear himself like a brave Brown as he is, though a young one. Then he has been forward into the mysterious boy-future, speculating as to what sort of place Rugby is, and what they do there, and calling up all the stories of public schools which he has heard from big boys in the holidays. He is choke-full of hope and life, notwithstanding the cold, and kicks his heels against the back-board, and would like to sing, only he doesn't know how his friend the silent guard might take it.

同类推荐
热门推荐
  • What Diantha Did

    What Diantha Did

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医女手札

    医女手札

    前一刻她还在大秦替父亲挡剑,再睁开眼就来到这个古里古怪的时代,并且被人用匕首抵在喉间……听说澹台先生被人劫持时七少很不屑,果然百无一用是书生。结果见歹徒手里是个娇滴滴的小姑娘,七少咂咂嘴觉得这小姑娘真是惹人怜爱啊!从此,堂堂都督府的七少就差成了澹台家的倒插门女婿!(如果你喜欢飞飞的小说请收藏一下,谢谢啦!另外我那些可爱的书友们,谢谢你们不离不弃!)
  • 千金难娶:宁府小姐要修仙

    千金难娶:宁府小姐要修仙

    古语云,女有四行:一曰妇德,二曰妇言,三曰妇容,四曰妇功。此四者,乃女人之大节,缺一不可也。切,本姑娘也奉行四行:一,大口喝酒;二,大口吃肉;三,大声谈笑;四,行动豪放。世人不容我么?好吧,请勿打扰,姐要修仙!去也!去也!警告各门各派,管你是丐帮弟子还是豪门公子,管你是武功盖世还是一树梨花压海棠,本姐姐统统地不嫁!谢绝沟通!拒绝打扰!关门放狗!可是——时间钻了缝,你我留了空;最难是假装,最重是深情;一念万水千山,从此山不转水转。……问世间情为何物?原来她和他不过是天地间的一场赌博,一场天与地最大神之间的博弈……
  • 豪门权妇

    豪门权妇

    “如果爱我,就请为我去死吧!我会感激你的。”十年的婚姻和付出,叶妩等来的就是这句话。君明翊,世人称颂的绝世好丈夫,亲手把妻子叶妩逼上绝路,一边亲吻着情人面颊,一边用刀捅上妻子的心脏,还那般缱绻深情的问她:“叶妩,你为什么还不肯去死?为什么不肯成全我和她的爱情?”那个温柔入骨的男人,结婚十年,却以真爱的名义,挥霍着她的家产,算计着她的家族,如此不够,还将整个叶家当成青云直上的踏脚石,以叶氏灭门当做入赘世家的见面礼,以博真爱一笑。君明翊,你怎么可以这么不要脸呢?一场蓄意车祸,将她拉回十年前的那场婚礼;婚礼红地毯尽头,叶妩笑得妩媚风华,拖着长长的裙摆,迤逦而来,迎上男人那温柔缱绻的视线,且笑且行,桀骜新生!君明翊,我的复仇来了,你——准备好了吗?这辈子,我要你身败名裂,要偌大君家灰飞烟灭,要你的情人生不如死,我要所有伤害过我的人跪在我面前,舔着我的脚趾唱征服!上辈子,豪门屈服于世家;这辈子,我叶妩要站在巅峰,不再卑微。鉴于渣男上辈子太渣,叶妩重生归来之后的第一件事,就是找个比渣男更帅、更有钱的男人!怎奈,过程太过紧张匆忙,过后才发现,貌似……自己招惹上了一个两辈子都惹不起的男人。这是一个温顺小绵羊进化成狼,报复渣男一家,顺带拐走终极BOSS的故事。PS:本文架空。
  • 无量门破魔陀罗尼经

    无量门破魔陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 这个游戏不简单

    这个游戏不简单

    新书《诡异流修仙游戏》堂堂连载,请求支持!……【2020最火爆创新的网游文】【吃鸡模式+狼人杀的创意网游文】夜黑风高,虚实杀。各位玩家,欢迎来到全息游戏《虚实幻境》。这个游戏不简单,专注互相对抗。普通群:471036516(已满)。2号普群:1054920035VIP群:488549049。(粉丝值5000,可入群,要验证。)
  • 丛林战争:难忘的越战

    丛林战争:难忘的越战

    拨开战争的重重迷雾,事实的幽灵便清晰可见,越战本质上是一场未宣而战的战争,是一场以游击战为主的战争,也是一场以丛林战争而被铭记的战争。
  • 蛇宝宝:仙女老妈太腹黑

    蛇宝宝:仙女老妈太腹黑

    不知道哪年哪月哪日,她一醒来后,她在一天之内非常快速的就解决了女人一生中最伟大的事件。生孩子!咳咳……现在,家里莫名多了两个宝宝,很头疼。她还不能带了他们出去,让了左邻右舍知道自己家里这两个孩子是自己生的。真要命。所以最好的方法,就是把他们关在家里。绝对严防让他们与外界接触!这样就没人知道她生过孩子。而且,嘿嘿,她还可以奴隶他们帮自己做掉所有家务!太完美了,她决定永远就这样实行下去。可是,几年后,这两孩子的爹找来了。“死女人,你居然让我堂堂蛇王的孩子,给你做奴隶干家务活!”“呃……这不能怪我……他们愿意,再说你算哪根葱,你为毛不干脆永远死在外面,不要再出现,哼!”她还不怕死的把脖子一仰。“啊,救我啊儿子,救救你们老妈我……”“不救,不救,嘿嘿,从今往后,我们决定推翻你的压迫,翻身做主人,哈哈……”
  • 痛风用药配餐指南

    痛风用药配餐指南

    本书介绍了痛风的基本常识、常用药物以及食疗药膳方案等,是痛风患者防病保健的指南和良师益友。需要注意的是,由于患者病情不同及个体差异,书中介绍的有关知识仅供患者日常用药和饮食参考借鉴,读者在阅读本书的同时,还应接受临床医生的治疗和指导。希望痛风患者能够通过此书,了解更多关于痛风的知识,正确防治痛风,减少疾病的复发,早日获得健康,享受幸福生活!
  • 坚定信心(影响你一生的成功励志书)

    坚定信心(影响你一生的成功励志书)

    本丛书内容纵横,伴随整个人生成功发展历程,思想蕴含丰富,表达深入浅出,闪耀着智慧的光芒和精神的力量,具有成功心理暗示和潜在智慧力量开发的功能,具有很强的理论性、系统性和实用性,能够起到启迪思想、增强心智、鼓舞斗志、指导成功的作用。这套书系是当代成功励志著作的高度浓缩和精华荟萃,是成功的奥秘,智慧的源泉,生命的明灯,是当代青年树立观念、实现财智人生的精神奠基之作,也是各级图书馆珍藏的最付佳精品。