登陆注册
5254500000017

第17章 Chapter 7(1)

"It is after you have mustered your industrial army into service," I said, "that I should expect the chief difficulty to arise, for there its analogy with a military army must cease. Soldiers have all the same thing, and a very simple thing, to do, namely, to practice the manual of arms, to march and stand guard. But the industrial army must learn and follow two or three hundred diverse trades and avocations. What administrative talent can be equal to determining wisely what trade or business every individual in a great nation shall pursue?""The administration has nothing to do with determining that point.""Who does determine it, then?" I asked.

"Every man for himself in accordance with his natural aptitude, the utmost pains being taken to enable him to find out what his natural aptitude really is. The principle on which our industrial army is organized is that a man's natural endowments, mental and physical, determine what he can work at most profitably to the nation and most satisfactorily to himself. While the obligation of service in some form is not to be evaded, voluntary election, subject only to necessary regulation, is depended on to determine the particular sort of service every man is to render. As an individual's satisfaction during his term of service depends on his having an occupation to his taste, parents and teachers watch from early years for indications of special aptitudes in children. A thorough study of the National industrial system, with the history and rudiments of all the great trades, is an essential part of our educational system. While manual training is not allowed to encroach on the general intellectual culture to which our schools are devoted, it is carried far enough to give our youth, in addition to their theoretical knowledge of the national industries, mechanical and agricultural, a certain familiarity with their tools and methods. Our schools are constantly visiting our workshops, and often are taken on long excursions to inspect particular industrial enterprises.

In your day a man was not ashamed to be grossly ignorant of all trades except his own, but such ignorance would not be consistent with our idea of placing every one in a position to select intelligently the occupation for which he has most taste.

Usually long before he is mustered into service a young man has found out the pursuit he wants to follow, has acquired a great deal of knowledge about it, and is waiting impatiently the time when he can enlist in its ranks.""Surely," I said, "it can hardly be that the number of volunteers for any trade is exactly the number needed in that trade. It must be generally either under or over the demand.""The supply of volunteers is always expected to fully equal the demand," replied Dr. Leete. "It is the business of the administration to see that this is the case. The rate of volunteering for each trade is closely watched. If there be a noticeably greater excess of volunteers over men needed in any trade, it is inferred that the trade offers greater attractions than others. On the other hand, if the number of volunteers for a trade tends to drop below the demand, it is inferred that it is thought more arduous.

It is the business of the administration to seek constantly to equalize the attractions of the trades, so far as the conditions of labor in them are concerned, so that all trades shall be equally attractive to persons having natural tastes for them. This is done by making the hours of labor in different trades to differ according to their arduousness. The lighter trades, prosecuted under the most agreeable circumstances, have in this way the longest hours, while an arduous trade, such as mining, has very short hours. There is no theory, no a priori rule, by which the respective attractiveness of industries is determined. The administration, in taking burdens off one class of workers and adding them to other classes, simply follows the fluctuations of opinion among the workers themselves as indicated by the rate of volunteering. The principle is that no man's work ought to be, on the whole, harder for him than any other man's for him, the workers themselves to be the judges. There are no limits to the application of this rule. If any particular occupation is in itself so arduous or so oppressive that, in order to induce volunteers, the day's work in it had to be reduced to ten minutes, it would be done. If, even then, no man was willing to do it, it would remain undone. But of course, in point of fact, a moderate reduction in the hours of labor, or addition of other privileges, suffices to secure all needed volunteers for any occupation necessary to men. If, indeed, the unavoidable difficulties and dangers of such a necessary pursuit were so great that no inducement of compensating advantages would overcome men's repugnance to it, the administration would only need to take it out of the common order of occupations by declaring it `extra hazardous,' and those who pursued it especially worthy of the national gratitude, to be overrun with volunteers. Our young men are very greedy of honor, and do not let slip such opportunities. Of course you will see that dependence on the purely voluntary choice of avocations involves the abolition in all of anything like unhygienic conditions or special peril to life and limb. Health and safety are conditions common to all industries. The nation does not maim and slaughter its workmen by thousands, as did the private capitalists and corporations of your day.""When there are more who want to enter a particular trade than there is room for, how do you decide between the applicants?"I inquired.

同类推荐
热门推荐
  • 是我的可爱上司呀

    是我的可爱上司呀

    “言先生,你是在偷看我吗?”某位姓言的迅速将头转正,一副正经模样。“是不是呀?言先生你刚才就是在偷看我呀!”“不是,我没有。”某位姓言的正经的想要转移话题,“电梯来了,走吧。”“哼哼,言先生偷看我喽!”女孩心情颇好的踏进电梯。转移话题失败。“那你说说,你有什么让我看的?”某言先生只好破罐子破摔。“为什么呀?”女孩歪头想了想,然后展颜,“因为我超甜呀!”......我们如何定义一见钟情?只需一眼,便是万年。本文前期一小段时间男主是老师,只有一小段。
  • 帝台娇:殿下太任性

    帝台娇:殿下太任性

    花令羽一睡三百年,醒来后发现好像哪里不对劲?作为一个各大门派通缉榜上的头条、修仙界的泥石流,花令羽觉得,自己努力的空间非常大。反派就应该有反派的样子!可是,剧本好像不太对?“说好的为民除害收了我这个妖女呢?”“嗯,打不过。”某人懒懒回到。“你的隐士之风大侠之范呢?”??“唔,他们大概对我理解有误。”??“……你的属下找你回去主持大局。”?????某人微笑:“哦,我已经是过去式了。”花令羽咬牙:神他妈过去式!
  • 无上丹帝

    无上丹帝

    带着融合异能穿越异界,箫宇表示压力不大。“天才,在我面前都是浮云。”“不服,我专门治各种不服。”“万域之中,我为丹帝!”箫宇如是说道。
  • 蛤蜊搬家

    蛤蜊搬家

    《蛤蜊搬家》继续了作者在《迷人的海》里对大海的那种充满感情的神秘的夸张的描写,不同的是这个小说已经不再探讨80年代那些激动人心的话题,而是转向了一个更开放的空间世界:蛤蜊,海猫子,海钻儿与老蛤头,老蛤婆,作为背景的读大学的孙女,远洋轮船上的儿子。现代化与原始生命,大自然与工业化进程的矛盾还是作者所表达的主要意思,但是老蛤头在这个变化了的世界上的处境却是更加矛盾复杂的,他的困惑与不解,冲动与执拗是一种不能框架的悲哀的力量。
  • 景圣诗词散文集

    景圣诗词散文集

    这是我以前写的一些古体诗词散文,如今整理出来发表,不为别的,只是想看看还有多少人喜爱传统文学。另外,除了我以前写过的诗词散文会加上写作背景后集中上传以外,新的作品不敢保证更新,因为古体诗词并非是想写就能写得出来,这需要感觉,因此更新是不定期的,建议读者们收藏一下,这样一旦有了更新,必然可以及时看到。
  • The Longest Journey

    The Longest Journey

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Unhinged (Splintered Series #2)
  • 谈判的语言艺术

    谈判的语言艺术

    合作而非对抗,是符合大众利益的现实选择。不同的利益诉求助长了谈判技巧对各方的需求,本书从战略高度总结谈判技巧,从战术层面详解谈判陷阱,理路清晰,深受好评。
  • 匪叔

    匪叔

    尹守国,2006年开始小说创作,发表中短篇小说70多万字,作品多次被《新华文摘》、《小说选刊》、《北京文学中篇小说月报》等选载,中国作家协会会员,辽宁省作协签约作家。
  • 阿达拉·勒内·纳契人

    阿达拉·勒内·纳契人

    法国的破落贵族子弟勒内离家出国,只身流落于北美洲,来到路易西安那的纳契部落的一个村子里,被德高望重的瞎眼老酋长夏克塔斯收为义子。夏克塔斯把自己年轻时与阿达拉相爱的曲折故事,讲述给勒内听。