登陆注册
5253000000169

第169章

He was her owner, her tyrant and tormentor. She was, as he knew, wholly, and without any possibility of help or redress, in his hands; and yet so it is, that the most brutal man cannot live in constant association with a strong female influence, and not be greatly controlled by it. When he first bought her, she was, as she said, a woman delicately bred; and then he crushed her, without scruple, beneath the foot of his brutality. But, as time, and debasing influences, and despair, hardened womanhood within her, and waked the fires of fiercer passions, she had become in a measure his mistress, and he alternately tyrannized over and dreaded her.

This influence had become more harassing and decided, since partial insanity had given a strange, weird, unsettled cast to all her words and language.

A night or two after this, Legree was sitting in the old sitting-room, by the side of a flickering wood fire, that threw uncertain glances round the room. It was a stormy, windy night, such as raises whole squadrons of nondescript noises in rickety old houses. Windows were rattling, shutters flapping, and wind carousing, rumbling, and tumbling down the chimney, and, every once in a while, puffing out smoke and ashes, as if a legion of spirits were coming after them. Legree had been casting up accounts and reading newspapers for some hours, while Cassy sat in the corner; sullenly looking into the fire. Legree laid down his paper, and seeing an old book lying on the table, which he had noticed Cassy reading, the first part of the evening, took it up, and began to turn it over. It was one of those collections of stories of bloody murders, ghostly legends, and supernatural visitations, which, coarsely got up and illustrated, have a strange fascination for one who once begins to read them.

Legree poohed and pished, but read, turning page after page, till, finally, after reading some way, he threw down the book, with an oath.

"You don't believe in ghosts, do you, Cass?" said he, taking the tongs and settling the fire. "I thought you'd more sense than to let noises scare _you_."

"No matter what I believe," said Cassy, sullenly.

"Fellows used to try to frighten me with their yarns at sea," said Legree. "Never come it round me that way. I'm too tough for any such trash, tell ye."

Cassy sat looking intensely at him in the shadow of the corner.

There was that strange light in her eyes that always impressed Legree with uneasiness.

"Them noises was nothing but rats and the wind," said Legree.

"Rats will make a devil of a noise. I used to hear 'em sometimes down in the hold of the ship; and wind,--Lord's sake! ye can make anything out o' wind."

Cassy knew Legree was uneasy under her eyes, and, therefore, she made no answer, but sat fixing them on him, with that strange, unearthly expression, as before.

"Come, speak out, woman,--don't you think so?" said Legree.

"Can rats walk down stairs, and come walking through the entry, and open a door when you've locked it and set a chair against it?" said Cassy; "and come walk, walk, walking right up to your bed, and put out their hand, so?"

Cassy kept her glittering eyes fixed on Legree, as she spoke, and he stared at her like a man in the nightmare, till, when she finished by laying her hand, icy cold, on his, he sprung back, with an oath.

"Woman! what do you mean? Nobody did?"

"O, no,--of course not,--did I say they did?" said Cassy, with a smile of chilling derision.

"But--did--have you really seen?--Come, Cass, what is it, now,--speak out!"

"You may sleep there, yourself," said Cassy, "if you want to know."

"Did it come from the garret, Cassy?"

"_It_,--what?" said Cassy.

"Why, what you told of--"

"I didn't tell you anything," said Cassy, with dogged sullenness.

Legree walked up and down the room, uneasily.

"I'll have this yer thing examined. I'll look into it, this very night. I'll take my pistols--"

"Do," said Cassy; "sleep in that room. I'd like to see you doing it. Fire your pistols,--do!"

Legree stamped his foot, and swore violently.

"Don't swear," said Cassy; "nobody knows who may be hearing you.

Hark! What was that?"

"What?" said Legree, starting.

A heavy old Dutch clock, that stood in the corner of the room, began, and slowly struck twelve.

For some reason or other, Legree neither spoke nor moved; a vague horror fell on him; while Cassy, with a keen, sneering glitter in her eyes, stood looking at him, counting the strokes.

"Twelve o'clock; well _now_ we'll see," said she, turning, and opening the door into the passage-way, and standing as if listening.

"Hark! What's that?" said she, raising her finger.

"It's only the wind," said Legree. "Don't you hear how cursedly it blows?"

"Simon, come here," said Cassy, in a whisper, laying her hand on his, and leading him to the foot of the stairs: "do you know what _that_ is? Hark!"

A wild shriek came pealing down the stairway. It came from the garret. Legree's knees knocked together; his face grew white with fear.

"Hadn't you better get your pistols?" said Cassy, with a sneer that froze Legree's blood. "It's time this thing was looked into, you know. I'd like to have you go up now; _they're at it_."

"I won't go!" said Legree, with an oath.

"Why not? There an't any such thing as ghosts, you know!

Come!" and Cassy flitted up the winding stairway, laughing, and looking back after him. "Come on."

"I believe you _are_ the devil!" said Legree. "Come back you hag,--come back, Cass! You shan't go!"

But Cassy laughed wildly, and fled on. He heard her open the entry doors that led to the garret. A wild gust of wind swept down, extinguishing the candle he held in his hand, and with it the fearful, unearthly screams; they seemed to be shrieked in his very ear.

Legree fled frantically into the parlor, whither, in a few moments, he was followed by Cassy, pale, calm, cold as an avenging spirit, and with that same fearful light in her eye.

"I hope you are satisfied," said she.

"Blast you, Cass!" said Legree.

"What for?" said Cassy. "I only went up and shut the doors.

同类推荐
  • 也是山人医案

    也是山人医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Charmides and Other

    Charmides and Other

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玄天上帝启圣灵异录

    玄天上帝启圣灵异录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大明度经

    大明度经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 词品

    词品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 渊海子平

    渊海子平

    这本《渊海子平(最新编注白话全译)》是“中国古代命书经典”系列之一。《渊海子平(最新编注白话全译)》将原书古文逐一对译成白话,并加上必要的提示。《渊海子平(最新编注白话全译)》将原书中明显错误之处在遵照原义的基础上予以订正。书中的错字、繁体字等一律改正为简化字,但原书中有的论述虽有欠妥之处,为忠于原著,则不予改动。
  • 俄罗斯365夜(下册)

    俄罗斯365夜(下册)

    春姑娘又回来了。百花盛开,万物复苏。《365夜故事》等一大批儿童读物给孩子们带来新的欢乐。
  • 追回前妻和宝宝

    追回前妻和宝宝

    她这个不起眼的私生女嫁给了人人称羡的豪门贵胄孟绍霆。婚礼那天,他如同不会融化的一座冰山,冷的让她心悸。她安分守己的过着她的小日子,喝茶看书风轻云淡。乱了方寸的人,渐渐变成了他。他出差离开三个月,傅家宣布破产,而此时她发现自己怀了身孕。她心怀憧憬想要告诉他好消息,却得知他已经准备好了离婚协议,要娶门当户对的世交千金为妻。.他带着未婚妻远走美国,她却拖着因为流产而不停流血的身子在父亲灵前长跪不起。而后来,当她受尽生活的磨难,终于遗忘伤痛不再爱他,预备嫁给另一个优秀男人的时候,他却忽然回国找到她,就那样望着她,冷笑着,毁了她的婚礼……
  • 希腊大冒险(环游世界大探险)

    希腊大冒险(环游世界大探险)

    经历过无数次失败之后的卡西欧博士重整旗鼓,和恶心巴拉教授一起研制出了可以穿越时空的时间机器,他们预谋通过搭乘时间机器去改变历史进程。作为正义使者的米娜、卡奇和莱恩当然不会眼看着博士的阴谋得逞,他们来到了西方文明的起源地——希腊,和博士展开了激烈的斗争,穷途末路的田健三郎趁乱进入了时光机器之中,来到了一个不知名的时代之中,米娜、卡奇和莱恩也紧跟着进入了不知名的时代,在穿越时空的过程中,米娜、卡奇和莱恩一起领略到了希腊不同时期的历史与风土人情……
  • 气色何来

    气色何来

    化妆品拯救不了你!只有会吃的女人,才能娇美如花!独家揭露众明星食疗保养秘笈,下一个拥有完美容颜的明星就是你。本书精选了近300例具有润肤养颜、祛皱抗衰、乌发美发等功效的营养食谱。保证营养合理、膳食平衡,同时,力求变换花样,调剂口味,既能享受到佳肴的美味,又能获得如花容颜的妙方。
  • 倾城祸妃:草包六小姐

    倾城祸妃:草包六小姐

    【推介新书:顾少强势来袭:娇妻太抢手】当当红影视天后无意穿越到将军府的草包六小姐身上,她看着这让人无奈的场景,就是一向淡然处之的她也忍不住想优雅的爆个粗口!看着那深宅大院里,她秉着人不犯我,我不犯人,人若犯我,必遭天谴的原则,看着这群时不时就在作死的古董女人,苏若嫣表示很有兴趣想跟她们玩玩呢!可是不知在何时何地,她竟然招惹到了某只妖孽,这只妖孽竟然还时不时就掐断她的桃花!某天夜里,苏若嫣裹着衣服一脸冷清,”男人,都是这种没见过女人的德行吗?"某妖孽听完扬起嘴角,“爷,只是没见过占了别人沐浴的池子。还这么嚣张的女人,哦,不对,是女娃吧!”
  • 实用公务员文书写作大全

    实用公务员文书写作大全

    本书详细地介绍了常用的命令、指令、议案、决案、布告、通知、指示、请示;条例、制度;计划、总结;函电、传真;会议文书;社交文书;涉外工作文书。介绍了各文书的概念及写作要点,并附有大量的例文。特在第十一章对公文的处理作了全面的介绍,在第十三章介绍了新兴的各行业岗位职责写作,全书涉及面广,因而具有全面性、指导性、借鉴和实用性,实是公务员必备之工具书。
  • 雷军:在风口上顺势而为

    雷军:在风口上顺势而为

    “互联网”时代,江湖烽烟四起,小米科技创始人、董事长兼CEO、金山软件董事长雷军终于在不惑之年领悟到了“顺势而为”的重要性,并牢牢把握住时代的脉搏,站在风口上重新开始,从0到1,创造了小米神话。“雷布斯”成功颠覆了传统商业模式和游戏规则,使得小米公司估值5年翻了300多倍,成为全球商业史上成长速度最快的企业。作为互联网和创业圈风口浪尖上的人物,雷军的投资和创业经历一直备受关注。本书通过对雷军及雷系企业成长史抽丝剥茧般的分析,为你诠释为什么小米自面世以来,每一款产品的投放,都能引起米粉的尖叫和轰动;为什么金山一夜之间濒临倒闭又能绝处逢生;为了打造小米生态圈,雷军做了哪些布局?
  • 醉春风

    醉春风

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 田园无小事

    田园无小事

    这地儿依山傍水,土也肥,水也甜只是房子破烂不堪,没吃没穿,而且还附带一只拖油瓶。瞧周围勉强算是资源丰富、物种多样小豆丁,瞧你也是个可怜的,走,姐姐带你种田去!~~~~~~~~~~感谢小无(无名指的束缚)同学的封面还有,本书新建了一个群,喜欢书的同鞋欢迎来加:127657059,进群敲门砖:女主捡来的拖油瓶叫什么?