登陆注册
5254300000059

第59章

The walk had made them hungry, Angel in particular, who was now an outdoor man, accustomed to the profuse dapes inemptae of the dairyman's somewhat coarsely-laden table.But neither of the old people had arrived, and it was not till the sons were almost tired of waiting that their parents entered.The self-denying pair had been occupied in coaxing the appetites of some of their sick parishioners, whom they, somewhat inconsistently, tried to keep imprisoned in the flesh, their own appetites being quite forgotten.

The family sat down to table, and a frugal meal of cold viands was deposited before them.Angel looked round for Mrs Crick's black-puddings, which he had directed to be nicely grilled, as they did them at the dairy, and of which he wished his father and mother to appreciate the marvellous herbal savours as highly as he did himself.

`Ah! you are looking for the black-puddings, my dear boy,' observed Clare's mother.`But I am sure you will not mind doing without them, as I am sure your father and I shall not, when you know the reason.I suggested to him that we should take Mrs Crick's kind present to the children of the man who can earn nothing just now because of his attacks of delirium tremens; and lie agreed that it would be a great pleasure to them; so we did.'

`Of course,' said Angel cheerfully, looking round for the mead.

`I found the mead so extremely alcoholic,' continued his mother, `that it was quite unfit for use as a beverage, but as valuable as rum or brandy in an emergency; so I have put it in my medicine-closet.'

`We never drink spirits at this table, on principle,' added his father.

`But what shall I tell the dairyman's wife?' said Angel.

`The truth, of course,' said his father.

`I rather wanted to say we enjoyed the mead and the blackpuddings very much.She is a kind, jolly sort of body, and is sure to ask me directly I return.'

`You cannot, if we did not,' Mr Clare answered lucidly.

`AH - no; though that mead was a drop of pretty tipple.'

`A what?' said Cuthbert and Felix both.

`Oh--'tis an expression they use down at Talbothays,' replied Angel, blushing.He felt that his parents were right in their practice if wrong in their want of sentiment, and said no more.

Chapter 26 It was not till the evening, after family prayers, that Angel found opportunity of broaching to his father one or two subjects near his heart.He had strung himself up to the purpose while kneeling behind his brothers on the carpet, studying the little nails in the heels of their walking boots.When the service was over they went out of the room with their mother, and Mr Clare and himself were left alone.

The young man first discussed with the elder his plans for the attainment of his position as a farmer on an extensive scale either in England or in the Colonies.His father then told him that, as he had not been put to the expense of sending Angel up to Cambridge, he had felt it his duty to set by a sum of money every year towards the purchase or lease of land for him some day, that he might not feel himself unduly slighted.

`As far as worldly wealth goes,' continued his father, `you will no doubt stand far superior to your brothers in a few years.'

This considerateness on old Mr Clare's part led Angel onward to the other and dearer subject.He observed to his father that he was then six-and-twenty, and that when he should start in the farming business he would require eyes in the back of his head to see to all matters - some one would be necessary to superintend the domestic labours of his establishment whilst he was afield.Would it not be well, therefore, for him to marry?

His father seemed to think this idea not unreasonable; and then Angel put the question--`What kind of wife do you think would be best for me as a thrifty hard-working farmer?'

`A truly Christian woman, who will be a help and a comfort to you in your goings-out and your comings-in.Beyond that, it really matters little.

Such a one can be found; indeed, my earnest minded friend and neighbour, Dr Chant--'

`But ought she not primarily to be able to milk cows, churn good butter, make immense cheeses; know how to sit hens and turkeys, and rear chickens, to direct a field of labourers in an emergency, and estimate the value of sheep and calves?'

`Yes; a farmer's wife; yes, certainly.It would be desirable.' Mr Clare, the elder, had plainly never thought of these points before.`I was going to add,' he said, `that for a pure and saintly woman you will not find more to your true advantage, and certainly not more to your mother's mind and my own, than your friend Mercy, whom you used to show a certain interest in.It is true that my neighbour Chant's daughter has lately caught up the fashion of the younger clergy round about us for decorating the Communion-table - altar, as I was shocked to hear her call it one day - with flowers and other stuff on festival occasions.But her father, who is quite as opposed to such flummery as I, says that can be cured.It is a mere girlish outbreak which, I am sure, will not be permanent.'

`Yes, yes; Mercy is good and devout, I know.But, father, don't you think that a young woman equally pure and virtuous as Miss Chant, but one who, in place of that lady's ecclesiastical accomplishments, understands the duties of farm life as well as a farmer himself, would suit me infinitely better?'

His father persisted in his conviction that a knowledge of a farmer's wife's duties came second to a Pauline view of humanity; and the impulsive Angel, wishing to honour his father's feelings and to advance the cause of his heart at the same time, grew specious.He said that fate or Providence had thrown in his way a woman who possessed every qualification to be the helpmate of an agriculturist, and was decidedly of a serious turn of mind.

同类推荐
  • 公孙龙子注

    公孙龙子注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典目部

    明伦汇编人事典目部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菩提塲庄严陀罗尼经

    菩提塲庄严陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Pharsalia

    Pharsalia

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南朝金粉录

    南朝金粉录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 鬼王宠妻:王妃要爬墙

    鬼王宠妻:王妃要爬墙

    本想做完这次任务就拿钱环游世界,结果穿越了?!行,穿越我认了,可是被叫废材?让我很不爽!堂堂的嗜血女王,会是废材?笑话!绝地反击,废柴逆天,再强的人我也虐得了。你们有的我要有,你们没有的我还要有。顶级丹药,极品神兽,我信手捏来,想和我玩是么?我等着!我要的不多,就站在这个世界的顶端就行。“那白送你个至尊相公,要不?”“你怂不怂?是不是太久没看见我杀人了?”“从爱上你的那刻,我就认怂了。”“滚!”嗜血之路,鬼王请靠边......【情节虚构,请勿模仿】
  • 破解的天书(上)

    破解的天书(上)

    宇宙太广大了,以至于宇宙中的地球小得如同一粒尘埃。宇宙太神秘了,以至于地球人绞尽了脑汁、穷尽了假设,仍无法窥测其中的全貌和究竟。虽然如此,由于生于斯、长于斯的缘故,地球上的人类永远不会停止对宇宙未来的探索、对宇宙天书的破解。因为,地球只有一个,地球及其所有的生命皆属于宇宙。
  • 吃货的修仙日常

    吃货的修仙日常

    蠢萌吃货的修仙日常!——————————————什么是修道?修身、修心、修长生……嗯,其实还可以双修哒……*身为废灵根,非月很有自觉的,妹子们,好吃的留下,灵气你们带走!非月靠着一张脸混进了以美貌著称的出云宗,从此过生了,山上采药捉山鸡,种药养花收美男的奇葩生活!*废灵根的非月养了半个来月,准备做成叫花鸡的大公鸡,突然开口说话了,并且英勇无比的战死了一只百年蜈蚣、八百年蜈蚣、一条千年大蛇!甚至挥挥翅膀就能设置结界,令人不知不觉的爆体而亡……非月挥挥冷汗,吃鸡这事日后再议!*天、魔、妖、灵四界之人齐聚人间。非月发现,自己身边的男人,一个比一个美,一个比一个妖,一个比一个爱吃人!瑟瑟发抖,小心肝乱颤的非月,抱着种满美味的空间石,一边咽口水,一边想,到底要被谁吃掉,或者把谁吃掉!嗯,双修呢?然而……
  • 一品嫡妃:夫君,请赐教

    一品嫡妃:夫君,请赐教

    什么待我登基,你你必为后?什么宠妻无度爱妻如命?原来都是假的!当看清楚枕边人的真面目,被迫害到死的时候,懦弱的南灵笙已经死了!在回头,南语兮,你毁我容貌抢我丈夫!断我性命?就被怪我心狠手辣以牙还牙!段屿君,你虚情假意利欲熏心杀我孩儿,就别怪我不留情面用尽心机断你前程!当侯府嫡女重生来过!烦伤我者,必百倍还之。烦拿我者,必千倍还之!真心助我者,唯以身相许之。
  • 点亮生命的智慧:李开复给年轻人的24堂人生课

    点亮生命的智慧:李开复给年轻人的24堂人生课

    提到李开复几乎无人不知。他是前微软全球副总裁、前Google全球副总裁兼中国区总裁。他既是信息产业的执行官,又是计算机科学的研究者;他是一位天才的科学家,是一位卓越的管理者,是一位激情的创业者,还是一位热心于中国教育事业的教育工作者。李复以他的智慧水准和道德水准,在中国的学生中产生了强大的感召力。他曾给中国学生写过7封公信,他创办的复学生网帮助了无数年轻人,为他们解疑答惑。现在活跃在网站社区各版和学生交流的不仅有李复、社区最有价值专家,还有很多热心的各界专家学者。在网站论坛里,李复长期坚持在网上和学生交流、回答学生的问题,正如他所说的:“我希望能以这个网站为平台,为中国的学生们提供多方面的帮助其成长的资源,包括相关的教育文章和网站学习资源、各地高校学生们的经验介绍和心得交流,从而帮助中国学生成长。我也希望通过这个网站,和中国的学生们建立友谊,和大家一起交流成长的经历和心得、探讨人生规划和发展。当你遇到挫折时,能以度量、勇气和智慧帮助你.
  • 小小王妃驯王爷

    小小王妃驯王爷

    强推新文《小小娇妻驯将军》:穿成小商人之女?罢了!还有婚约?罢了!可,可是……夫婿竟大了12岁?哦买噶!!什么?这老牛还嫌她没身份,没能力,竟要接她提前进府教养?!唉,无奈娘家气弱,压不住王爷表哥。乖乖入府任人宰割,时刻接受着以夫为天的真理教导!然,一切皆隐忍,风流决不准,若享齐人福,先把奴家休!于是,小小王妃,开始一场驯夫大战,王爷,乖乖交出真心,缴械投降吧,小娘子来也!其实这是正剧,不是小白文。男主有担当,有责任心,有城府,有英俊有权势还有深沉。女主冷静睿智,享受宠爱也能保持清醒,感受到男主要背叛时,也决然作出走出宠爱放弃权势的决定。一场双方父母情愿的亲事,成就相差十二岁的英俊夫婿和少妻。夫婿正当青春,少妻桃蕊二八。现代少女穿越成古代是小门小户的少女真姐儿,成为一个商贾家庭的嫡长女。王爷和商人女的亲事,腹黑能干的王爷不悦。退亲,不成,成亲,妻子没有身份。为免成亲后被人笑话,腹黑王爷提前接走妻子,养在自己身边捏长捏短。古代的规矩容不得真姐儿反抗,而表哥也是宠爱的。宠爱让真姐儿喜欢,对于教训真姐儿是默默忍耐,无力颠覆整个古代社会制度的真姐儿在十六岁,嫁给安平王,被封安平王妃。没有宅斗,王爷先是为母亲而宠爱妻子,后是真心宠爱妻子家国、王位、荣华、亲情、爱情、友情……尽情演绎着自己的风华。风流王爷一朝醒悟,为红颜甘为孺子牛!春日共赏花,月夜共饮酒。戎马倥偬,花前月下,宫闱深深中,品尝至死不渝,一生一世一双人的爱情。
  • 妖娆公子不愁嫁

    妖娆公子不愁嫁

    玉冠华服,明眸娇颜,她是天真烂漫凌家唯一!刀光铁影,战马嘶鸣,她是骁勇善战少年将军!她是忠良之后,而他却是敌国皇子,他们两人的相识是缘是劫?他们相遇相知,相爱相嗔,他们酸甜苦辣,历经风雨!她说:“娇栖君畔,与君徜徉,奈何,初醒如梦,怎是离殇?”他说:“笑看卿妆,与卿徜徉,如是,缘牵梦绕,定是合欢!”她素颜娇容,本该是柔肠眉骨,却瞒天过海,一身戎装,血战沙场;保家卫国,功不可没,却奈何抵不过欺君枉然!他说:“她喜欺君,本殿就来做这君,凭她高兴,任她欺!”别人都说他野心勃勃,觊觎高位,而只有他明白,倾覆天下,笑逆苍穹,只为她!【情节虚构,请勿模仿】
  • 一只小妖出墙来

    一只小妖出墙来

    【新书:《有病得治:迟迟来,药别停!》】“你是一只妖!”师公果断的指着某女。“那我为什么不会妖法呢?”某女反问。师公回答“因为你是人。”某女……“师公,我到底是人是妖?”师公呆住,陷入沉思中。“师傅,我是人是妖?”某女直接无视纠结中的师公,转头充满希望的看着自家师傅,师傅亲切地摸摸她的头,道:“你是人面兽心。”某女默了,她怎么摊上了这么一个师傅?师公,你那么呆萌为什么会教出毒舌腹黑、气死人不偿命的徒弟?
  • 花样男孩:校花完美蜕变日记

    花样男孩:校花完美蜕变日记

    什么啊,怎么会有这样的男人,长得比女人还美?呼啦拉,怎么一下子出现这么多美男!谁说她喜欢他们?
  • 宅男的韩娱

    宅男的韩娱

    宅男逆袭女神,屌丝霸气上位,且看扑街作家如何成为辉煌编剧,才华倾倒整个韩国。