登陆注册
5253500000077

第77章

Mild, Moil, Myle, Miles; (3) make her a daughter of the Duke of York, or of the Duke of Argyll, or of lords and of knights from all quarters of the compass, and sister-in-law to an English barber, also one of the Queen's 'serving-maids.' We at least cannot accept those numerous and glittering contradictions as corruptions which could be made soon after the Russian events, when the true old ballad style was dead.

We now produce more startling variations. The lover is not only 'the King,' 'the Prince,' Darnley, 'the highest Stuart o' a',' but he is also that old offender, 'Sweet Willie,' or he is Warrenston (Warriston?). Mary is certainly not hanged (the Russian woman was beheaded) away from her home; she dies in Edinburgh, near the Tolbooth, the Netherbow, the Canongate, and--

O what will my three brothers say When they COME HAME frae sea, When they see three locks o' my yellow hair Hinging under a gallows tree?

It is impossible here to give all the variations. Mary pulls, or does not pull, or her lover pulls, the leaf of the Abbey, or 'savin,' or other tree; the Queen is 'auld,' or not 'auld;' she kicks in Mary's door and bursts the bolts, or does nothing so athletic and inconsistent with her advanced age. The heroine does, or does not, appeal vainly to her father. Her dress is of all varieties. She does, or does not, go to the Tolbooth and other places. She is, or is not, allured to Edinburgh, 'a wedding for to see.' Her infanticide is variously described, or its details are omitted, and the dead body of the child is found in various places, or not found at all. Though drowned in the sea, it is between the bolster and the wall, or under the blankets! She expects, or does not expect, to be avenged by her kin. The king is now angry, now clement--inviting Mary to dinner! Mary is hanged, or (Buchan's MS.) is not hanged, but is ransomed by Warrenston, probably Johnston of Warriston! These are a few specimens of variations in point of fact: in language the variations are practically countless. How could they arise, if the ballad is later than 1719?

We now condescend to appeal to statistics. We have examined the number of variants published by Mr. Child in his first six volumes, on ballads which have, or may have, an historical basis. Of course, the older and more popular the ballads, the more variants do we expect to discover--time and taste producing frequent changes.

Well, of 'Otterburn' Mr. Child has five versions; of the 'Hunting of the Cheviot' he has two, with minor modifications indicated by letters from the 'lower case.' Of 'Gude Wallace' he has eight. Of 'Johnnie Armstrong' he has three. Of 'Kinmont Willie' he has one.

Of 'The Bonnie Earl o' Moray' he has two. Of 'Johnnie Cock' he has thirteen. Of 'Sir Patrick Spens' he has eighteen. And of 'The Queen's Marie' (counting Burns's solitary verse and other brief fragments) Mr. Child has eighteen versions or variants Thus a ballad made, ex hypothesi Sharpiana, in or after 1719, has been as much altered in oral tradition as the most popular and perhaps the oldest historical ballad of all, 'Sir Patrick Spens,' and much more than any other of the confessedly ancient semi- historical popular poems. The historical event which may have suggested 'Sir Patrick Spens' is 'plausibly,' says Mr. Child, fixed in 1281: it is the marriage of Margaret of Scotland to Eric, King of Norway. Others suggest so late a date as the wooing of Anne of Denmark by James VI. Nothing is known. No wonder, then, that in time an orally preserved ballad grows rich in variants. But that a ballad of 1719 should, in eighty modern non-balladising years, become as rich in extant variants, and far more discrepant in their details, as 'Sir Patrick Spens' is a circumstance for which we invite explanation.

Will men say, 'The later the ballad, the more it is altered in oral tradition'? If so, let them, by all means, produce examples! We should, on this theory, have about a dozen 'Battles of Philiphaugh,' and at least fifteen 'Bothwell Brigs,' a poem, by the way, much in the old manner, prosaically applied, and so recent that, in art at least, it was produced after the death of the Duke of Monmouth, slain, it avers, by the machinations of Claverhouse! Of course we are not asking for exact proportions, since many variants of ballads may be lost, but merely for proof that, the later a ballad is, the more variants of it occur. But this contention is probably impossible, and the numerous variations in 'The Queen's Marie' are really a proof of long existence in oral tradition, and contradict the theory espoused by Mr. Child, who later saw the difficulty involved in his hypothesis.

This argument, though statistical, is, we think, conclusive, and the other considerations which we have produced in favour of the antiquity of 'The Queen's Marie' add their cumulative weight.

We have been, in brief, invited to suppose that, about 1719, a Scot wrote a ballad on an event in contemporary Russian Court life; that (contrary to use and wont) he threw the story back a century and a half; that he was a master of an old style, in the practice of his age utterly obsolete and not successfully imitated; that his poem became universally popular, and underwent, in eighty years, even more vicissitudes than most other ballads encounter in three or five centuries. Meanwhile it is certain that there had been real ancient ballads, contemporary with the Marian events--ballads on the very Maries two or three of whom appear in the so-called poem of 1719; while exactly the same sort of scandal as the ballad records had actually occurred at Queen Mary's Court in a lower social rank. The theory of Mr. Child is opposed to our whole knowledge of ballad literature, of its age, decadence (about 1620-1700), and decease (in the old kind) as a popular art.

同类推荐
  • 佛说义足经

    佛说义足经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五灯全书

    五灯全书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 解脱戒经

    解脱戒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Malbone an Oldport Pomance

    Malbone an Oldport Pomance

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 千手观音造次第法仪轨

    千手观音造次第法仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 善恶因果经

    善恶因果经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 精选成语故事(上)

    精选成语故事(上)

    为帮助广大读者学习和掌握成语用法,我们精选了大量具有历史性、故事性、寓意性、哲理性、时代性等特点的成语,按一定类别分为上下两册成语故事图书,既可作为成语工具书,又适合不同层次读者作为故事阅读,具有广泛的适用性。上册分为美德的故事、求知的故事、真情的故事、性格的故事、勤劳的故事几个系列。
  • 太子爷的重生日记

    太子爷的重生日记

    史书记载,夏立三世,至昌平而亡。可突然有一天,大夏的太子爷,重生了。为了大夏国祚,为了不在重蹈覆辙,赵麟努力的想改变命运。卖萌装傻救姐姐,努力学习担天下。最后的最后,我们的太子爷能够扭转乾坤吗?
  • 实相之壤

    实相之壤

    欧塞芭伸出柔软的枝蔓,插入土壤。土壤厚实,潮湿而又温暖。她将根尖探入土堆,品尝营养穿过茎干时的甘甜。她满足地哼唱着,用整片叶子把土一勺勺舀到大花瓣里,再把花瓣裹起来,以便这些土壤能够被分配到飞船各处。她的导师简德塞哼出送别曲和欢迎曲。沙沙沙的声音摩挲着欧塞芭顶端的树叶。她放好最后一小包土,站起身,根部稳稳迈过地上缠绕交错的藤蔓,步入光线昏暗的内室。一群萤火虫在简德塞的身边飞舞着。
  • 网游之倒行逆施

    网游之倒行逆施

    因为不能购买游戏头盔,穷凶极恶的李怀林一发狠,自制了一个游戏仓进入了新网游《荣耀之心》,但是没有想到居然把自己的游戏人物卡成了BUG。别人打怪加经验,他打怪扣经验;别人做任务加经验拿钱,他做任务扣经验不说还扣钱。正在他一度以为这游戏玩不下去的时候,他的人物挂了一次,经验突然暴涨。于是他悟了……不作死就不会死,为了升级,李怀林开始拼了命去作死的生活。
  • 现代相公俏佳人

    现代相公俏佳人

    她大明朝杭州凌水山庄大小姐,一个天生的痴儿。原本只有五六岁儿童的智商,连基本语言表达都有障碍,却因缘际会穿越时空,来到了二十一世纪的台湾,遇见了一个男人,改变了她的命运。只是,当她治好病后,她竟然已经忘记了他。三年了,等了三年,努力控制自己不去找她,现在她终于要归来,“大哥”!该死的,谁来告诉他这到底是怎么一回事?他怎么会成为她的“亲大哥”?这叫他如何面对?这还不算,她竟然还喜欢上了别人他最好的兄
  • 狗头金(中篇小说)

    狗头金(中篇小说)

    石钟山,男,1964年生,1981年入伍,在空军及总后等单位服役16年。1984年开始发表小说,迄今为止发表长篇小说8部,中篇小说50余部,短篇小说100多篇。曾获《十月》《人民文学》《上海文学》奖、《小说月报》百花奖和解放军“文艺新作品奖”等。根据其《父亲进城》系列小说改编而成的电视连续剧《激情燃烧的岁月》曾红遍大江南北。现为武警政治部创作室创作员。一伙淘金人终于淘到了一块狗头金,当晚老福叔抱着狗头金就死了。随即,为了独占狗头金,老蔫背着狗头金逃走;弟弟小树欲用狗头金砸死哥哥大树,反而被哥哥大树开枪打死了……一块狗头金淋漓尽致地折射出人性的善与恶。然而,狗头金最后落归何处?
  • 最强狂妃

    最强狂妃

    【1v1互宠虐渣爽文,无虐无小三,小可爱们请放心食用!】她为天选之女,生来不凡,却因敛尽风华,被人视作废物,无情背叛;既如此,她便绽放绝世锋芒!从此,觉醒血脉,炼丹炼器,无所不能;驱龙驭凤,随心所欲;天下至尊,手到擒来!从此,她受万人敬仰,成为名副其实的最强狂妃!唯独那个不小心招惹到的冷邪冰帝,霸道无比,无处不在的爱她、护她、帮她……“真是的,被他如此对待,还怎么可能看得上别人?这个男人,可真狡猾!”
  • 惊天祸水:不做帝王妃

    惊天祸水:不做帝王妃

    世人皆知:权倾朝野的东厂督主郑寒大太监,为人古怪,手段毒辣,“他”的鹰犬遍布天下。上至朝野下至江湖,没有任何事能逃过“他”的耳目。可晴天一个霹雳,这朝廷第一大佞臣竟然是个女人!且为了跟东厂死对头——西厂巡察使沈孤城谈恋爱,竟脱下官服换上了女装!正当围观群众纷纷表示狗眼已瞎的时候,真龙天子竟也搀和进来,当起了“史上最贵”小三!满朝文武彻底醉了,史官颤抖着小身板,捏着毛笔风中凌乱……最终,他颤巍巍在史书上写下一笔——贵圈真乱!===本文写崩了!给看官大老爷们跪下了!最近几天就完坑,对不住!
  • 火烧三节跳

    火烧三节跳

    清末民初,海河南岸有一古镇得名“三节跳”。自元朝以来,此地便是南北漕运至京津一带的中转重地。沿海各省,北起辽宁,南到两广吴越,许多向朝廷进贡的贡品都在此间换船进京,所以一提到三节跳,京津一带的衙门商贾、船家店铺皆闻其名。小镇一条东西长街,依海河走向,曲曲折折蜿蜒数里,长街两侧挤满了大小店铺。一年四季,南来北往的商贾,跑码头的优伶,走江湖耍猴打把式、卖膏药变戏法的艺人也混迹于内。小镇的茶寮酒肆、客栈青楼、赌场烟馆则应运而生,生意兴隆。时交春夏。