登陆注册
5254000000007

第7章

Never had he been at such an altitude of living, and he kept himself in the background, listening, observing, and pleasuring, replying in reticent monosyllables, saying, "Yes, miss," and "No, miss," to her, and "Yes, ma'am," and "No, ma'am," to her mother.

He curbed the impulse, arising out of his sea-training, to say "Yes, sir," and "No, sir," to her brothers. He felt that it would be inappropriate and a confession of inferiority on his part which would never do if he was to win to her. Also, it was a dictate of his pride. "By God!" he cried to himself, once; "I'm just as good as them, and if they do know lots that I don't, I could learn 'm a few myself, all the same!" And the next moment, when she or her mother addressed him as "Mr. Eden," his aggressive pride was forgotten, and he was glowing and warm with delight. He was a civilized man, that was what he was, shoulder to shoulder, at dinner, with people he had read about in books. He was in the books himself, adventuring through the printed pages of bound volumes.

But while he belied Arthur's description, and appeared a gentle lamb rather than a wild man, he was racking his brains for a course of action. He was no gentle lamb, and the part of second fiddle would never do for the high-pitched dominance of his nature. He talked only when he had to, and then his speech was like his walk to the table, filled with jerks and halts as he groped in his polyglot vocabulary for words, debating over words he knew were fit but which he feared he could not pronounce, rejecting other words he knew would not be understood or would be raw and harsh. But all the time he was oppressed by the consciousness that this carefulness of diction was making a booby of him, preventing him from expressing what he had in him. Also, his love of freedom chafed against the restriction in much the same way his neck chafed against the starched fetter of a collar. Besides, he was confident that he could not keep it up. He was by nature powerful of thought and sensibility, and the creative spirit was restive and urgent.

He was swiftly mastered by the concept or sensation in him that struggled in birth-throes to receive expression and form, and then he forgot himself and where he was, and the old words - the tools of speech he knew - slipped out.

Once, he declined something from the servant who interrupted and pestered at his shoulder, and he said, shortly and emphatically, "Pew!"

On the instant those at the table were keyed up and expectant, the servant was smugly pleased, and he was wallowing in mortification.

But he recovered himself quickly.

"It's the Kanaka for 'finish,'" he explained, "and it just come out naturally. It's spelt p-a-u."

He caught her curious and speculative eyes fixed on his hands, and, being in explanatory mood, he said:-

"I just come down the Coast on one of the Pacific mail steamers.

She was behind time, an' around the Puget Sound ports we worked like niggers, storing cargo-mixed freight, if you know what that means. That's how the skin got knocked off."

"Oh, it wasn't that," she hastened to explain, in turn. "Your hands seemed too small for your body."

His cheeks were hot. He took it as an exposure of another of his deficiencies.

"Yes," he said depreciatingly. "They ain't big enough to stand the strain. I can hit like a mule with my arms and shoulders. They are too strong, an' when I smash a man on the jaw the hands get smashed, too."

He was not happy at what he had said. He was filled with disgust at himself. He had loosed the guard upon his tongue and talked about things that were not nice.

"It was brave of you to help Arthur the way you did - and you a stranger," she said tactfully, aware of his discomfiture though not of the reason for it.

He, in turn, realized what she had done, and in the consequent warm surge of gratefulness that overwhelmed him forgot his loose-worded tongue.

"It wasn't nothin' at all," he said. "Any guy 'ud do it for another. That bunch of hoodlums was lookin' for trouble, an'Arthur wasn't botherin' 'em none. They butted in on 'm, an' then I butted in on them an' poked a few. That's where some of the skin off my hands went, along with some of the teeth of the gang. I wouldn't 'a' missed it for anything. When I seen - "

He paused, open-mouthed, on the verge of the pit of his own depravity and utter worthlessness to breathe the same air she did.

And while Arthur took up the tale, for the twentieth time, of his adventure with the drunken hoodlums on the ferry-boat and of how Martin Eden had rushed in and rescued him, that individual, with frowning brows, meditated upon the fool he had made of himself, and wrestled more determinedly with the problem of how he should conduct himself toward these people. He certainly had not succeeded so far. He wasn't of their tribe, and he couldn't talk their lingo, was the way he put it to himself. He couldn't fake being their kind. The masquerade would fail, and besides, masquerade was foreign to his nature. There was no room in him for sham or artifice. Whatever happened, he must be real. He couldn't talk their talk just yet, though in time he would. Upon that he was resolved. But in the meantime, talk he must, and it must be his own talk, toned down, of course, so as to be comprehensible to them and so as not to shook them too much. And furthermore, he wouldn't claim, not even by tacit acceptance, to be familiar with anything that was unfamiliar. In pursuance of this decision, when the two brothers, talking university shop, had used "trig" several times, Martin Eden demanded:-

"What is TRIG?"

"Trignometry," Norman said; "a higher form of math."

"And what is math?" was the next question, which, somehow, brought the laugh on Norman.

"Mathematics, arithmetic," was the answer.

Martin Eden nodded. He had caught a glimpse of the apparently illimitable vistas of knowledge. What he saw took on tangibility.

同类推荐
热门推荐
  • 王爷,你被逮捕了

    王爷,你被逮捕了

    可恶!穿越了也就算了!为什么是在坟墓里?还在一口全新的棺材里醒来?还好她机智,拿了些值钱的葬品开始跑路。等等,怎么回事,别抓我啊……她摇身一变变王妃,哎哟喂,原来相公是王爷,可是为嘛双目还失明?哼!王爷有啥了不起,亲亲相公,快洗干净等着我……【情节虚构,请勿模仿】
  • 冷酷总裁的迷糊宠妻

    冷酷总裁的迷糊宠妻

    他,冷傲不爵,似乎所有事情都与他无关,小时候妈妈的遗弃,爸爸从此不再管他,到死的那刻还恨他,因为他是那个女人的种,小小的他被刻上了女人都很溅的思想.从此不再相信女人.他,温柔似水,一直在等心中的公主长大.谁知.她的心却遗落在别的地方.她的父母在她十五岁的时候离开了她,从此带着自己的妹妹平淡生活着.可是,她的生命里出现了他.她爱上了他,那么的深,可是背后一个人总是默默的守护着她.她该如何做抉择?他,陪伴着她空白的人生,只因为他依赖着她给予他的温暖,慢慢的从陪伴却想占有,从依赖到深爱,可是她的心里却只有一个人。这样的爱如何收场?
  • 奇幻言情短篇集

    奇幻言情短篇集

    该书用生动的文字记录了一个个感人离奇的美丽爱情故事,将人们对爱情的向往想象成充满奇迹的生命。
  • 计算机英语

    计算机英语

    本书共九章,包括:计算机的发展及总体介绍,计算机硬件,计算机操作系统,数据库系统,软件工程,计算机网络和因特网,办公自动化系统,多媒体技术以及计算机安全。每个章节都配有正文的参考译文,帮助读者更加方便地学习和理解。每章的后面配有练习题并附参考答案,以利于对本单元内容进行巩固。课后的附录包含了单词表,词组表,计算机英语语法及科技英语写作要点,全方位地给读者提供丰富的相关知识。
  • 释鉴稽古略续集

    释鉴稽古略续集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 旋风少女4

    旋风少女4

    刚强坚韧的跆拳道少女戚百草,因为养父&师父旧时的比赛丑闻而一直受排挤,又因为揭穿全胜道馆馆主在表演时作弊的行为而被赶,失去居所的百草在好友的帮助下到了松柏道馆寄居,遇见了三个性格迥异的少年……用勇气淬炼坚强,用纯真磨砺爱情,在青春与梦想的舞台上,百草以最单纯勇敢的心灵一步步成长,一路绽放她独一无二的耀眼光芒……
  • 吊头山(大结局)

    吊头山(大结局)

    阿孟小野偷看到村庄的秘密被发现,阿牛出声救下他们,阿牛承诺会带他们下山,但是,他们必须带走村庄的一个人。阿孟决定带走虎子……晚上的行动在我心头发酵,情绪变得高昂而紧绷,巧巧似乎也知道了什么,她刻意地在我身边打转,我知道她是想要保护我和小野,避免我们落单,会被某些持反对意见的村民攻击。还是有人想要杀掉我们吗?看样子,阿牛白天和村民们的会议并不顺利,应该是双方水火不容的情势吧。
  • 鱼钩上的尸体

    鱼钩上的尸体

    钓鱼时,鱼没有上钩,却钓出一具全裸的女尸。对他来说,这是一件很诡异的事情。更诡异的是,那具女尸看起来是那么眼熟……她的小情人,她的前夫,包养她的大老板,大老板的妻子,四个人因为她被串联在一起。到底是谁杀了她?
  • 万界微信红包群主

    万界微信红包群主

    见过观音菩萨把玉净瓶借给你装水没有,海神唐三的三叉戟借给你玩,盘古的斧头拿给自己开山,轩辕皇帝的轩辕剑那给自己打太极剑…………这一切都在万界微信红包群主里面,至于我就是群主,谁不爽直接屏蔽!
  • 太上造化诀

    太上造化诀

    【十月最新爽文】少年凌枫偶获机缘,从此踏上修仙之路,开辟一条传奇之路!