登陆注册
5253700000024

第24章

"'Nay, nay,' I cried. 'It is unholy--not lightly may we disturb the dead, lest the Guardian Gods be moved to anger.'

"'Yet will I do it, Rei. If thou dost fear, come not. But I go. I am fain for knowledge, and thus only may I win it. If I die in the dread endeavour, write this of Meriamun the Queen: That in seeking the to-be --she found it!'

"'Nay, Royal Lady,' I answered, 'thou shalt not go alone. I too have some skill in magic, and perchance can ward evil from thee. So, if indeed thou wilt dare this dreadful thing, behold now, as ever, I am thy servant.'

"'It is well. See, now, the body will this night be laid in the sanctuary of the Temple of Osiris that is near the great gates, as is the custom, to await the coming of the embalmers. Come ere she be colder than my heart, come with me, Rei, to the house of the Lord of the Dead!'

"She passed to her chamber, wrapped herself about in a dark robe, and hurried with me to the Temple doors, where we were challenged by the guards.

"'Who passes? In the name of the Holy Osiris speak.'

"'Rei, the Master Builder and the anointed Priest, and with him another,' I made answer. 'Open.'

"'Nay, I open not. There is one within who may not be wakened.'

"'Who, then, is within?'

"'She whom the Queen slew.'

"'The Queen sends one who would look on her she slew.'

"Then the priest gazed on the hooded form beside me and started back, crying, 'A token, noble Rei.'

"I held up the Royal signet, and, bowing, he opened. Being come within the Temple I lit the tapers that had been prepared. Then by their feeble light we passed through the outer hall till we came to the curtains that veil the sanctuary of the Holy Place, and here I quenched the tapers; for no fire must enter there, save that which burns upon the altar of the dead. But through the curtains came rays of light.

"'Open!' said Meriamun, and I opened, and hand in hand we passed in.

On the altar that is in the place the flame burnt brightly. The chamber is not wide and great, for this is the smallest of the temples of Tanis, but yet so large that the light could not reach its walls nor pierce the overhanging gloom, and by much gazing scarcely could we discover the outline of the graven shapes of the Holy Gods that are upon the walls. But the light fell clear upon the great statue of the Osiris that was seated behind the altar fashioned in the black stone of Syene, wound about with the corpse-cloths, wearing on his head the crown of the Upper Land, and holding in his hands the crook of divinity and the awful scourge of punishment. The light shone all about the white and dreadful shape that was placed upon his holy knees, the naked shape of lost Hataska who this night had died at the hand of Meriamun. There she bowed her head against the sacred breast, her long hair streaming down on either side, her arms tied across her heart, and her eyes, whence the hues of life had scarcely faded, widely staring at the darkness of the shrine. For at Tanis to this day it is the custom for a night to place those of high birth or office who die suddenly upon the knees of the statue of Osiris.

"'See,' I said to the Queen, speaking low, for the weight of the haunted place sank into my heart, 'see how she who scarce an hour ago was but a lovely wanton hath by thine act been clad in majesty greater than all the glory of the earth. Bethink thee, wilt thou dare indeed to summon back the spirit to the body whence thou hast set it free?

Not easily, O Queen, may it be done for all thy magic, and if perchance she answereth thee, it may well be that the terror of her words shall utterly o'erwhelm us.'

"'Nay,' she made answer, 'I am instructed. I fear not. I know by what name to call the Khou that hovers on the threshold of the Double Hall of Truth, and how to send it back to its own place. I fear not, but if perchance thou fearest, Rei, depart hence and leave me to the task alone.'

"'Nay,' I said. 'I also am instructed, and I go not. But I say to thee that this is unholy.'

"Then Meriamun spoke no more--but lifting up her hands she held them heavenwards, and so for a while she stood, her face fixed, as was the face of dead Hataska. Then, as must be done, I drew the circle round us and round the altar and the statue of Osiris, and that which sat upon his knee. With my staff I drew it, and standing therein I said the holy words which should ward away the evil things that come near in such an hour.

"Now Meriamun threw a certain powder into the flame upon the altar.

Thrice she threw the powder, and as she threw it a ball of flame rose from the altar and floated away, each time that she threw did the ball of fire rise; and this it was needful to do, for by fire only may the dead be manifest, and therefore was a globe of fire given to each of the three shapes that together make the threefold spirit of the dead.

And when the three globes of fire had melted into air, passing over the head of the statue of Osiris, thrice did Meriamun cry aloud:

"'/Hataska! Hataska! Hataska!/

"'By the dreadful Name I summon thee.

"'I summon thee from the threshold of the Double Hall.

"'I summon thee from the Gates of Judgment.

"'I summon thee from the door of Doom.

"'By the link of life and death that is between thee and me, I bid thee come from where thou art and make answer to that which I shall ask of thee.'

"She ceased, but no answer came. Still the cold Osiris smiled, and still the body on his knee sat with open eyes gazing into nothingness.

"'Not thus easily,' I whispered, 'may this dreadful thing be done.

Thou art instructed in the Word of Fear. If thou darest, let it pass thy lips, or let us be gone.'

"'Nay, it shall be spoken,' she said--and thus she wrought. Passing to the statue she hid her head within her cloak and with both hands grasped the feet of the slain Hataska.

"Seeing this I also crouched upon the floor and hid my face, for it is death to hear that Word with an uncovered face.

同类推荐
  • 静志居琴趣

    静志居琴趣

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 致沈曾植尺牍十九通

    致沈曾植尺牍十九通

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 松漠記聞

    松漠記聞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 缘情手鉴诗格

    缘情手鉴诗格

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 高王观世音经

    高王观世音经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 行客斋词话

    行客斋词话

    一座隐于闹市的店铺,无数带着故事的生灵。所谓行客斋,不过是古往今来,无数不属于这个世界的过客匆匆而来,又匆匆而逝的地方。他们存在于这个世界,抱着各种各样的理由,又以各种各样的理由离去,留下来的,只是那一笔词话,存在过的痕迹而已。
  • 帝少的契约新娘

    帝少的契约新娘

    人前,他是冷酷俊逸,翻手为云覆手为雨的集团总裁。人后,他是花样翻新技术超强的豪门权少。人前,她是不苟言笑一板一眼的集团小职员,人后,她是他见不得光的契约伴侣。“冼少,我们一共睡过三次,还剩二十七次,睡完我就自由了”“想自由?明天早上九点,民政局门口见。”“我不同意”“那好,27次变成2700次。”一纸契约,一场交易。他为爱沦陷,她被爱禁锢。
  • 陌路凤凰

    陌路凤凰

    她是二十一世纪的一位杀手,却在阴差阳错之间成为亲王府的废材七小姐。“既然我夺了原主的身子,就应该替她好好的活下去!那些欺凌我的,我定当百倍千倍的还回去,我落雪可不是什么好欺负的角色。”上官落雪暗自握拳说。“哦,娘子,用不用为夫帮忙呢?”南宫逸晨说。“你...你怎么又在我的床上,快滚下来。”落雪生气的说。“娘子你在那,我就会跟你到那里去。”南宫逸晨坚定的说。
  • 北宋妻管严

    北宋妻管严

    北宋末年,天下大乱,金国崛起,局势动荡不堪,更是内忧外患,北有梁山起义,南有方腊造反,这是一个英雄辈出的年代,也是一个汉人如狗的屈辱时代在偏远的一处庄子内,名叫祝彪的小人物,从后世穿越而来,碰上了最大的麻烦,自己的未婚妻,居然是扈三娘,一个武力值完爆他的女子于是,祝彪成了名副其实的妻管严,因为,他打不过呀!且看祝彪如果在北宋末年的乱世,以妻管严的名号,名震天下!
  • 超级红包神仙群

    超级红包神仙群

    PS:欢迎阅读新书《诸天红包聊天群》。 孙悟空:星哥,还有老坛酸菜面没?想要火眼金睛?没问题!哪吒:星哥,我想要玩游戏机。用龙珠换?好的!太上老君:星仙大神好,这是您要的还魂丹。嘿嘿,不知道您还有辣条吗?
  • 极品皇后之恶女当道

    极品皇后之恶女当道

    她是生来就让母亲厌恶的,她是连阎王爷瞧见了都觉得晦气的抽风女子,她叫顾厌之。她是尊贵的皇后,却见不到自己丈夫几面,她是高高在上的后宫之主,却任凭小三爬到自己头上,她空有一身武艺却引而不发,沦落到被小三害死的地步。她叫顾温顺。当顾厌之变成顾温顺,当懦弱皇后变成黑道女王,一时间四国风云再起,恶女当道,她风流天下动荡世人,她是——顾厌之!【她曾经大闹过地府】初到地府,水土不服,她撕了阎王的生死簿,打破了他心爱的琉璃盏,偷吃了他舍不得吃的仙丹,抽了地府恶龙的龙筋做鞭子,最可恶的是她竟然怂恿阎王的十八房老婆跟他离婚。忍无可忍的阎王爷一脚将她踹进轮回,爱谁谁去。【她和小三一起弄死过小三】李小三:“弄死她,她那么恶毒。”顾厌之:“不干,杀人会折寿。”李小三:“祸害遗千年,你死不了。”顾厌之:“那也不干。”唐小三:“她冤枉我,她胡说。”顾厌之生气的瞪着说她胡说的女人:“杨俞桐你弄死她吧,我当没看见。”【她有个皇帝相公】“相公,我们那有个故事说一个皇帝为了一个很美很美的女人误国误事的故事,话说天生丽质难自弃,回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色,从此君王不早朝,难道臣妾也是一顾倾城,再顾倾国,所以皇上舍不得臣妾,太爱臣妾连早朝都不去了么?”“建安。”“在。”“通知各大臣早朝照常。”【她还有个皇帝小斯】两人偷袭,顾厌之一脚踹他下去:“给老娘利索点!”一个大男人婆婆妈妈的。老子那叫谨慎!他被踹直接从房顶掉到屋里,弄出一大片动静,这下好了偷袭也免了,他笑着跟他们打招呼:“大家好啊。”“好你妈!”对方向他劈去,他抽出软剑犀利一剑,人倒未见血,他晦气的回骂:“让你问候老子的妈!”【她有个私人医生是神医】神医说:“我自小生活在药谷,师父说除非成婚才能离开药谷。”顾厌之面无表情的看着他:“让你师父去死!”她摔门离开,什么破规矩!男子见她离开耸耸肩,继续摆弄他的药草,半响门被踢开,他看了眼被踢坏的门,他不喜欢修门,那是件麻烦事。半响,顾厌之回头:“结婚是吧,赶紧!现在就结,立刻结,马上结。先说好不是我嫁,是你嫁。”【她还有对便宜儿子是双胞胎】铎儿,母后的姐姐是白痴吗,我们长的一摸一样一看就是双胞胎这还需要问的吗?傲傲,她怎么说都是我们的姨娘,我们不能这么鄙视她,你看她那么可怜,你给她一两银子去看病吧。
  • 奇怪的美国人

    奇怪的美国人

    我是这样想的,这本书所有的故事,都用我和菲里普的生活串联。我们的生活很琐碎,很细小,但对我来说,点点滴滴都是新奇,它们组成了我的美国日子。它们和我以前的生活大不相同,它们的不同,在于它不是约定成俗的生活,不是人云亦云的生活,不是亦步亦趋的生活。是什么生活?是第一人称的生活——我的生活。
  • 穿越大封神

    穿越大封神

    这是一个变异的封神世界!文武自强,仙佛争锋,开诸天封神,定万载气运!一场突如其来的宇宙灾难席卷而至,一名人族青年接受启明之光的指引,一幅波澜壮阔的画面就此缓缓展开。诸葛八阵图对决文王八卦!飞将吕布决战战神杨戬!鬼才郭嘉比拼太公子牙!闭月貂蝉争艳祸国妲己!......这是一场中华英灵参与封神大劫!群:4-5-0-5-9-6-2-9-4(欢迎各位书友大大加入)
  • 百事可乐

    百事可乐

    本书是作者老那的中篇小说集,收录了10余篇小说,内容为基层乡村普通百姓的艰难生活,以及基层海关小公务员的琐碎人生和官场日常工作的微妙关系。作者立足自己熟悉的生活,写出了底层人们生活的艰辛,对美好生活的渴求,现实人生的残酷和无奈,官场的载沉载浮……作者的构思巧妙,语言流畅,绘声绘色,很会讲故事,使作品具有较强的艺术感染力和可读性。
  • 重生药王

    重生药王

    一代药王,重生幼年。舍生忘死影响他一生的恋人,战死沙场的好义气兄弟,世人皆惧魔道红颜,昔日故人不断出现在身侧。他只有一个目标,这一生绝不留遗憾。这一世斩天骄,灭仇敌……狂时饮尽江湖酒,困时红颜多缠身!最强的丹道,无双的药法,纵横天下,傲视九天!