登陆注册
5253900000019

第19章

"'No, old boy,' thought I to myself, 'it isn't likely that I am going to leave you there while there is a chance of getting you out. I have played fox before now--there's still a double or two left in me. I must make a plan, that's all. And then there's that stockade of tusks.

I am not going to leave that either.' Then I spoke to the woman.

"'You are called Maiwa?'

"'It is so.'

"'You are the daughter of Nala and the wife of Wambe?'

"'It is so.'

"'You fly from Wambe to Nala?'

"'I do.'

"'Why do you fly? Stay, I would give an order,'--and calling to Gobo, I ordered him to get the men ready for instant departure. The woman, who, as I have said, was quite young and very handsome, put her hand into a little pouch made of antelope hide which she wore fastened round the waist, and to my horror drew from it the withered hand of a child, which evidently had been carefully dried in the smoke.

"'I fly for this cause,' she answered, holding the poor little hand towards me. 'See now, I bore a child. Wambe was its father, and for eighteen months the child lived and I loved it. But Wambe loves not his children; he kills them all. He fears lest they should grow up to slay one so wicked, and he would have killed this child also, but I begged its life. One day, some soldiers passing the hut saw the child and saluted him, calling him the "chief who soon shall be." Wambe heard, and was mad. He smote the babe, and it wept. Then he said that it should weep for good cause. Among the things that he had stolen from the white men whom he slew is a trap that will hold lions. So strong is the trap that four men must stand on it, two on either side, before it can be opened.'"

Here old Quatermain broke off suddenly.

"Look here, you fellows," he said, "I can't bear to go on with this part of the story, because I never could stand either seeing or talking of the sufferings of children. You can guess what that devil did, and what the poor mother was forced to witness. Would you believe it, she told me the tale without a tremor, in the most matter-of-fact way. Only I noticed that her eyelid quivered all the time.

"'Well,' I said, as unconcernedly as though I had been talking of the death of a lamb, though inwardly I was sick with horror and boiling with rage, 'and what do you mean to do about the matter, Maiwa, wife of Wambe?'

"'I mean to do this, white man,' she answered, drawing herself up to her full height, and speaking in tones as hard as steel and cold as ice--'I mean to work, and work, and work, to bring this to pass, and to bring that to pass, until at length it comes to pass that with these living eyes I behold Wambe dying the death that he gave to his child and my child.'

"'Well said,' I answered.

"'Ay, well said, Macumazahn, well said, and not easily forgotten. Who could forget, oh, who could forget? See where this dead hand rests against my side; so once it rested when alive. And now, though it is dead, now every night it creeps from its nest and strokes my hair and clasps my fingers in its tiny palm. Every night it does this, fearing lest I should forget. Oh, my child! my child! ten days ago I held thee to my breast, and now this alone remains of thee,' and she kissed the dead hand and shivered, but never a tear did she weep.

"'See now,' she went on, 'the white man, the prisoner at Wambe's kraal, he was kind to me. He loved the child that is dead, yes, he wept when its father slew it, and at the risk of his life told Wambe, my husband--ah, yes, my husband!--that which he is! He too it was who made a plan. He said to me, "Go, Maiwa, after the custom of thy people, go purify thyself in the bush alone, having touched a dead one. Say to Wambe thou goest to purify thyself alone for fifteen days, according to the custom of thy people. Then fly to thy father, Nala, and stir him up to war against Wambe for the sake of the child that is dead." This then he said, and his words seemed good to me, and that same night ere I left to purify myself came news that a white man hunted in the country, and Wambe, being mad with drink, grew very wrath, and gave orders that an impi should be gathered to slay the white man and his people and seize his goods. Then did the "Smiter of Iron" (Every) write the message on the green leaves, and bid me seek thee out, and show forth the matter, that thou mightest save thyself by flight; and behold, this thing have I done, Macumazahn, the hunter, the Slayer of Elephants.'

"'Ah,' I said, 'I thank you. And how many men be there in the impi of Wambe?'

"'A hundred of men and half a hundred.'

"'And where is the impi?'

"'There to the north. It follows on thy spoor. I saw it pass yesterday, but myself I guessed that thou wouldst be nigher to the mountain, and came this way, and found thee. To-morrow at the daybreak the slayers will be here.'

"'Very possibly,' I thought to myself; 'but they won't find Macumazahn. I have half a mind to put some strychnine into the carcases of those elephants for their especial benefit though.' I knew that they would stop to eat the elephants, as indeed they did, to our great gain, but I abandoned the idea of poisoning them, because I was rather short of strychnine."

"Or because you did not like to play the trick, Quatermain?" I suggested with a laugh.

"I said because I had not enough strychnine. It would take a great deal of strychnine to poison three elephants effectually," answered the old gentleman testily.

I said nothing further, but I smiled, knowing that old Allan could never have resorted to such an artifice, however severe his strait.

But that was his way; he always made himself out to be a most unmerciful person.

"Well," he went on, "at that moment Gobo came up and announced that we were ready to march. 'I am glad that you are ready,' I said, 'because if you don't march, and march quick, you will never march again, that is all. Wambe has an impi out to kill us, and it will be here presently.'

"Gobo turned positively green, and his knees knocked together. 'Ah, what did I say?' he exclaimed. 'Fate walks about loose in Wambe's country.'

同类推荐
  • 杨太真外传

    杨太真外传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 绣像红灯记

    绣像红灯记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 摩诃止观记中异义

    摩诃止观记中异义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大般涅槃经后分

    大般涅槃经后分

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编皇极典宽严部

    明伦汇编皇极典宽严部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 含中集

    含中集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 快穿:女主驾到,女配休猖狂

    快穿:女主驾到,女配休猖狂

    这世上总是有那么多的艳冠京华、才貌双全的女人,被处处不如自己的女人给害死了。而江玖龄的任务,就是要成为被女配逆袭的女主,让那些把女主当成垫脚石的女配回归到她原来的位置上。慈爱养母/孪生妹妹/天才驱魔师/伪善闺蜜/衷心女官……你们,准备好了吗?
  • 卫国英雄:邓世昌(青少版)

    卫国英雄:邓世昌(青少版)

    卫国英雄丛书,将中国历史上在抗击外敌战役中荣立功勋、威名远扬的名将事迹做以介绍,将中国古代名臣名将独有的思想气节,转化为民族共享的文化力量。在当代中国正经历错综复杂的国际局势下,戍边卫疆、保家卫国的爱国主义精神亟需宣扬,卫国英雄的形象更需要深入人民群众,尤其是青少年的心中。本套图书面向青少年读者群,配以手绘插图,装帧精美,作品版本经典,作者均为相关领域研究专家,是值得收藏阅读的人物传记读本。陈明福所著的《卫国英雄:邓世昌(青少版)》以白描笔法,讲述了邓世昌成长经历、抗击外敌的气壮山河故事。?????????????????????????????
  • 《儒藏》春秋:汤一介传

    《儒藏》春秋:汤一介传

    在中国传统文化思想中,儒、道、释历来三分天下。但在中国的历史上,却只有《佛藏》和《道藏》,而没有《儒藏》。21世纪初,这一历史终于得以突破,而改写中国这一历史的带头人就是我国著名的哲学家、一代国学大师汤一介。
  • 心中的大佛

    心中的大佛

    《心中的大佛》是我国著名教育家、翻译家、钱币收藏家傅惟慈的随笔集。傅惟慈在书中追忆过往,回顾他年轻时代在抗战时期的求学生涯和新中国成立初期的翻译工作和故人;记叙了他在翻译中的体会,和对翻译作品和原作者的理解;并对自己游历世界遇到的景色和各色人等进行了怀念。他用温润精致的笔触回望自己不平凡的人生,可谓是傅惟慈的人生思考录:拿放自如,进退得体,强弱有秩,行止成禅。
  • 宇宙时空(世界科技百科)

    宇宙时空(世界科技百科)

    本套青少年科普知识读物综合了中外最新科技的研究成果,具有很强的科学性、知识性、前沿性、可读性和系统性,是青少年了解科技、增长知识、开阔视野、提高素质、激发探索和启迪智慧的良好科谱读物,也是各级图书馆珍藏的最佳版本。
  • 我在唐朝有个家

    我在唐朝有个家

    【起点中文网A级签约名品】一颗流星带走了现代渣男,却造就了大唐绝世好男人。周青,史上最倒霉的穿越者。亲爹不疼,大娘不爱,兄弟们处心积虑要置他于死地。若不是那场流星雨,或许灯红酒绿,花前月下才是他一生的归宿。如今,穿越到大唐,本想过着车马很慢,书信很远,一生一世一双人的悠闲日子,却不知万事冥冥之中早已有注定!
  • 责任荣誉国家(金牌员工必读书系)

    责任荣誉国家(金牌员工必读书系)

    "闻名遐迩的“西点军校”倡导了先进的管理和培训理念,因此成为各行各业学习的榜样。《金牌员工必读书系:责任·荣誉·国家》从职场的角度为大家解读西点军校最核心的价值观,并加以扩充引申,结合现代职场人的心理需求,多方面揭示西点人在各行各业都能纵横驰骋、出类拔萃的经典法则,旨在引领读者了解西点精神、洞彻西点理念、感受西点魅力、汲取西点人身上的优秀品质,以此激励、完善自我,推动自己在职场上的进步。"
  • 女人经络使用手册

    女人经络使用手册

    人体经络流畅,也就保证了人体的健康和美丽,如果哪天气血流通的通道被堵塞了,我们身体上的某个部位一定会有所反映,或者面容暗淡无光,或者痘痘泛滥,或者疾病缠身,或者短命辞世……这个时候让经络按摩来解救你,它能最大化地调动和发掘你身体的潜能,将所有使你“不愉快”的“敌人”杀于无形。相信,只要你把经络养好,让你身体的各个部位都能正常工作和运转,你的身体就会健康起来,你就会面若桃花。为自己的身体开方子,健康和美丽自在手中,不要把美丽交给化妆品,不要让健康依赖于医生,凭我们自身的力量一样会让我们的身体之树不断发芽和开花,永远常青。
  • 灵异档案之鬼探笔记

    灵异档案之鬼探笔记

    阴司殿,愁怨念;弃生死,方轮回。许绍洋偶然间收到了一本血红色的无字之书,从收到这本书的那一刻开始,他卷入了一个又一个奇怪的事件当中。