登陆注册
5254800000054

第54章 CHAPTER XVII JOHN IS CLEARLY BEWITCHED(2)

Now these fine trees had taken advantage of the west winds, and the moisture, and the promise of the spring time, so as to fill the tips of the spray-wood and the rowels all up the branches with a crowd of eager blossom. Not that they were yet in bloom, nor even showing whiteness, only that some of the cones were opening at the side of the cap which pinched them; and there you might count perhaps, a dozen nobs, like very little buttons, but grooved, and lined, and huddling close, to make room for one another. And among these buds were gray-green blades, scarce bigger than a hair almost, yet curving so as if their purpose was to shield the blossom.

Other of the spur-points, standing on the older wood where the sap was not so eager, had not burst their tunic yet, but were flayed and flaked with light, casting off the husk of brown in three-cornered patches, as I have seen a Scotchman's plaid, or as his legs shows through it. These buds, at a distance, looked as if the sky had been raining cream upon them.

Now all this fair delight to the eyes, and good promise to the palate, was marred and baffled by the wind and cutting of the night-frosts. The opening cones were struck with brown, in between the button buds, and on the scapes that shielded them; while the foot part of the cover hung like rags, peeled back, and quivering.

And there the little stalk of each, which might have been a pear, God willing, had a ring around its base, and sought a chance to drop and die. The others which had not opened comb, but only prepared to do it, were a little better off, but still very brown and unkid, and shrivelling in doubt of health, and neither peart nor lusty.

Now this I have not told because I know the way to do it, for that I do not, neither yet have seen a man who did know. It is wonderful how we look at things, and never think to notice them; and I am as bad as anybody, unless the thing to be observed is a dog, or a horse, or a maiden. And the last of those three I look at, somehow, without knowing that I take notice, and greatly afraid to do it, only I knew afterwards (when the time of life was in me), not indeed, what the maiden was like, but how she differed from others.

Yet I have spoken about the spring, and the failure of fair promise, because I took it to my heart as token of what would come to me in the budding of my years and hope. And even then, being much possessed, and full of a foolish melancholy, I felt a sad delight at being doomed to blight and loneliness; not but that I managed still (when mother was urgent upon me) to eat my share of victuals, and cuff a man for laziness, and see that a ploughshare made no leaps, and sleep of a night without dreaming. And my mother half-believing, in her fondness and affection, that what the parish said was true about a mad dog having bitten me, and yet arguing that it must be false (because God would have prevented him), my mother gave me little rest, when I was in the room with her. Not that she worried me with questions, nor openly regarded me with any unusual meaning, but that I knew she was watching slyly whenever I took a spoon up; and every hour or so she managed to place a pan of water by me, quite as if by accident, and sometimes even to spill a little upon my shoe or coat-sleeve. But Betty Muxworthy was worst; for, having no fear about my health, she made a villainous joke of it, and used to rush into the kitchen, barking like a dog, and panting, exclaiming that I had bitten her, and justice she would have on me, if it cost her a twelvemonth's wages. And she always took care to do this thing just when I had crossed my legs in the corner after supper, and leaned my head against the oven, to begin to think of Lorna.

However, in all things there is comfort, if we do not look too hard for it; and now I had much satisfaction, in my uncouth state, from labouring, by the hour together, at the hedging and the ditching, meeting the bitter wind face to face, feeling my strength increase, and hoping that some one would be proud of it. In the rustling rush of every gust, in the graceful bend of every tree, even in the 'lords and ladies,' clumped in the scoops of the hedgerow, and most of all in the soft primrose, wrung by the wind, but stealing back, and smiling when the wrath was passed--in all of these, and many others there was aching ecstasy, delicious pang of Lorna.

But however cold the weather was, and however hard the wind blew, one thing (more than all the rest) worried and perplexed me. This was, that I could not settle, turn and twist as I might, how soon I ought to go again upon a visit to Glen Doone. For I liked not at all the falseness of it (albeit against murderers), the creeping out of sight, and hiding, and feeling as a spy might. And even more than this. I feared how Lorna might regard it; whether I might seem to her a prone and blunt intruder, a country youth not skilled in manners, as among the quality, even when they rob us.

For I was not sure myself, but that it might be very bad manners to go again too early without an invitation; and my hands and face were chapped so badly by the bitter wind, that Lorna might count them unsightly things, and wish to see no more of them.

同类推荐
  • 佛说尊那经

    佛说尊那经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 流类手鉴

    流类手鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 贤弈编

    贤弈编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诸法集要经

    诸法集要经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洪恩灵济真君集福晚朝仪

    洪恩灵济真君集福晚朝仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 膳食革命

    膳食革命

    最经典的民族传统膳食,最实用的营养美食大全。食药同源,膳药同功,看似简单的买菜做饭,其实蕴含着养生的奥秘,掌握膳食和就餐的十大平衡,真正做到身土不二,寓医于食。阅读本书,赶紧让你的家庭来一场膳食革命吧。
  • 混杂堆积与环境

    混杂堆积与环境

    中国现代(气下)混杂堆积的集中分布带是在青藏高原外缘,尤其是在高原东部——中国东西部地貌边界上,以及从大兴安岭到太行山、再到大瑶山的中台阶到低台阶的过渡带上。它们既是各类混杂堆积地带,也是盆地的边界地带。
  • 大争酣歌

    大争酣歌

    神通与武学的碰撞。诸神陨落,神血不朽,神通无敌。天外来客,灵能时代,武学称霸。一个白虎废血的挣扎少年,一个无父无母的人造人。努力吧!征途是星辰大海。大势之轮转动之际,任何人都无法置身其外。Q群:四七八九七六二九七
  • 行走的正能量

    行走的正能量

    一个立志把正能量宣扬到诸天万界的强者故事
  • 去最冷的地方

    去最冷的地方

    紧接着,她看到对方垂下了眼睛,自己慢慢从地上爬了起来,她像什么也看不见似的,双手往前伸着,一步一步靠向墙壁,脸上满是被痛苦咬住的神情,最后,她站在墙壁前,手往墙上抓去,那样子显得既狰狞又绝望。只听“哗啦”一下,墙上的报纸裂开了,又哗啦一声,哗哗啦……报纸像碎絮一样在屋子里飞起来。黄色的土墙露了出来,她仍没有停止,很快,泥壁上就嵌满尖锐的手爪印,像一条条挣扎的河流。她一边用力在墙上抓抠,一边嘶叫着:阿秀,阿秀,不是说好了吗,咱们一起去最冷的地方。
  • 我爱和人交朋友

    我爱和人交朋友

    我们有时候常会听到有的同学抱怨自己的朋友没有友情,甚至不讲交情。其实说穿了,之所以抱怨是因为自己的要求没有得到满足,而这种要求往往也是非常功利的。所以,我们不必一味追求所谓的“纯洁的友情”,也不要因为要求得不到满足就抱怨别人没有“友情”。其实互利互助,是人际交往的一个基本原则:既要感情又要功利。
  • 爱上妖孽老公

    爱上妖孽老公

    他是妖,蛮横地将她扔在了一个奇怪的世界。这里,所有的动物都会说话。妖怪的世界,却只有她一个人!直到有一日,这个山谷不再平静。无数的大妖从空中飞来,她也看到他的影子。她原本想过去讨回一个公道的,没想到却吞了一块人人抢夺的石头。于是,她的人生不再平静,和那“头“酷酷”的帅妖走在了一起。她决定嫁给他,不曾想自己的小腹却渐渐隆了起来。可恶的小黑犬笑嘻嘻地告诉她:”恭喜你,怀孕了。“她却欢喜不起来,因为他从未碰过她,而她也一直守身如玉。这到底是怎么回事?……推荐凌风的新文玄幻作品《风起苍穹》
  • 余生甜甜都是你

    余生甜甜都是你

    千桃这辈子做的最大胆的事,就是算计了海城最权威的那个男人——厉珩之。结果聪明反被聪明误,成为了厉太太。是夜,千桃仍负隅顽抗:“厉先生,合同婚姻,何必当真!”……小正太拉了拉千桃的衣角说:“有人让我转告你,你属于净身出户,偷走了我属于违约,他可以告你的,而你——没有胜算!”千桃两眼一眯,巧笑倩兮,“请你转告他,你不是他儿子。”“她说,我不是——”厉先生终于发飙:“那我也要定了!”“对不起厉先生,我们已经离婚了,钱货两讫。”
  • The Coral Islandl

    The Coral Islandl

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 空间重生之天才医师

    空间重生之天才医师

    南宫黎沁不幸被车撞倒,却何其幸运,得到重生的机会。得到新生,她决定把那个为了‘真爱’而离开的初恋男友抛出脑后,空出整颗心全心全意接受那个为她舍弃一切的男子。什么“木秀于林风必摧之”都见鬼去吧,在绝对的实力面前,风都要给她屈服!这一世,空间激活,修武习医,与宠她爱她的忠犬双双把家还,炫近天下无敌手。可是,突然冒出的小包子,你们要干嘛?那召唤的神秘力量又是神马?剧场一:“小朋友,告诉姐姐,这照片里的女人是你妈妈吗?”薛梦雪化得很精致漂亮的脸顶着一副狼外婆的模样。“大婶,偶为嘛要告诉你呢?”小宝天真地眨巴着眼睛。“小孩子要乖哦,不能叫大婶哦。”这小杂种真讨厌。“可素大婶明明比偶麻麻大好多啊,”边说还边张大双臂比划,接着歪了歪脑袋,一副恍然大悟的样子,“哦,原来是老奶奶啊。”“……”剧场二:“哇哇哇,表哥,你看看。”王曼曼顶着她被虐得鼻青脸肿的猪头脸控诉南宫黎沁的暴行。只是,某君撇了一眼,云淡风轻地说到道:“看到了。”“她这种粗鄙的人怎么配得起表哥你。”“嗯,打得很对称,很有美感,不愧是我的沁儿,真可爱。”“……”