登陆注册
5254800000218

第218章 CHAPTER LXI THEREFORE HE SEEKS COMFORT(3)

'My advice to you,' she answered bravely, with her dark eyes full of pride, and instead of flinching, foiling me,--'is to do what every man must do, if he would win fair maiden. Since she cannot send you token, neither is free to return to you, follow her, pay your court to her; show that you will not be forgotten; and perhaps she will look down--I mean, she will relent to you.'

'She has nothing to relent about. I have never vexed nor injured her. My thoughts have never strayed from her.

There is no one to compare with her.'

'Then keep her in that same mind about you. See now, Ican advise no more. My arm is swelling painfully, in spite of all your goodness, and bitter task of surgeonship. I shall have another poultice on, and go to bed, I think, Cousin Ridd, if you will not hold me ungrateful. I am so sorry for your long walk. Surely it might be avoided. Give my love to dear Lizzie: oh, the room is going round so.'

And she fainted into the arms of Sally, who was come just in time to fetch her: no doubt she had been suffering agony all the time she talked to me. Leaving word that I would come again to inquire for her, and fetch Kickums home, so soon as the harvest permitted me, I gave directions about the horse, and striding away from the ancient town, was soon upon the moorlands.

Now, through the whole of that long walk--the latter part of which was led by starlight, till the moon arose--I dwelt, in my young and foolish way, upon the ordering of our steps by a Power beyond us. But as Icould not bring my mind to any clearness upon this matter, and the stars shed no light upon it, but rather confused me with wondering how their Lord could attend to them all, and yet to a puny fool like me, it came to pass that my thoughts on the subject were not worth ink, if I knew them.

But it is perhaps worth ink to relate, so far as I can do so, mother's delight at my return, when she had almost abandoned hope, and concluded that I was gone to London, in disgust at her behaviour. And now she was looking up the lane, at the rise of the harvest-moon, in despair, as she said afterwards. But if she had despaired in truth, what use to look at all? Yet according to the epigram made by a good Blundellite,--Despair was never yet so deep In sinking as in seeming;Despair is hope just dropped asleep For better chance of dreaming.

And mother's dream was a happy one, when she knew my step at a furlong distant; for the night was of those that carry sound thrice as far as day can. She recovered herself, when she was sure, and even made up her mind to scold me, and felt as if she could do it.

But when she was in my arms, into which she threw herself, and I by the light of the moon descried the silver gleam on one side of her head (now spreading since Annie's departure), bless my heart and yours therewith, no room was left for scolding. She hugged me, and she clung to me; and I looked at her, with duty made tenfold, and discharged by love. We said nothing to one another; but all was right between us.

Even Lizzie behaved very well, so far as her nature admitted; not even saying a nasty thing all the time she was getting my supper ready, with a weak imitation of Annie. She knew that the gift of cooking was not vouchsafed by God to her; but sometimes she would do her best, by intellect to win it. Whereas it is no more to be won by intellect than is divine poetry. An amount of strong quick heart is needful, and the understanding must second it, in the one art as in the other. Now my fare was very choice for the next three days or more; yet not turned out like Annie's. They could do a thing well enough on the fire; but they could not put it on table so; nor even have plates all piping hot. This was Annie's special gift; born in her, and ready to cool with her; like a plate borne away from the fireplace. I sighed sometimes about Lorna, and they thought it was about the plates. And mother would stand and look at me, as much as to say, 'No pleasing him'; and Lizzie would jerk up one shoulder, and cry, 'He had better have Lorna to cook for him'; while the whole truth was that I wanted not to be plagued about any cookery; but just to have something good and quiet, and then smoke and think about Lorna.

Nevertheless the time went on, with one change and another; and we gathered all our harvest in; and Parson Bowden thanked God for it, both in church and out of it; for his tithes would be very goodly. The unmatched cold of the previous winter, and general fear of scarcity, and our own talk about our ruin, had sent prices up to a grand high pitch; and we did our best to keep them there. For nine Englishmen out of every ten believe that a bitter winter must breed a sour summer, and explain away topmost prices. While according to my experience, more often it would be otherwise, except for the public thinking so. However, I have said too much; and if any farmer reads my book, he will vow that I wrote it for nothing else except to rob his family.

同类推荐
  • 法华传记

    法华传记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 麻科活人全书

    麻科活人全书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上灵宝天尊说延寿妙经

    太上灵宝天尊说延寿妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Tom Swift & his Sky Racer

    Tom Swift & his Sky Racer

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 百字碑

    百字碑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 山河道宗

    山河道宗

    一个宗派的建立,源自于一份承诺。深埋在心的热血,朴实、憨厚的人,在尔虞我诈、贫德贪物的世界里,他和他的兄弟们会变成怎样?他们的宗派又会是怎样?时间在改变,同时所有的一切也在改变。
  • 契约丑妻

    契约丑妻

    因为她的失误,双方父母纷纷命丧黄泉!他恨她,可是,又不得不听从父母的遗嘱娶了她!大婚当日他就给了她一个当众的羞辱,让她自己去完成婚礼!他嘲弄她,,辱骂她,甚至,连看都不愿意看她一眼,可是,突然有一天回来,他掐着她的脖子说,你是我的,没有我的命令你不许离开,你的人,你的身,特别是你的心,都只能属于我一个人!
  • 倾城的小时光

    倾城的小时光

    流言蜚语我不在乎,看见了你,找到了你们我很开心
  • 未解知识之谜

    未解知识之谜

    本书讲解的主要内容为神秘现象,在某些问题上,在资料客观翔实的基础上,也进行了大胆假设和小心求证,也许其中的观点并不能为读者接受,但是能引起广大读者的兴趣就已经达到目的了。
  • 时光匆匆我路过你的风风雨雨

    时光匆匆我路过你的风风雨雨

    一千个人,就有一千个世界。我从你的世界路过,见证你的风风雨雨。
  • 妖娆记

    妖娆记

    “【原创作者社团『未央』出品】”七岁的她,在生日宴上,从高楼落下。她来到几千年前的世界,竟又成了宰相千金;凭借过人才能,知未来、测险夷,却只能将满腔才情学识藏于腹。不愿天下生灵涂碳,纤手打造另一片天下……他自小便是异类,七岁时,离家,远走天涯,七年后,他就像是有预知一般回来了。雄心壮志,羁傲不驯。本以为她会是他一生所顾,却发现,一切违意……
  • 成长的烦恼

    成长的烦恼

    良好的心理素质是小学生整体素质的重要组成部分,心理健康教育是提高学生心理素质,实施素质教育的重要内容。小学生正处于身心发展的关键期,随着生理心理发育和发展、社会阅历及思维方式的扩展和变化,他们将面临着学习、生活、人际交往、升学就业和自我意识等诸多方面的心理困惑及社会压力等问题。
  • 恋爱中的女人

    恋爱中的女人

    《恋爱中的女人》以煤矿小镇贝多弗为背景,描述了布朗温家两姐妹不同的情感经历和恋爱体会。姐姐厄秀拉是一名教师,爱上了敏感细腻的学校监察员伯金;妹妹戈珍是一位小有名气的艺术家,与矿主的儿子杰拉德陷入了一场疯狂而又悲剧的爱情。通过这四个人思想、情感和信仰的碰撞,劳伦斯展示了人与人之间关系的绝望,探求了一种新的情感纽带的可能性。
  • 逃生片场

    逃生片场

    石碑、血月、古校、焚海……每一个诡谲难测的世界都充满未知的危险。被血色漩涡卷入之人,唯有摒弃安逸,用勇气与智慧照亮前行的路,才能把握一线生机。书友群:341065390粉丝群(3000粉丝值可加):直接加书友群联系管理员发粉丝值截图即可
  • 海明威短篇小说集

    海明威短篇小说集

    《老人与海》这部小说是根据真人真事创作而成的。第一次世界大战结束后,海明威移居古巴,认识了老渔民格雷戈里奥·富恩特斯。1930年,海明威乘的船在暴风雨中沉没,富恩特斯搭救了海明威。从此,海明威与富恩特斯结下了深厚的友谊,并经常一起出海捕鱼……