登陆注册
5255100000069

第69章 SCENE II.(2)

Odsbud, you have won my heart; I hate a wit: I had a son that was spoiled among 'em, a good hopeful lad, till he learned to be a wit; and might have risen in the state. But, a pox on't, his wit run him out of his money, and now his poverty has run him out of his wits.

ANG. Sir Sampson, as your friend, I must tell you you are very much abused in that matter: he's no more mad than you are.

SIR SAMP. How, madam! Would I could prove it.

ANG. I can tell you how that may be done. But it is a thing that would make me appear to be too much concerned in your affairs.

SIR SAMP. Odsbud, I believe she likes me. [Aside.] Ah, madam, all my affairs are scarce worthy to be laid at your feet; and I wish, madam, they were in a better posture, that I might make a more becoming offer to a lady of your incomparable beauty and merit. If I had Peru in one hand, and Mexico in t'other, and the Eastern Empire under my feet, it would make me only a more glorious victim to be offered at the shrine of your beauty.

ANG. Bless me, Sir Sampson, what's the matter?

SIR SAMP. Odd, madam, I love you. And if you would take my advice in a husband -

ANG. Hold, hold, Sir Sampson. I asked your advice for a husband, and you are giving me your consent. I was indeed thinking to propose something like it in jest, to satisfy you about Valentine: for if a match were seemingly carried on between you and me, it would oblige him to throw off his disguise of madness, in apprehension of losing me: for you know he has long pretended a passion for me.

SIR SAMP. Gadzooks, a most ingenious contrivance--if we were to go through with it. But why must the match only be seemingly carried on? Odd, let it be a real contract.

ANG. Oh, fie, Sir Sampson, what would the world say?

SIR SAMP. Say? They would say you were a wise woman and I a happy man. Odd, madam, I'll love you as long as I live, and leave you a good jointure when I die.

ANG. Ay; but that is not in your power, Sir Sampson: for when Valentine confesses himself in his senses, he must make over his inheritance to his younger brother.

SIR SAMP. Odd, you're cunning, a wary baggage! Faith and troth, I like you the better. But, I warrant you, I have a proviso in the obligation in favour of myself. Body o' me, I have a trick to turn the settlement upon the issue male of our two bodies begotten.

Odsbud, let us find children and I'll find an estate!

ANG. Will you? Well, do you find the estate and leave t'other to me.

SIR SAMP. O rogue! But I'll trust you. And will you consent? Is it a match then?

ANG. Let me consult my lawyer concerning this obligation, and if I find what you propose practicable, I'll give you my answer.

SIR SAMP. With all my heart: come in with me, and I'll lend you the bond. You shall consult your lawyer, and I'll consult a parson.

Odzooks, I'm a young man--odzooks, I'm a young man, and I'll make it appear,--odd, you're devilish handsome. Faith and troth, you're very handsome, and I'm very young and very lusty. Odsbud, hussy, you know how to choose, and so do I. Odd, I think we are very well met. Give me your hand, odd, let me kiss it; 'tis as warm and as soft--as what? Odd, as t'other hand--give me t'other hand, and I'll mumble 'em and kiss 'em till they melt in my mouth.

ANG. Hold, Sir Sampson. You're profuse of your vigour before your time. You'll spend your estate before you come to it.

SIR SAMP. No, no, only give you a rent-roll of my possessions. Ah, baggage, I warrant you for little Sampson. Odd, Sampson's a very good name for an able fellow: your Sampsons were strong dogs from the beginning.

ANG. Have a care and don't over-act your part. If you remember, Sampson, the strongest of the name, pulled an old house over his head at last.

SIR SAMP. Say you so, hussy? Come, let's go then; odd, I long to be pulling too; come away. Odso, here's somebody coming.

同类推荐
  • 大方广宝箧经

    大方广宝箧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 永明智觉禅师唯心诀

    永明智觉禅师唯心诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上灵宝元阳妙经

    太上灵宝元阳妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 女子丹经汇编

    女子丹经汇编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 喜逢妻弟郑损因送入

    喜逢妻弟郑损因送入

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 爱如葵花向日倾

    爱如葵花向日倾

    陈天瑜见过很多抑郁症患者或者有心理压力的人,所以在她的眼里,一个个如此饱经苦难、被生活打磨得似蝉翼般单薄、轻轻一碰即痛入骨髓的女子的周围,必然有一个让她做什么都会黯然失色的男人。她时刻让自己独立,清醒,但秦岑阳犹如一束炙热光芒融化了陈天瑜与爱情的距离,众人眼中的秦岑阳无论品格还是家世,都无可挑剔。但一段段神秘的录音不时发入陈天瑜的邮箱,却是秦岑阳和前女友的过往甜蜜。而事业方面无故遭小人陷害,顾客隐私遭到泄露……似乎有双无形的手在他与她之间搅缠。我还要继续爱你吗?狂风过后云层散尽,秦岑阳是否值得她所有的信任和爱恋……
  • 每天读一点世界战争史

    每天读一点世界战争史

    战争的萌芽在原始社会就已产生,远古的人类部族之间为了争夺食物、土地、人口、资源、财物会进行残酷的暴力厮杀。当原始的蛮荒社会走向灭亡,文明时代的曙光照亮全人类后,战争却以更为极端的方式在全球范围内展开。上古时期、中世纪、近代社会、现代社会,战争并未随着文明进程的扩展而终结,反倒是愈演愈烈,先进的大规模杀伤性武器不断升级,直至威胁到全世界人类的生存安全。
  • 在坚硬的世界里,修得一颗温柔心

    在坚硬的世界里,修得一颗温柔心

    苏心观点:1、人的衰老,并不是从某个年龄开始,而是从你不再相信美好开始。2、很多时候,我们总是行色匆匆,以为快,便能得到想要的东西。揠苗助长而苗死,才知道万物生长需要等待,幸福是等在门外的晨曦,只有熬过那段黑暗的夜色,它才能推门而至。3、每天认真低头拉车,把手头上的事做好,三五年后再看,当初和你一样迷茫的人依旧迷茫,你却早已脱胎换骨,坐在阳光下浅酌低吟,笑看风景。4、总说时光无情,那是因为你在浪费它。时光其实最有情有义,你投入得越多,它回馈得就越多。5、人生没有白走的路,弯路也算数。
  • 国家行动

    国家行动

    百万三峡移民工程足以称得上是中国现代化历史进程中的一个大事件,被称为世界级难题。本书以此为背景,通过历史人物的梦想与抉择、移民家庭的悲欢离合、移民干部的呕心沥血、各级社会矛盾的冲突碰撞等一个个真情故事,塑造了一大批动人的形象……
  • 诅咒之龙

    诅咒之龙

    一个穿越者穿越到异世界后,做不了人的生活……故事从石头里蹦出来之后开始……
  • 独家专宠:贺少慢点追

    独家专宠:贺少慢点追

    一场婚姻,言卿宁输了一切,于是她发誓,一定要拿回自己的一切!为了复仇,她不惜与虎谋皮!从决心成长那一刻开始,踏上自己的华丽之路,斗渣男,虐小三!只是……那个一起谋皮的,喂喂!请放开好吗?我们只是合作关系!
  • 重生之二嫁前夫

    重生之二嫁前夫

    郎才女貌,幸福美满,这样一份让人羡慕的爱情,却破碎了,前世难产而死,留下孤零零的包子。重生入天下第一美人的身体,卷入皇权争斗之中,女子当自强,什么阴谋诡计,什么权术斗法,她统统接着。一道圣旨将她许给前夫,深呼吸,看她如何收服浪子,保护包子,战平妻斗小妾,努力追求美满幸福的生活。
  • 春殇

    春殇

    白天做了个梦赵友厚梦见娜娜的整个情景有些乱,片段也不是很清晰——赵友厚在一家水饺店吃了两碗水饺,刚出来路过王麻子小吃店,忽然听到有人喊他。转脸一看,就看见娜娜端着两个空盘子站在王麻子小吃店门口。赵友厚惊喜地朝娜娜笑笑,娜娜放下手中的盘子走了过来……忽然,地点不是饮食街上王麻子小吃店门口了,变成矿工大街上一根电线杆子旁边。他靠在电线杆上,两只眼怯溜溜地看着娜娜胸脯一颤一颤地向他走来,心里禁不住“怦怦”乱跳,张了张嘴,却不知说什么好。娜娜走到他跟前,说:“小赵你好!”
  • 下午好我的亲亲酸奶味英雄

    下午好我的亲亲酸奶味英雄

    “大家好,我叫鹿小一。”“大家好,我叫陆泽曜。”初见,倾心却不自知;
  • 续华严经略疏刊定记

    续华严经略疏刊定记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。