登陆注册
5254300000101

第101章

With the impulse of a soul who could feel for kindred sufferers as much as for herself, Tess's first thought was to put the still living birds out of their torture, and to this end with her own hands she broke the necks of as many as she could find, leaving them to lie where she had found them till the gamekeepers should come - as they probably would come - to look for them a second time.

`Poor darlings - to suppose myself the most miserable being on earth in the sight o' such misery as yours!' she exclaimed, her tears running down as she killed the birds tenderly.`And not a twinge of bodily pain about me! I be not mangled, and I be not bleeding, and I have two hands to feed and clothe me.' She was ashamed of herself for her gloom of the night, based on nothing more tangible than a sense of condemnation under an arbitrary law of society which had no foundation in Nature.

Chapter 42 It was now broad day, and she started again, emerging cautiously upon the highway.But there was no need for caution; not a soul was at hand, and Tess went onward with fortitude, her recollection of the birds' silent endurance of their night of agony impressing upon her the relativity of sorrows and the tolerable nature of her own, if she could once rise high enough to despise opinion.But that she could not do so long as it was held by Clare.

She reached Chalk-Newton, and breakfasted at an inn, where several young men were troublesomely complimentary to her good looks.Somehow she felt hopeful, for was it not possible that her husband also might say these same things to her even yet? She was bound to take care of herself on the chance of it, and keep off these casual lovers.To this end Tess resolved to run no further risks from her appearance.As soon as she got out of the village she entered a thicket and took from her basket one of the oldest field-gowns, which she had never put on even at the dairy - never since she had worked among the stubble at Marlott.She also, by a felicitous thought, took a handkerchief from her bundle and tied it round her face under her bonnet, covering her chin and half her cheeks and temples, as if she were suffering from toothache.Then with her little scissors, by the aid of a pocket looking-glass, she mercilessly nipped her eyebrows off, and thus insured against aggressive admiration she went on her uneven way.

`What a mommet of a maid!' said the next man who met her to a companion.

Tears came into her eyes for very pity of herself as she heard him.

`But I don't care!' she said.`O no - I don't care! I'll always be ugly now, because Angel is not here, and I have nobody to take care of me.My husband that was is gone away, and never will love me any more; but I love him `just the same, and hate all other men, and like to make 'em think scornfully of me!'

Thus Tess walks on; a figure which is part of the landscape; a fieldwoman pure and simple, in winter guise; a gray serge cape, a red woollen cravat, a stuff skirt covered by a whitey-brown rough wrapper; and buff-leather gloves.Every thread of that old attire has become faded and thin under the stroke of raindrops, the burn of sunbeams, and the stress of winds.

There is no sign of young passion in her now--The maiden's mouth is cold Fold over simple fold Binding her head.Inside this exterior, over which the eye might have roved as over a thing scarcely percipient, almost inorganic, there was the record of a pulsing life which had learnt too well, for its years, of the dust and ashes of things, of the cruelty of lust and the fragility of love.

Next day the weather was bad, but she trudged on, the honesty, directness, and impartiality of elemental enmity disconcerting her but little.Her object being a winter's occupation and a winter's home, there was no time to lose.Her experience of short hirings had been such that she was determined to accept no more.

Thus she went forward from farm to farm in the direction of the place whence Marian had written to her, which she determined to make use of as a last shift only, its rumoured stringencies being the reverse of tempting.

First she inquired for the lighter kinds of employment, and, as acceptance in any variety of these grew hopeless, applied next for the less light, till, beginning with the dairy and poultry tendance that she liked best, she ended with the heavy and coarse pursuits which she liked least - work on arable land: work of such roughness, indeed, as she would never have deliberately volunteered for.

Towards the second evening she reached the irregular chalk table-land or plateau, bosomed with semi-globular tumuli - as if Cybele the Many-breasted were supinely extended there - which stretched between the valley of her birth and the valley of her love.

Here the air was dry and cold, and the long cart-roads were blown white and dusty within a few hours after rain.There were few trees, or none, those that would have grown in the hedges being mercilessly plashed down with the quickset by the tenant-farmers, the natural enemies of tree, bush, and brake.In the middle distance ahead of her she could see the summits of Bulbarrow and of Nettlecombe Tout, and they seemed friendly.They had a low and unassuming aspect from this upland, though as approached on the other side from Blackmoor in her childhood they were as lofty bastions against the sky.Southerly, at many miles' distance, and over the hills and ridges coastward, she could discern a surface like polished steel:

it was the English Channel at a point far out towards France.

同类推荐
热门推荐
  • 狐步杀

    狐步杀

    鸳鸯。走糖。鸳鸯是广式茶餐厅特有的饮品,一半咖啡一半红茶,一半是火焰另一半还是火焰。配合在一起是熊熊燃烧的口感。走糖是不加糖,走盐是不加盐,全走是不加葱姜蒜。全走那还吃个什么劲儿?泡面不放调料包吗?经济不景气,茶餐厅的老板娘芦姨更加没有表情,跟她拜的关公相貌仿佛。广式茶餐厅都有挎大刀的关公彩雕,意在牛鬼蛇神不要进来。收款台有招财猫。店很旧了,一直说要装修,好像也没钱装,黑麻麻的卡座伸手都可以撑住天花板,回头客不离不弃。芦姨说,怀旧?不好意思说省钱,当然怀旧啦,便宜味正而已。不装修也就没法提价,所以云集着一票不景气的人。
  • 我和谁都五五开

    我和谁都五五开

    穿越异世界,却得到一个“五五开系统”,这谁遭得住啊!战一条狗,两败俱伤!战一位手无寸铁的老伯伯,两败俱伤!战一位有点修为的修炼者,两败俱伤!战一方天帝,两败俱伤!战异界魔君,两败俱伤!……诶嘿,我好像有点牛批啊~还有,我再申明一遍,我高守,真踏马的没开挂!
  • 丑女逆天:血瞳魔妃

    丑女逆天:血瞳魔妃

    她是人人嘲笑的丑女废柴,她是杀手界的最强者。再睁眼,当她变为她,呵!废柴,姐让你知道何为妖孽!丑?姐有血瞳,分分钟解毒恢复倾城之貌。只是,初次见面,她就被他夺了走初吻,还要赖在她身边!她怒了,但她忍了,就当多了个免费打手!等她变强了,哼哼!
  • 痛并快乐着

    痛并快乐着

    中央电视台著名主持人、资深新闻评论员白岩松将16年前出版、6年前再版,并已累计创下150万册销售奇迹的个人随笔集《痛并快乐着》第三次修订改版。新版《痛并快乐着》随书附赠怀旧别册《我的娱记时代》,全新收入数万字此前鲜为人知的系列深度访谈。采访对象为上世纪九十年代的张学友、刘德华、林忆莲、草蜢、叶倩文、关淑怡、Beyond、刘以达等八位香港一流歌星。今天看来,实为不可再现的珍贵记录。同时,也为读者展现了金牌主持人、著名评论员白岩松很少展露的另一面——资深爱乐人。“那时人们有耐心去聆听,感受到更深处的美”,白岩松以别册的方式装订成书,用音乐去记录时代,比文字更加真实。在图书的装帧及版式设计方面,新版《痛并快乐着》同《幸福了吗?》都做了重新调整,两本书仍旧延续“姊妹篇”式的呼应效果,极具成套珍藏价值。
  • 杀妻证道

    杀妻证道

    行走命运河流,手握诸天万界反本溯源,乱因果,夺本源;(“哎,诸天万界那么多妹子,你会不会吃醋啊”“哼,别拿我和那些妖艳货色比,你逃不出我的手掌心。”)
  • 快穿反派小哥哥约吗

    快穿反派小哥哥约吗

    颜惟楠有些倒霉:跳了崖,死了;绑定了系统,经常被电击。爱卖萌的系统心是黑的,虽然它没有心。帅气的男竹是别人的,别拦着,让她毁灭世界!!!系统:“宿主,那才是你的。”看着比男竹还帅的反派,素手一扬,挑起他的下巴,“反派小哥哥,约吗。”
  • 不要赢

    不要赢

    在一切开始之前,我有一个故事要讲。故事的主人公,就是大名鼎鼎的美国Apple的创始人,如今正风靡全球的ipod、iphone缔造者,在2009年被美国财富杂志评为“十年美国最佳CEO”的史蒂夫·乔布斯。
  • 纷争之年

    纷争之年

    王子?骑士?猎人?你什么都不是。魂穿异界,成为自耕农家的小儿子。没有深仇大恨,只是默默求生的罗格。
  • 捡宝

    捡宝

    一块通灵玉牌,无数奥秘开来。王鼎在获得一块神奇的通灵玉牌后,开始了彪悍的捡宝之路。捡宝,不仅是收藏圈,珠宝界,还囊括矿产、赌石、盗墓、实力雄厚了就去外国“抢”宝。从此,用华夏五千年的文化装点自己这个大收藏家,然后捎带着经经商,顺带培养投资几个女明星。何为捡宝?凡是我王鼎认为是宝贝的统统都是宝,都可以捡。不一样的捡宝,不一样的好看。且看一个古玩店的小伙子如何玩转古玩珠宝界,成为名符其实的大收藏家!(建个捡宝群,书友有兴趣可进群91071298)
  • The White Mr. Longfellow

    The White Mr. Longfellow

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。