登陆注册
5253600000233

第233章

Swear again thereto.' So I swore by All Angels; and she said again:

'This pair of beads shall one day lead a man unto the Well at the World's End, but no woman; forsooth, if a woman have them of a woman, or the like of them, (for there be others,) they may serve her for a token; but will be no talisman or leading-stone to her; and this I tell thee lest thou seek to the Well on the strength of them.

For I bid thee give them to a man that thou lovest--that thou lovest well, when he is in most need; only he shall not be of thine own blood. This is all that I lay upon thee; and if thou do it, thou shalt thrive, and if thou do it not, thou shalt come to harm.

And I will tell thee now that this meeting betwixt us is not by chance-hap, but of my bringing about; for I have laboured to draw thee to me, knowing that thou alone of women would avail me herein.

Now shalt thou go home to thine hostel, and take this for a token of my sooth-saying. The wise merchant who led thee unto me is abiding thine homecoming that he may have of thee that which thou promisedst to him.

If then thou find him at thine hostel, and he take thee by the hand and lead thee to bed, whereas Clement is away till to-morrow even, then shalt thou call me a vain word-spinner and a liar; but if when thou comest home there, the folk there say to thee merchant Valerius is ridden away hastily, being called afar on a message of life and death, then shalt thou trow in me as a wise woman.

Herewith depart, and I bid thee farewell.'

"So I went my ways to my hostel trembling, and at the door I met the chamberlain, who said to me, 'Lady, the merchant Valerius hath been here seeking thee, and he said that he would abide thy coming; but amidst of his abiding cometh a man who would speak to him privily; whereof it came that he called for his horse and bade me tell thee, Lady, that he was summoned on a matter of life and death, and would return to kiss thine hands in five days' space.'

"So I wotted that the woman had spoken sooth, and was wise and foreseeing, and something of a dread of her came upon me.

But the next even back cometh Clement, and the day after we rode away from Sarras the Holy, and Valerius I saw never again.

And as to the beads, there is nought to tell of them till they came into thine hands; and something tells me that it was the will of the Wise Woman that to no other hands they should come."

Here Katherine made an end, and both the men sat pondering her tale a little.

As for Ralph, he deemed it certain that the Wise Woman of Sarras would be none other than she who had taught lore to the Lady of Abundance; but why she should have meant the beads for him he wotted not.

Again he wondered how it was that the Lady of Abundance should have given the beads to Ursula, and whether she knew that they had no might to lead her to the Well at the World's End. And yet further he wondered how it was that Ursula, unholpen by the talisman, should have done so much to bring him to the Well; yea, and how she was the first to see it while he slept.

But his heart told him that whereas he was seeking the Well with her, she must needs come thither with him, unless they were both cast away; withal Katherine looked at him and said: "Yea, dear lord, I wot what thou art thinking of; but couldest thou have left her, when thou hadst once found her again, Well or no Well?" "Sooth is that," said Ralph, "yet for all that she hath done without help of talisman or witchcraft is she the more worshipful and the dearer."

Then speech came into Clement's mouth, and he said: "Wife, it is as I said before, when thy gossip had just departed from us.

It was meet enough that thou shouldst have loved him better than me; but now it is even less to be undone than ever, when he has come back bringing with him a woman so valiant and lovely as is my Lady Ursula.

So thou must e'en take the life that fate hath sent thee."

Katherine laughed through her tears, and said: "Withal, goodman, I have been no bad wife to thee. And moreover, look thou, gossip dear: when I was wandering about with Clement amongst many perils, when our need seemed sorest, then would I think to give the beads to Clement; but so soon as I began to speak to him of the Well at the World's End he would belittle the tale of it, and would bid me look to it if it were not so, that where the world endeth the clouds begin."

As she spoke, Ralph lifted up his hand and pointed to the window, and said:

"Friends, as we were speaking of all these marvels we were forgetting the need of Upmeads and the day of battle; and lo now! how the dawn is widening and the candles fading."

Scarce were the words out of his mouth, when on the quietness of the beginning of day brake out the sound of four trumpets, which were sounding in the four quarters of the town, and blowing men to the gathering.

Then rose up both Ralph and Clement and took their weapons, and they kissed Katherine and went soberly out-a-doors into the market-place, where already weaponed men were streaming in to the muster.

同类推荐
  • 大马扁

    大马扁

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉机微义

    玉机微义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 混元圣记

    混元圣记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • On the Decay of the Art of Lying

    On the Decay of the Art of Lying

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 端溪砚谱

    端溪砚谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 萌宠小狐狸:竹马少年,太妖孽

    萌宠小狐狸:竹马少年,太妖孽

    “千年前,我欠了一个人一生都还不完的债。”灰耳九尾狐淡淡道“何债?”少年微微有些疑惑地看着它“五分命债,两分恩债,三分……”说着灰耳九尾狐微微顿住“那还有三分是什么?”说着便看着它它眼中微恙淡淡道:“情债,最难还。却也最还不起。”
  • 我为君狂:绝色魔妃战天下

    我为君狂:绝色魔妃战天下

    人背吃个饭都能呛死,更背的还是黄花闺女穿越成了一个大肚婆。妖孽魔王君主众她腹中降临于世不说,还狗血的落下了心脏在她的身子里。妖孽君王翻手为云,覆手为雨,因为遗留在她身体里的心脏便欺她身,占她人。这魔王究竟是她儿还是她夫?
  • 汤姆叔叔的小屋(语文新课标课外必读第八辑)

    汤姆叔叔的小屋(语文新课标课外必读第八辑)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • 仙侠情缘之龙女

    仙侠情缘之龙女

    失踪百年的龙珠重现于世,各种族重启纷争,大开杀戒找寻龙珠,人民苦不堪言。方可创世主盘古的后人才能平定这场纷争。
  • 魔尊图腾

    魔尊图腾

    少年天骄,被同门陷害,一剑穿身时,誓言:愿,没有来生,愿,成魔,报仇雪恨!我既为魔,举世皆魔!
  • 宁远州志

    宁远州志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 步步风华之神君请入局

    步步风华之神君请入局

    初见时,她无魂无魄,非妖非鬼,卑微如艾草,就连自己都不知道自己是谁,从哪里来,又到哪里去。他风华潋滟,飘渺而至,神秘的让人无法分辨,因着那株还魂草,原本两个世界的人却意外的纠缠不断。再次相见,她成了华滟天下的神界公主,风华初绽,步步惊莲,她注定是要站在巅峰俯视苍穹的。而他身为至高无上的神君,在她面前隐了神袛的高贵,低下高傲的头颅,只为博她一笑,换她一世深情。白衣艳绝,神姿天成,回眸一笑沧海覆,惊鸿一现天地灭。这是他!紫衣华贵,风采濯濯,云端女子世无双,惊华潋滟千古知。这是她!当阴谋初现,当魔界蠢蠢欲动,当她一朝成魔,他们又该何去何从,是袖手天下,亦或是还天下一个锦绣山河。【一句话简介】总之,这是一个逆袭女和一个腹黑男携手共创清明天上人间的故事,其中男主不断的长桃花掐桃花的悲催史,更是一个相互信任无小三无小四的一对一宠文~(PS:小三小四都被掐断了)————————●分割线●————————她说:成魔成神,皆是一念之间,这是我的选择,即使烈焰焚身,自不后悔。他说:萱儿,无论你是魔是神,我要的,只有一个你罢了,即使倾尽天下,亦不会放手。
  • The Foolish Dictionary

    The Foolish Dictionary

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 你和我的年少深情

    你和我的年少深情

    “小时候,你拼命护我,给我一个温暖的家。现在,换我来守护你,让我们忘记曾经的伤痛,一起走下去。”“夜寒,好好爱我妹妹,我守护了她十七年,接下来的十七年、二十七年,我把她交给你了。”“从小到大,我一直觉得自己是一个幸运的人,无论在多黑的夜里前行,他们就像月光一样,永远在我的身后。”几个年轻人相互取暖,相互拥抱,用爱治愈一切。
  • 幸福从心开始

    幸福从心开始

    本书收录了数十篇经典的英语美文,内容涉及生活、爱情、理想、亲情等方面,从不同的角度帮助你找到打开幸福大门的钥匙。书中选用的文章体裁多样,有语句优美的散文,像一道道清泉沁润你的心田;有感人至深的叙事文,让你领略人生的风景;也有世界权威研究中心的研究成果报告,让你的生活更加科学。