登陆注册
5254800000137

第137章 CHAPTER XLII THE GREAT WINTER(2)

Sixty and six I took home in that way, two at a time on each joumey; and the work grew harder and harder each time, as the drifts of the snow were deepening. No other man should meddle with them; I was resolved to try my strength against the strength of the elements;and try it I did, ay, and proved it. A certain fierce delight burned in me, as the struggle grew harder; but rather would I die than yield; and at last I finished it. People talk of it to this day; but none can tell what the labour was, who have not felt that snow and wind.

Of the sheep upon the mountain, and the sheep upon the western farm, and the cattle on the upper barrows, scarcely one in ten was saved; do what we would for them, and this was not through any neglect (now that our wits were sharpened), but from the pure impossibility of finding them at all. That great snow never ceased a moment for three days and nights; and then when all the earth was filled, and the topmost hedges were unseen, and the trees broke down with weight (wherever the wind had not lightened them), a brilliant sun broke forth and showed the loss of all our customs.

All our house was quite snowed up, except where we had purged a way, by dint of constant shovellings. The kitchen was as dark and darker than the cider-cellar, and long lines of furrowed scollops ran even up to the chimney-stacks. Several windows fell right inwards, through the weight of the snow against them; and the few that stood, bulged in, and bent like an old bruised lanthorn. We were obliged to cook by candle-light; we were forced to read by candle-light; as for baking, we could not do it, because the oven was too chill; and a load of faggots only brought a little wet down the sides of it.

For when the sun burst forth at last upon that world of white, what he brought was neither warmth, nor cheer, nor hope of softening; only a clearer shaft of cold, from the violet depths of sky. Long-drawn alleys of white haze seemed to lead towards him, yet such as he could not come down, with any warmth remaining. Broad white curtains of the frost-fog looped around the lower sky, on the verge of hill and valley, and above the laden trees. Only round the sun himself, and the spot of heaven he claimed, clustered a bright purple-blue, clear, and calm, and deep.

That night such a frost ensued as we had never dreamed of, neither read in ancient books, or histories of Frobisher. The kettle by the fire froze, and the crock upon the hearth-cheeks; many men were killed, and cattle rigid in their head-ropes. Then I heard that fearful sound, which never I had heard before, neither since have heard (except during that same winter), the sharp yet solemn sound of trees burst open by the frost-blow. Our great walnut lost three branches, and has been dying ever since; though growing meanwhile, as the soul does. And the ancient oak at the cross was rent, and many score of ash trees. But why should Itell all this? the people who have not seen it (as Ihave) will only make faces, and disbelieve; till such another frost comes; which perhaps may never be.

This terrible weather kept Tom Faggus from coming near our house for weeks; at which indeed I was not vexed a quarter so much as Annie was; for I had never half approved of him, as a husband for my sister; in spite of his purchase from Squire Bassett, and the grant of the Royal pardon. It may be, however, that Annie took the same view of my love for Lorna, and could not augur well of it; but if so, she held her peace, though I was not so sparing. For many things contributed to make me less good-humoured now than my real nature was; and the very least of all these things would have been enough to make some people cross, and rude, and fractious. I mean the red and painful chapping of my face and hands, from working in the snow all day, and lying in the frost all night. For being of a fair complexion, and a ruddy nature, and pretty plump withal, and fed on plenty of hot victuals, and always forced by my mother to sit nearer the fire than Iwished, it was wonderful to see how the cold ran revel on my cheeks and knuckles. And I feared that Lorna (if it should ever please God to stop the snowing) might take this for a proof of low and rustic blood and breeding.

And this I say was the smallest thing; for it was far more serious that we were losing half our stock, do all we would to shelter them. Even the horses in the stables (mustered all together for the sake of breath and steaming) had long icicles from their muzzles, almost every morning. But of all things the very gravest, to my apprehension, was the impossibility of hearing, or having any token of or from my loved one.

Not that those three days alone of snow (tremendous as it was) could have blocked the country so; but that the sky had never ceased, for more than two days at a time, for full three weeks thereafter, to pour fresh piles of fleecy mantle; neither had the wind relaxed a single day from shaking them. As a rule, it snowed all day, cleared up at night, and froze intensely, with the stars as bright as jewels, earth spread out in lustrous twilight, and the sounds in the air as sharp and crackling as artillery; then in the morning, snow again; before the sun could come to help.

It mattered not what way the wind was. Often and often the vanes went round, and we hoped for change of weather; the only change was that it seemed (if possible) to grow colder. Indeed, after a week or so, the wind would regularly box the compass (as the sailors call it) in the course of every day, following where the sun should be, as if to make a mock of him.

And this of course immensely added to the peril of the drifts; because they shifted every day; and no skill or care might learn them.

同类推荐
热门推荐
  • 婚途漫漫:傲娇新娘快入怀

    婚途漫漫:傲娇新娘快入怀

    他一直都知道,她的孤傲都是装的,却偏偏不戳穿。她一直都知道,找不到解药,她就失去了爱人的权利。两个人都心知肚明,却都小心翼翼,不捅破那张纸。她以为她是孤身一人潜入敌部寻找解药,却不知他为了她,以另一层身份陪在她身边。一年前:“有什么问题就问吧!我看心情要不要实话告诉你。”“林柯冉啊林柯冉,你还真是多变。"一年后:“有什么问题就问吧!我看……”“我看你是三天不打上房揭瓦!”“等等!我一定实话实说!喂!你别动手动脚的!”【看冰(chi)山(qing)军花怎么变成软(dou)萌(bi)女友】
  • Then We Take Berlin
  • 娘子大人请减肥

    娘子大人请减肥

    陆老爷:闺女,咱减肥。陆花暖:爹爹,你嫉妒人家身材。路人:陆小姐,减肥吧。陆花暖:哎呦,我知道你说是反话,你是喜欢我了吧,为了吸引我注意力。某人:减肥。陆花暖:是的,相公大人。某人:不要叫我相公。我陆花暖,花痴+自恋,所以说世界的帅哥都是我的,哈哈。
  • 革除遺事

    革除遺事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 为君轮回三千年

    为君轮回三千年

    重生前,她千辛万苦,就算赔了一切也要嫁的男人。却在他们的新婚夜,联合她的亲妹妹,将她沉尸海底。那一刻她悔恨得无以复加,就算这海水,也洗不净她为了罗风墨做的事。她恨那两个忘恩负义的东西,更恨自己曾经那么残忍冷血。当生命重回十八岁那年,也就是她刚认识罗风墨的那年,她一路虐渣渣。没想到她坏事做尽,宋四哥却说,“没事,我帮你擦。”擦什么?她又不是他的女儿。……某日,宋四哥一拍桌子怒斥简同学与女生勾三搭四,强烈要求她换回女装,做一个安静的美女子。简同学很无辜,她什么都没做啊!突然灵机一动,“四哥,除非你答应做我男朋友,否则,我打扮得美美的给别的男人看吗?”宋四哥漆黑的眼睛很深邃,很火。
  • 六界风云女帝传奇

    六界风云女帝传奇

    在这个炉鼎盛行的修仙时代,弱肉强食、捕猎成风,女人没有修为才是最安全的。丞相府的睡美人一朝灵魂合并、灵根觉醒,修炼天赋惊才绝艳,只是美绝人寰的她要怎样自保?在追逐与逃亡的路上,翩翩公子多次救她与水火,在惊险中走向巅峰,在六界里搅动风云……
  • 麟儿报

    麟儿报

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 处世故事(影响青少年一生的中华典故)

    处世故事(影响青少年一生的中华典故)

    《处世故事》每个典故包括诠释、出处和故事等内容,简单明了,短小精炼,具有很强的启迪性、智慧性和内涵性,非常适合青少年用于话题作文的论据,也对青少年的人生成长以及知识增长具有重要的作用。
  • 历经沧桑

    历经沧桑

    当你一切都不在奢望时,或许一切都会如期而至。不再依赖别人,不再奢望,要乖,要长大。
  • 程杏轩医案

    程杏轩医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。