登陆注册
5252800000072

第72章

The aforesaid Martin, whom Arthur had taken such a fancy for, was one of those unfortunates who were at that time of day (and are, I fear, still) quite out of their places at a public school. If we knew how to use our boys, Martin would have been seized upon and educated as a natural philosopher. He had a passion for birds, beasts, and insects, and knew more of them and their habits than any one in Rugby--except perhaps the Doctor, who knew everything. He was also an experimental chemist on a small scale, and had made unto himself an electric machine, from which it was his greatest pleasure and glory to administer small shocks to any small boys who were rash enough to venture into his study. And this was by no means an adventure free from excitement; for besides the probability of a snake dropping on to your head or twining lovingly up your leg, or a rat getting into your breeches-pocket in search of food, there was the animal and chemical odour to be faced, which always hung about the den, and the chance of being blown up in some of the many experiments which Martin was always trying, with the most wondrous results in the shape of explosions and smells that mortal boy ever heard of. Of course, poor Martin, in consequence of his pursuits, had become an Ishmaelite in the house. In the first place, he half-poisoned all his neighbours, and they in turn were always on the lookout to pounce upon any of his numerous live-stock, and drive him frantic by enticing his pet old magpie out of his window into a neighbouring study, and making the disreputable old bird drunk on toast soaked in beer and sugar. Then Martin, for his sins, inhabited a study looking into a small court some ten feet across, the window of which was completely commanded by those of the studies opposite in the Sick-room Row, these latter being at a slightly higher elevation. East, and another boy of an equally tormenting and ingenious turn of mind, now lived exactly opposite, and had expended huge pains and time in the preparation of instruments of annoyance for the behoof of Martin and his live colony. One morning an old basket made its appearance, suspended by a short cord outside Martin's window, in which were deposited an amateur nest containing four young hungry jackdaws, the pride and glory of Martin's life, for the time being, and which he was currently asserted to have hatched upon his own person. Early in the morning and late at night he was to be seen half out of window, administering to the varied wants of his callow brood. After deep cogitation, East and his chum had spliced a knife on to the end of a fishing-rod; and having watched Martin out, had, after half an hour's severe sawing, cut the string by which the basket was suspended, and tumbled it on to the pavement below, with hideous remonstrance from the occupants. Poor Martin, returning from his short absence, collected the fragments and replaced his brood (except one whose neck had been broken in the descent) in their old location, suspending them this time by string and wire twisted together, defiant of any sharp instrument which his persecutors could command. But, like the Russian engineers at Sebastopol, East and his chum had an answer for every move of the adversary, and the next day had mounted a gun in the shape of a pea-shooter upon the ledge of their window, trained so as to bear exactly upon the spot which Martin had to occupy while tending his nurslings. The moment he began to feed they began to shoot. In vain did the enemy himself invest in a pea-shooter, and endeavour to answer the fire while he fed the young birds with his other hand; his attention was divided, and his shots flew wild, while every one of theirs told on his face and hands, and drove him into howlings and imprecations. He had been driven to ensconce the nest in a corner of his already too-well-filled den.

His door was barricaded by a set of ingenious bolts of his own invention, for the sieges were frequent by the neighbours when any unusually ambrosial odour spread itself from the den to the neighbouring studies. The door panels were in a normal state of smash, but the frame of the door resisted all besiegers, and behind it the owner carried on his varied pursuits--much in the same state of mind, I should fancy, as a border-farmer lived in, in the days of the moss-troopers, when his hold might be summoned or his cattle carried off at any minute of night or day.

"Open, Martin, old boy; it's only I, Tom Brown."

"Oh, very well; stop a moment." One bolt went back. "You're sure East isn't there?"

"No, no; hang it, open." Tom gave a kick, the other bolt creaked, and he entered the den.

Den indeed it was--about five feet six inches long by five wide, and seven feet high. About six tattered school-books, and a few chemical books, Taxidermy, Stanley on Birds, and an odd volume of Bewick, the latter in much better preservation, occupied the top shelves. The other shelves, where they had not been cut away and used by the owner for other purposes, were fitted up for the abiding-places of birds, beasts, and reptiles.

同类推荐
  • The Sleeping-Car - A Farce

    The Sleeping-Car - A Farce

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵枢经脉翼

    灵枢经脉翼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Utilitarianism

    Utilitarianism

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文忠集

    文忠集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Magic and Real Detectives

    Magic and Real Detectives

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 毒妃惊世:绝代丹药师

    毒妃惊世:绝代丹药师

    “君天策......你别过来!”“夫人,你不乖,偷了我的种就想跑?”洛千雪这辈子最怕两件事,一是某帝君逼她成亲生娃,二是某帝君发现她偷了他的种跑路。仇敌找上门她都能一巴掌拍回去,但帝君缠上身?她惹不起还躲不起吗?她跑,他追;她想好好虐渣复仇崛起,他动动手指就把她的仇敌清理了一个二净。他将她紧紧拥入怀,一宠成瘾,再宠上天!
  • 时太太又失忆了

    时太太又失忆了

    他是莫城时家的长孙,S国顶尖娱乐集团总裁,时帧。她是离家出走寻找梦想的呆萌少女,厉米欣。传言,他有很严重的洁癖,活了二十五年,性子冷漠情窦不开。意外相逢,她为他挡下致命一击。记忆丢失,她被他拎回家,摇身一变成时家的小姐,时萌。从此,时家常有护妹狂魔——“不准吃垃圾食品!”“不准穿膝盖以上的裙子!”“不准化妆!”“还有,不准早恋!”直到有一天,时家长孙宣布,他要娶厉米欣。一时间,全城哗然!(无血缘)
  • 造梦师

    造梦师

    他以做梦为职业,以盗梦为爱好,然后通过这种猥琐的方式做着自诩为神圣的事情。多年以后,当他被众人追捧,他只是淡淡地宣布——请叫我造(dao)梦师!
  • 薛文清公从政录

    薛文清公从政录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 隐婚BOSS:陆少,宠上天

    隐婚BOSS:陆少,宠上天

    白天,宋乔是陆胤宸的秘书。晚上,她是他的隐婚妻子。起先,宋乔以为他娶她是为了报复,可后来却变成了他步步紧逼,不给她退路。宋乔不知道,他的有生之年,只处心积虑做了一件事,那就是娶她。
  • 燕北录

    燕北录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 第一百零九将

    第一百零九将

    温亚军,现为北京武警总部某文学杂志主编。著有长篇小说伪生活等六部,小说集硬雪、驮水的日子等七部。获第三届鲁迅文学奖,第十一届庄重文文学奖,《小说选刊》《中国作家》和《上海文学》等刊物奖,入选中国小说学会排行榜。中国作家协会会员。
  • 茅盾经典

    茅盾经典

    茅盾的散文从个人的感受与经验出发,但并不仅止于书写自我,而是通过“风景”的发现,将主观情感与时代精神有机地融合,在描摹世相、记叙人情的同时,反映时代,超越时代。其小说通过描写小人物的命运挣扎折射出了20世纪30年代中国社会的动乱景象,篇幅虽短,但内涵深广,艺术特色鲜明。
  • 嫁给比尔·盖茨

    嫁给比尔·盖茨

    美琳达嫁给世界上最富有的男人比尔·盖茨,她是如何获得幸福的呢?她怎样处理事业与家庭、财富与爱情的关系呢?
  • 快穿:我的宿主有毛病

    快穿:我的宿主有毛病

    我算是发现了,我这个人懒得要命,灵光都是突然一现的,所以意味着我会挖坑而且不定时更新“骚白,男主都亲你了,你要亲回去啊,可不能吃亏啊”一旁的阿花在脑海中指导着白衍,“有你这样的系统吗,你就说你是不是卧底”白衍表示很无奈,“我这也不是为你好么,哈哈”阿花尬笑中