登陆注册
5254800000122

第122章 CHAPTER XXXVIII A GOOD TURN FOR JEREMY(3)

It was a most lucky thing for me, that I heard their clothes catch in the brambles, and saw their hats under the rampart of ash, which is made by what we call 'splashing,' and lucky, for me that I stood in a goyal, and had the dark coppice behind me. To this I had no time to fly, but with a sort of instinct, threw myself flat in among the thick fern, and held my breath, and lay still as a log. For I had seen the light gleam on their gun-barrels, and knowing the faults of the neighbourhood, would fain avoid swelling their number.

Then the three men came to the gap in the hedge, where I had been in and out so often; and stood up, and looked in over.

It is all very well for a man to boast that, in all his life, he has never been frightened, and believes that he never could be so. There may be men of that nature--I will not dare to deny it; only I have never known them. The fright I was now in was horrible, and all my bones seemed to creep inside me; when lying there helpless, with only a billet and the comb of fern to hide me, in the dusk of early evening, I saw three faces in the gap; and what was worse, three gun-muzzles.

'Somebody been at work here--' it was the deep voice of Carver Doone; 'jump up, Charlie, and look about; we must have no witnesses.'

'Give me a hand behind,' said Charlie, the same handsome young Doone I had seen that night; 'this bank is too devilish steep for me.'

'Nonsense, man!' cried Marwood de Whichehalse, who to my amazement was the third of the number; 'only a hind cutting faggots; and of course he hath gone home long ago. Blind man's holiday, as we call it. I can see all over the place; and there is not even a rabbit there.'

At that I drew my breath again, and thanked God I had gotten my coat on.

'Squire is right,' said Charlie, who was standing up high (on a root perhaps), 'there is nobody there now, captain; and lucky for the poor devil that he keepeth workman's hours. Even his chopper is gone, I see.'

'No dog, no man, is the rule about here, when it comes to coppice work,' continued young de Whichehalse; there is not a man would dare work there, without a dog to scare the pixies.'

'There is a big young fellow upon this farm,' Carver Doone muttered sulkily, 'with whom I have an account to settle, if ever I come across him. He hath a cursed spite to us, because we shot his father. He was going to bring the lumpers upon us, only he was afeared, last winter. And he hath been in London lately, for some traitorous job, I doubt.'

'Oh, you mean that fool, John Ridd,' answered the young squire; 'a very simple clod-hopper. No treachery in him I warrant; he hath not the head for it. All he cares about is wrestling. As strong as a bull, and with no more brains.'

'A bullet for that bull,' said Carver; and I could see the grin on his scornful face; 'a bullet for ballast to his brain, the first time I come across him.'

'Nonsense, captain! I won't have him shot, for he is my old school-fellow, and hath a very pretty sister. But his cousin is of a different mould, and ten times as dangerous.'

'We shall see, lads, we shall see,' grumbled the great black-bearded man. 'Ill bodes for the fool that would hinder me. But come, let us onward. No lingering, or the viper will be in the bush from us. Body and soul, if he give us the slip, both of you shall answer it.'

'No fear, captain, and no hurry,' Charlie answered gallantly, 'would I were as sure of living a twelvemonth as he is of dying within the hour! Extreme unction for him in my bullet patch. Remember, I claim to be his confessor, because he hath insulted me.'

'Thou art welcome to the job for me,' said Marwood, as they turned away, and kept along the hedge-row; 'I love to meet a man sword to sword; not to pop at him from a foxhole.'

What answer was made I could not hear, for by this time the stout ashen hedge was between us, and no other gap to be found in it, until at the very bottom, where the corner of the copse was. Yet I was not quit of danger now; for they might come through that second gap, and then would be sure to see me, unless I crept into the uncut thicket, before they could enter the clearing.

But in spite of all my fear, I was not wise enough to do that. And in truth the words of Carver Doone had filled me with such anger, knowing what I did about him and his pretence to Lorna; and the sight of Squire Marwood, in such outrageous company, had so moved my curiosity, and their threats against some unknown person so aroused my pity, that much of my prudence was forgotten, or at least the better part of courage, which loves danger at long distance.

Therefore, holding fast my bill-hook, I dropped myself very quietly into the bed of the runnel, being resolved to take my chance of their entrance at the corner, where the water dived through the hedge-row. And so Ifollowed them down the fence, as gently as a rabbit goes, only I was inside it, and they on the outside;but yet so near that I heard the branches rustle as they pushed them.

Perhaps I had never loved ferns so much as when I came to the end of that little gully, and stooped betwixt two patches of them, now my chiefest shelter, for cattle had been through the gap just there, in quest of fodder and coolness, and had left but a mound of trodden earth between me and the outlaws. I mean at least on my left hand (upon which side they were), for in front where the brook ran out of the copse was a good stiff hedge of holly. And now I prayed Heaven to lead them straight on; for if they once turned to their right, through the gap, the muzzles of their guns would come almost against my forehead.

同类推荐
  • 藏海居士集

    藏海居士集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 救命书

    救命书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 同异录

    同异录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无量度人上品妙经旁通图

    无量度人上品妙经旁通图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说阿难分别经

    佛说阿难分别经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 京城帝少:陆少的医生妻

    京城帝少:陆少的医生妻

    他是海军权少,一人之下万人之上,一次受伤,对她一见钟情;她刚进军医院实习,被霸道的某人直接圈养;他层层的算计,让情商低的她掉进陷阱,彻底的沦为圈养的小娇妻~他出海行动,她是专属随行军医;私下相处,她可软萌、可迷糊、可自作,他只是乐于宠溺…..他把妻女的当做掌中宝,小娇妻永远都是第一位;从位高权重走向了宠妻宠女的不归路。片段:军舰上,她身着一身白色的军装,红着眼睛看着面前高大的身影,小嘴巴微撅。“你居然直接给我调入陆军了,我是海军!”她气鼓鼓的看着他。“明日回去,你就要进入基地了,海军的军医怎么过去?”他伸出了大手,直接摸着她的脑袋。“别乱动!”她左手拿着军帽,右手啪的一下,拍在了他的大手上。他不在意的甩甩手,左手环着她的肩膀,安抚她激动的情绪。“干嘛,我又不是一个物件,你不能这么决定。”她抡起了自己的一对小粉锤,开始垂着他的胸膛。他的大手一包,两只小粉锤被握在了手里......
  • 当世界被改成了游戏时

    当世界被改成了游戏时

    (幕后文)回到家后发现家里多了一个称作自己为神的小萝莉后该怎么办?经过一系列的解释后终于明白了这一切不是在做梦,我居然真的成为了一个世界的神明。但掌管世界的时候却发现自己居然那么的弱,自己的世界只属于一个在世界链最底端的世界。但不要千万放弃治疗,自己可是一个拥有挂的神。别的神明都在搞一些什么独权主义,在压榨人们的劳动成果,在逼着人们去工作,在吞噬其他的小世界……而自己这里却在搞游戏,玩家们会自愿的去熬夜打怪。“停下!这个怪让我来杀!”而对待其他的世界也是要去搞拥有进步性的民权主义,绝不会完全的吞噬。“记住!和我的子民们交易一定要公平的去交易,绝不要免费的给他们提供服务,给东西要交钱!”而在宇宙中的其他神明依然在像老套路一样去管理,却不知道宇宙即将要来临一次超大的变革!
  • 追风随笔

    追风随笔

    随想随记,记录生活中点滴小事,期待执仗之年,有些许回忆!
  • 婆媳双曲线

    婆媳双曲线

    婆媳关系就如双曲线,生在同一平面,却永远没有交点,不得不接近对方,心却背道而驰. 辛苦了大半辈子供儿子念名牌大学,最后竟然娶了个农村又没有文化的土丫头,不知道是狐狸精道行深还是儿子鬼迷了心窍,别说是个白吃饭的主,就算嫁进来的是个公主,也会觉的是高攀了要才有才要貌有貌的宝贝儿子,看我老太太出招,兵来将挡,水来土掩,为了儿子能够幸福不被拖后腿,豁出去了! 强势的功臣婆婆对阵农村白吃饭的儿媳 寄人篱下的寡妇婆婆对阵城里娇生惯养的媳妇 传统思想的婆婆对阵年轻一代叛逆反抗的儿媳 刀剑交锋,水火不容,看谁扭转乾坤。 看新时代的农村女孩如何融进大都市,打造自己的幸福、经营自己的家庭、捍卫自己的婚姻。
  • 梦醒了的人生

    梦醒了的人生

    本书主要内容讲:娜拉走后怎样;人生的足迹;著者自叙传略;我的第一个师父;我的种痘;阿长与《山海经》;五猖会;无常;从百草园到三味书屋;女吊;父亲的病;琐记;忽然想到;致萧军;藤野先生;在现代中国的孔夫子;我怎么做起小说来;范爱农;杂忆;《呐喊》自序;《自选集》自序;通信;我和《语丝》的始终;妇女与儿童的发现;生老病死;衣食住行;对人生的沉思等等。
  • 开辟演义

    开辟演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德真经集解

    道德真经集解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 煽

    本书为随笔集。书中收入了海岩关于做人、处世、谈情及成功的的文章,配有图片。
  • 脱口而出,妙语连珠

    脱口而出,妙语连珠

    《脱口而出,妙语连珠——令人终生难忘的即兴演说术》(英文名称 Magic of Impromptu Speaking: Create a Speech That Will Be Remembered for Years in Under 30 Seconds)是一本关于如何练习和准备即兴演说的小书。原书作者通过研究各种即兴演讲竞赛、政治辩论以及其它成功演讲者的演讲,又从表演、小品、心理 学等领域吸收观点,最终总结出详细而清楚的方法,能让读者在30秒之内准备一场即兴演讲。读者通过阅读此书,可以学会在很短的时间内准备一场让听众回味深 远的即兴演讲技巧。
  • 留学生海外历险记

    留学生海外历险记

    冬天的美国“阳光之都”洛杉矶温暖如春。一辆“灰狗”公交车从洛杉矶闹市区驶出,靠窗坐着的曾毅雄漠然地望着窗外。摩天大楼前、天桥下、林荫大道间的景观园里,随处可见闲坐着晒太阳、睡觉的流浪汉。驶离市中心上了高速公路后,各种款式的轿车旋风般从“灰狗”边驶过,除了林荫道上的棕榈树、榆树外,田野异常旷漠和宁静。公路两边大片大片的树林和原野上,星星点点的亮丽小洋楼点缀其间。一小时前曾毅雄抵达了洛杉矶国际机场,从未谋面的舅舅来接他,带他在机场附近的中国城吃了快餐后,送他上了“灰狗”去黑人区的帕斯汽车旅馆。