登陆注册
5254900000101

第101章 CHAPTER XXVI. VICTORIA DE POUTET.(2)

Thugut's countenance lighted up in the sunshine of happiness, and he looked up to the bell again in silent suspense. For a few minutes it hung motionless again, but then it resounded quickly three times in succession. "In thirty minutes she will be here," whispered Thugut, with a happy smile. "Let us await her, then."

He approached the small table on which he had laid his pipe, and near which Germain had placed a small silver vessel with burning amber. With the bearing and calmness of a genuine Turk he lighted his pipe and then sat down on the low square sofa. Crossing his legs, supporting his right elbow on the cushions of gold brocade, in a half-reclining attitude, Thugut now abandoned himself to his dreams and to the sweet enjoyment of smoking. He was soon surrounded by a blue cloud from which his black eyes were glistening and glancing up to the large clock on the mantelpiece.

On seeing now that the thirty minutes had elapsed, Thugut rose with youthful vivacity, and laid his pipe aside. He then approached the large and strangely formed arm-chair, standing immediately under the silver bell. When he had vigorously pushed back the arm-chair, a small door became visible behind it. Thugut opened it and placed himself by it in a listening position.

Suddenly it seemed to him as though he heard a slight noise in the distance. It came nearer, and now there appeared in the aperture of the door a lady of wonderful loveliness and surpassing beauty. The eye could behold nothing more charming than this head with its light-brown ringlets, surrounding the face as if by a ring of glory, and contrasting so strangely with the large black eyes, which were sparkling in the fire of youth and passion. Her enchanting lips were of the deepest red, and a delicate blush, like the beautiful tint of the large purple shell, mantled the cheeks. Her nose, of the purest Roman style, was slightly curved, and her expansive forehead imparted a noble and serious air to the charming youthful face. The beholder saw in these eyes, ardor and passion; on this forehead, thought and energetic resolutions; and on this swelling mouth, archness, overflowing spirits, and wit. And the figure of this lovely woman was in full harmony with her ravishing head. She was petite, delicate, and ethereal, like a sylph, and yet her form was well developed and beautiful; if she had been somewhat taller, she might have been compared with Juno.

She remained standing in the door, and with her flaming eyes glanced over the room; then she fixed them on Thugut, and burst into a loud and merry laugh.

"Ah, ah, that is the song of my bulbul, the ringing voice of my oriental nightingale," exclaimed Thugut, drawing the laughing lady with gentle force into the room and pushing the arm-chair again before the closed door. "Now tell me, my bulbul, why do you laugh?"

"Must I not laugh?" she exclaimed, in a clear and sonorous voice.

"Is not this a surprise as if it were a scene from the Arabian Nights? You told me six months ago you were going to have a passage made, by which one might go unseen from my rooms in the Burg to your apartments in the chancery of state. I had no doubt of the truth of what you told me, for fortunately the chancery of state is close to the Burg, and there are enough secret staircases and doors here as well as there. I was, therefore, by no means surprised when one day, in the silence of the night, I heard soft hammering at the wall of my bedroom, and suddenly beheld a hole in the wall, which, in the course of a few hours, had been transformed into a door with an arm- chair before it, just like that one there; in the next night, a locksmith made his appearance and hung up a small silver bell in my room, concealing it behind a lamp; and yesterday you whispered to me: 'Await the signal to-morrow! I have to talk to you about important affairs.' I therefore waited with all the impatience of curiosity; at last the bell resounded six times; I answered the signal and hastened through the narrow halls and ascended the never suspected small staircase, perfectly satisfied that I was going to a diplomatic conference. And what do I find? A little Turkish paradise, and in it a pacha--"

"Who was yearning only for his charming houri in order to be entirely in paradise," said Thugut, interrupting her. "Every thing has its time, my Victoria, state affairs as well as happiness."

"The question only is, my cold-hearted friend, whether you prefer state affairs or happiness," she replied, smilingly threatening him with her finger.

"Happiness, if you bring it to me, Victoria!" he exclaimed, pressing the beautiful woman impetuously against his bosom.

She leaned her head on his shoulder and looked up to him with an air of arch enthusiasm. "Are you happy now?" she asked, in a low voice.

He only replied by means of glowing kisses and whispered words of intense passion into her ear. She did not resist him; she listened with smiling satisfaction to his whispers, and a deeper blush mantled her cheeks.

"Ah, I like to hear you talk thus," she said, when Thugut paused;

"it delights me to sip the honey of oriental poetry from the lips of my wild bear. Even the Belvederian Apollo is not as beautiful as you in your genial and wondrous ugliness when you are talking about love."

Thugut laughed. "Then you think I am very ugly, Victoria?" he asked.

同类推荐
  • 文忠集

    文忠集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 莲修必读

    莲修必读

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 来安县志

    来安县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞玄灵宝真灵位业图

    洞玄灵宝真灵位业图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Confidence

    Confidence

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 豪门boss缠妻成瘾

    豪门boss缠妻成瘾

    “哪怕是强的,恨我也好,这辈子休想逃出我的手心。”在她倒在血泊中的时候,他觉得自己快疯了……“我说过没有我的允许你不许离开我的身边,死也不行!“他哭了,为了这个女人再次流泪了,已经数不清是第几次,但是她就是有这样的本事,让他着魔。“爱上你我无怨无悔!看到你的眼泪我觉得我好幸福!“她躺在他温暖的怀里,笑着离开,就像是一颗陨落的流星……
  • 古学考

    古学考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太神道

    太神道

    张叶,名不见经转,荒野山村中的一名弃婴。只因魂魄不全,年少之时受尽魂痛之苦。初成之时,养父养母家门被屠杀殆尽,师门更是在一夜之间灭亡。其后面隐藏着怎样一个巨大的阴谋?如此,张叶背负着身世之谜,师门家门被屠之谜踏上了修真旅途,一步一个脚印。从而也踏上了王者的巅峰!
  • 淳香花木缓缓开

    淳香花木缓缓开

    这个世界上,有很多美好的事情,比如,你来到我身边。她是美貌厨娘,他是冷峻医师。腹黑如他,巧用心计,夺了她的真心。性格大大咧咧、不拘小节的淳想,毕业后决定摆脱父母独立生活。搬家来到财迷表姐的出租屋内,遇见了性格怪癖的冷面男苏木。第一次见面,全身脏兮兮的淳想令有着轻度洁癖的苏木厌恶到了极点。两人冤家路窄,彼此不对盘,不断地产生摩擦。可在渐渐接触中,两人慢慢了解了对方,擦出了爱的火花。正在两人那层暧昧快要突破的时候,却发现苏木同父异母的弟弟苏远,竟然是淳想大学时代一段不堪往事的肇事者……年少往事,渐渐浮现,最终,到底牵谁的手呢?
  • 风云俏萝莉

    风云俏萝莉

    元老院院长的孙女,银行主席家的掌珠,执政官小姐的闺蜜,当红时装设计师的死党……放眼整个罗塔斯兰,没有比绿蒂方亭更出风头的女孩了。每天跟在大家身边喝茶、聊天、打下手,这样的日子,绿蒂过得很满足,可是青梅竹马的米夏却嘲笑她是“龙背上趴着的苍蝇”,借着朋友的风光狐假虎威。真是可气!“龙”都不在意,你米夏有什么资格说三道四?没多久,绿蒂接到了云云南珠发出的“风云少女”专栏攥写邀请,采访的第一位“风云少女”就是刚刚当上执政官的梵妮戴。在专栏中,绿蒂极尽马屁功力,把梵妮描写得亲切又可人。她满心以为,梵妮会感激自己替她塑造了个“好形象”,谁知杂志上市第一天,梵妮就大发雷霆,放话要同她绝交……
  • 长生大秦

    长生大秦

    那一年,项籍在咸阳宫表演举十万斤鼎,那一年,刘季拿着赤霄剑在市集教训泼皮,当秦皇威压四海的时候,群雄瑟瑟发抖,原来上古神话都是存在,这是一个追求武道长生的故事。
  • 第一懒妃

    第一懒妃

    紫儿新文求收藏:《傻子肥后》杀手重生!她,七号,某组织种子杀手,不过有些懒有些松懈,仗着姐姐,作威作福。却因为被人抢功失去了依赖的姐姐,和敌人同归于尽——原以为就此结束怎知再睁开眼,却发现自己重生在了一个胆小懦弱的公主身上,原以为可以混吃混喝顺便打探姐姐的消息,只是这些宫里的女人以为胆小的公主就可以任人鱼肉?挑衅?陷害?丫的,不给你们颜色瞧瞧,真的以为我这个现代杀手是白混的,真的就变成了废材了吗!为了寻找姐姐,她只有不断的变强,只是为什么后面跟着一堆男人,她的魅力有那么大吗?◆送寿礼:某皇帝寿辰,柒柒唱贺寿歌送蛋糕,忽然身子往前一倾,像只乌龟一样趴到在地,顿时笑声四起。某女从地上跳了起来,可是手上的蛋糕力道似乎没控制好,哪里去了呢?“柒柒果然别出心裁!”某皇帝赞到,下一刻,笑得的更加大声。柒柒随着墨天傲的视线看去,不由得吐了吐舌头,那个她自制的蛋糕,正非常的完整的挂在某男千年冰块一样的脸上,她真想说,她真的不是故意的,可是真巧,哈哈...几个宫女立刻上前为某男整理。某女手捂着嘴,暗暗看向某男,却发现他依然面无表情,只是目光中隐隐透出一丝不悦...◆爬围墙:“哎呀!”某女回头一看,出现了一张温润如水的俊脸,嘴角带着柔和的浅笑,她不悦的吼道:“你想谋杀本公主呀?”“柒柒,这么晚了,你不在宫里休息,到这宫墙边做什么?!”某男脸上挂着淡淡的笑意说道。“看风景啊!不行吗?”某女讪笑道“哦,那我陪你”…“不必了,我困了,回去了!”“那我送你。”某温柔男很清楚这丫头想做什么,自然不会让她胡来。柒柒心不甘情不愿的跟在后面,逮到机会抡起手刀往某男劈去,下一刻双手却被紧紧的束缚住,一双带着戏谑笑意的眼睛映入她的眼中…◆夺泻药:“八皇子,你千万不要!”宁静的夜晚,宴会的角落,一个女声猛然响起。“柒柒,你就饶了我,快让我把药吃了!”某男苦着一张脸。“人生那么美好,你为何要做这种选择呢!”玉柒柒一副义正言辞的劝说道。“大姐,吃泻药,关人生什么事?我只是有点便秘”某男尴尬的说道“呃…”紫儿出品,结局一对一柒柒姐姐零的穿越:[绝宠——冷毒皇妃]零,21世纪顶尖女杀手,一次任务后,她和自己的搭档被同组织的姐妹跟踪,为了保护搭档,她不慎中了涂有剧毒的银色子弹,就此魂归天国。
  • 从前从前,有个人爱你很久

    从前从前,有个人爱你很久

    从前从前,有个人很爱我
  • 暗瞳

    暗瞳

    十宗罪之外的战争:情报界的高智商对抗,跨国暗战一触即发。蜘蛛、周浩晖、紫金陈联袂推荐!The Dark Eye全球情报危机管理的入门教程揭秘情报世界的悬疑推理小说媲美“谍影重重”,多家影视公司争相洽谈版权如果能要风得风要雨得雨,见不到阳光又如何?没有什么是不需要代价就能获得的。我们这种人能体会与众不同的生活,长期冒着危险四处工作,今后的归宿往往是垃圾堆。所以,不妨在活着的时候对自己好一点,别有那么多负担。
  • 穿越之农女贵妻

    穿越之农女贵妻

    二十一世纪的孤女高秀,因一场意外穿越到大庆国一个偏远贫瘠的村庄,成为九岁的高家长女。面对家徒四壁的困境和长期营养不良的妹妹弟弟,她决定:努力发家致富!挖野菜、猎野猪、卖菜谱、卖月饼、开店铺……好不容易吃饱穿暖有余钱,麻烦却接踵而来。还有眼前这位自称与她青梅竹马的将军,到底是怎么回事?