登陆注册
5255000000018

第18章 CHAPTER IV THE GARDEN IN THE SQUARE(3)

Godfrey descended and commenced a search for money, only to remember that he had left his purse in his bag at the hotel. This also he explained with many apologies to the infuriated cabby, two gorgeous flunkeys who by now had arrived to escort him into the house, and a group of idlers who had collected round the door.

"I told yer he was a bilk. You look after your spoons, Thomas; I expect that's wot he's come for. Now you find that bob, Sonny, or I fetches the perlice."

Then an inspiration flashed on Godfrey's bewildered mind. Suddenly he recollected that, by the direction of heaven, Mrs. Parsons had sewn a ten shilling piece into the lining of his waistcoat, "in case he should ever want any money sudden-like." He undid that garment and heedless of the mockery of the audience, began to feel wildly at its interior calico. Joy! there it was in the lefthand corner.

"I have money here if only I can get it out," he gasped.

A woman in the gathering crowd, perhaps from pity, or curiosity, in the most unexpected way produced a pair of scissors from her pocket with which he began to hack at the waistcoat, gashing it sadly. At length the job was done and the half-sovereign appeared wrapped in a piece of cotton wool.

"Take it," said Godfrey, "and go away. Let it teach you to have more trust in your fellow creatures, Mr. Cabman."

The man seized the coin, examined it by the light of his lamp, tasted it, bit it, threw it on the top of the cab to see that it rang true, then with a "Well, I'm blowed!" whipped up his horse and went off.

Godfrey followed his example, as the flunkeys and the audience supposed to recover his change, though the last thing he was thinking of at that moment was change--except of locality. He ran a hundred yards or more to a part of the square where there was no lamp, then paused to consider.

"I have made a fool of myself," he reflected, "as Isobel always says I do when I get the chance. I have come all this way and been abused and laughed at for nothing."

Then his native determination began to assert itself. Why should it be for nothing? There was the house, and in it was Isobel, and oh! he wanted to see her. He crossed to the square-garden side and walked down in the shadow of the trees which grew there.

Under one of these he took his stand, squeezing himself against the railings, and watched the glowing house that was opposite, from which came the sounds of music, of dancing feet, of laughter and the tinkling of glasses. It had balconies, and on these appeared people dressed in all sorts of costumes. Among them he tried to recognise Isobel, but could not. Either she did not come or he was too far off to see her.

A dance was ending, the music grew faster and faster, then ceased with a flourish. More people appeared on the balconies. Others crowded into the hall, which he could see, for the door was open. Presently a pair came onto the steps. One of them was dressed as a knight in shining armour. He was a fine, tall young man, and his face was handsome, as the watcher could perceive, for he had taken off his plumed helm and carried it in his hand. The other was Isobel in her Plantagenet costume, to which were added one rose and a necklet of pink pearls.

They stood on the steps a little while laughing and talking. Then he heard her say:

"Let us go into the square. It will be cooler. The key is hanging on the nail."

She vanished for a moment, doubtless to fetch the key. Then they walked down the steps, over the spread carpet, and across the roadway.

Within three paces of where Godfrey stood there was a gate. She gave the key to the knight, and after one or two attempts the gate swung open. Whilst he was fumbling at the lock she stood looking about her, and presently caught sight of Godfrey's slim figure crouched against the railings in the deepest of the shadows.

"There is someone there, Lord Charles," she said.

"Is there?" he answered, indifferently. "A cab-tout or a beggar, I expect. They always hang about parties. Come on, it is open at last."

They passed into the garden and vanished. A wild jealousy seized Godfrey, and he slipped after them with the intention of revealing himself to Isobel. Inside the railings was a broad belt of shrubs bordered by a gravel path. The pair walked along the path, Godfrey following at a distance, till they came to a recessed seat on which they sat down. He halted behind a lilac bush ten paces or so away, not that he wanted to listen, but because he was ashamed to show himself.

Indeed, he stopped his ears with his fingers that he might not overhear their talk. But he did not shut his eyes, and as the path curved here and the moon shone on them, he could see them well. They seemed very merry and to be playing some game.

At any rate, first with her finger she counted the air-holes in the knight's helmet which he held up to her. Then with his finger he counted the pearls upon her neck. When he had finished she clapped her hands as though she had won a bet. After this they began to whisper to each other, at least he whispered and she smiled and shook her head.

Finally, she seemed to give way, for she unfastened the flower which she wore in the breast of her dress, and presented to him. Godfrey started at the sight which caused him to take his fingers from his ears and clutch the bush. A dry twig broke with a loud crack.

"What's that?" said Isobel.

"Don't know," answered Lord Charles. "What a funny girl you are, always seeing and hearing things. A stray cat, I expect; London squares are full of them. Now I have won my lady's favour and she must fasten it to my helm after the ancient fashion."

"Can't," said Isobel. "There are no pins in Plantagenet dresses."

"Then I must do it for myself. Kiss it first, that was the rule, you know."

"Very well," said Isobel. "We must keep up the game, and there are worse things to kiss than roses."

He held the flower to her and she bent forward to touch it with her lips. Suddenly he did the same, and their lips came very close together on either side of the rose.

同类推荐
  • 长水日抄

    长水日抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Mortal Antipathy

    A Mortal Antipathy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文中子中说

    文中子中说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Golden Bough

    The Golden Bough

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 食鉴本草

    食鉴本草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 百花历

    百花历

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 老公不好养

    老公不好养

    “我想要的礼物是你!”十八岁成人礼,她将自己送到他面前,却被他当作跳梁小丑推开!八岁那一年起,她的世界里就只有安御风!默默守候十几年,等来的却是他和其他女人的婚讯!黯然离开,再见,她被别的男人拥在怀里,冷眼看着一向凉薄的他暴跳如雷……
  • Under the Red Robe

    Under the Red Robe

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一开口就能找对话题

    一开口就能找对话题

    《一开口就能找对话题》针对“如何才能一开口就找对话题”这一问题进行了全方位的细致解答。抛出话题时要注意什么?说错话后该怎样挽回?话题处处都有,可怎么才能找出对的那一个?关于话题的一切困惑,你都能在这里找到答案。
  • 翻越天城

    翻越天城

    三十多年前,我第一次翻越天城。我那时十六岁,是从下田街道徒步翻越山顶,经过汤之岛去修善寺的。当时脚上没有穿木屐,是光着脚丫;我也没有穿裙裤,但上身穿的倒也是藏青底色和白色碎点花纹的衣服。我家是下田街道的铁匠铺。家里有父母和我们弟兄六个,我排行老三。记得那是接近六月尾声的一天,我清晨五点半就被妈妈叫醒了,但我仍然像平时那样想赖在床上睡,脑袋怎么也不愿意离开枕头,结果被母亲骂得狗血淋头。于是,我衣袋里揣着十六钱日元,就这样离家出走了。
  • 浔阳秋怀,赠许明府

    浔阳秋怀,赠许明府

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 欧阳修词集评

    欧阳修词集评

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 婚前试婚:总裁矜持点

    婚前试婚:总裁矜持点

    三年后她遇到了他,她是留有案底的落魄千金,而他依旧是高高在上的靳氏总裁。“靳先生,如果你不把孩子还给我,我就让全世界的人都知道你对我做了什么!”她态度坚定,固执着小脸。他的声音醇厚:“这么想要孩子?”“嗯。”“孩子离不开我,想要孩子可以,嫁给我。”事实证明,嫁给靳延东一点都不委屈,还挺风光的。
  • 城镇化转型

    城镇化转型

    在推进城镇化转型的过程中,传统融资方式面临挑战,如何进行投融资创新与改革,既能有效满足新型城镇化的融资需求,又能有效控制地方债务风险,值得深入探讨。《城镇化转型:融资创新与改革》一书,从城镇化与新型城镇化内涵差异,以及新型城镇化的融资需求与挑战出发,对城镇化融资的国际经验以及我国城镇化融资的历史、现状做了系统梳理,在此基础上,勾勒了新型城镇化融资机制的基本框架,并详解了这一框架所需要的财税、土地和金融改革。
  • 丞相大人的试卷

    丞相大人的试卷

    本书精选中国历史上38位足智多谋的名臣,通过考卷的形式,以档案、个人自述、综合测评、古今闲话、趣闻大播报等多个活泼有趣的互动板块,全方位展现他们的一生。