登陆注册
5255100000079

第79章 SCENE XI.(2)

SIR SAMP. Are you answered now, sir?

VAL. Yes, sir.

SIR SAMP. Where's your plot, sir? and your contrivance now, sir?

Will you sign, sir? Come, will you sign and seal?

VAL. With all my heart, sir.

SCAN. 'Sdeath, you are not mad indeed, to ruin yourself?

VAL. I have been disappointed of my only hope, and he that loses hope may part with anything. I never valued fortune but as it was subservient to my pleasure, and my only pleasure was to please this lady. I have made many vain attempts, and find at last that nothing but my ruin can effect it; which, for that reason, I will sign to-- give me the paper.

ANG. Generous Valentine! [Aside.]

BUCK. Here is the deed, sir.

VAL. But where is the bond by which I am obliged to sign this?

BUCK. Sir Sampson, you have it.

ANG. No, I have it, and I'll use it as I would everything that is an enemy to Valentine. [Tears the paper.]

SIR SAMP. How now?

VAL. Ha!

ANG. Had I the world to give you, it could not make me worthy of so generous and faithful a passion. Here's my hand: --my heart was always yours, and struggled very hard to make this utmost trial of your virtue. [To VALENTINE.]

VAL. Between pleasure and amazement I am lost. But on my knees I take the blessing.

SIR SAMP. Oons, what is the meaning of this?

BEN. Mess, here's the wind changed again. Father, you and I may make a voyage together now.

ANG. Well, Sir Sampson, since I have played you a trick, I'll advise you how you may avoid such another. Learn to be a good father, or you'll never get a second wife. I always loved your son, and hated your unforgiving nature. I was resolved to try him to the utmost; I have tried you too, and know you both. You have not more faults than he has virtues, and 'tis hardly more pleasure to me that I can make him and myself happy than that I can punish you.

VAL. If my happiness could receive addition, this kind surprise would make it double.

SIR SAMP. Oons, you're a crocodile.

FORE. Really, Sir Sampson, this is a sudden eclipse.

SIR SAMP. You're an illiterate old fool, and I'm another.

TATT. If the gentleman is in disorder for want of a wife, I can spare him mine.--Oh, are you there, sir? I'm indebted to you for my happiness. [To JEREMY.]

JERE. Sir, I ask you ten thousand pardons: 'twas an errant mistake. You see, sir, my master was never mad, nor anything like it. Then how could it be otherwise?

VAL. Tattle, I thank you; you would have interposed between me and heaven, but Providence laid purgatory in your way. You have but justice.

SCAN. I hear the fiddles that Sir Sampson provided for his own wedding; methinks 'tis pity they should not be employed when the match is so much mended. Valentine, though it be morning, we may have a dance.

VAL. Anything, my friend, everything that looks like joy and transport.

SCAN. Call 'em, Jeremy.

ANG. I have done dissembling now, Valentine; and if that coldness which I have always worn before you should turn to an extreme fondness, you must not suspect it.

VAL. I'll prevent that suspicion: for I intend to dote to that immoderate degree that your fondness shall never distinguish itself enough to be taken notice of. If ever you seem to love too much, it must be only when I can't love enough.

ANG. Have a care of promises; you know you are apt to run more in debt than you are able to pay.

VAL. Therefore I yield my body as your prisoner, and make your best on't.

SCAN. The music stays for you. [Dance.]

SCAN. Well, madam, you have done exemplary justice in punishing an inhuman father and rewarding a faithful lover. But there is a third good work which I, in particular, must thank you for: I was an infidel to your sex, and you have converted me. For now I am convinced that all women are not like fortune, blind in bestowing favours, either on those who do not merit or who do not want 'em.

ANG. 'Tis an unreasonable accusation that you lay upon our sex: you tax us with injustice, only to cover your own want of merit.

You would all have the reward of love, but few have the constancy to stay till it becomes your due. Men are generally hypocrites and infidels: they pretend to worship, but have neither zeal nor faith.

How few, like Valentine, would persevere even to martyrdom, and sacrifice their interest to their constancy! In admiring me, you misplace the novelty.

The miracle to-day is, that we find A lover true; not that a woman's kind.

同类推荐
  • The Mystery of Orcival

    The Mystery of Orcival

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元代奏议集录

    元代奏议集录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台湾文献清史列传选

    台湾文献清史列传选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Prime Minister

    The Prime Minister

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说斋经

    佛说斋经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 农门家主之四姑娘

    农门家主之四姑娘

    “未开发,勿入”!岈屿山原始森林风景区,杨子千不怕死的多走了几步,结果,一脚踩空,醒来发现这一脚走远了:常见的楼房不见了,取而代之的是高粱杆架壁头,四面漏洞八方进风,屋顶无片瓦,层层谷草飞,这造型,一下暴雨就是水帘洞;多了一个大肚子的娘,正一把鼻子一把泪给她擦身子,滴到脸上的眼泪可见:这不是后娘;醒来,爹吩咐:煮白面羮;娘生了妹妹,家无一个鸡蛋,更没有一只鸡,杨子千估计:娘做这个月子连鸡毛都看不到一根。爹依旧吩咐:煮白面羮;这还是亲爹吗?一日三餐映得出人影的羮,无一滴油珠珠的野菜玉米饼。白面羮,已是这个家最高的待遇。水帘洞,孙猴子大闹天宫;茅草屋,杨子千地覆天翻。人有多大胆,地有多大产,就不信,21世纪的新新人类,会在西宋这片被历史遗忘的土地上饿死。多年后,杨氏男儿,人人都有过硬的本领,所谓七十二行,行行出状元,若有杨氏子弟参与的行业,状元头衔没有旁落的先例。终生孓然一生,造就了杨氏繁华;四十八个大宅院,上百口人丁,傲然立于世,无人敢小觑。杨氏族人,不惹人,人人惹不起;杨氏族人,不入仕,朝野俱寒,更多的是惧怕杨氏家主---从四姑娘,到四姑姑,再到人称四姑奶奶的老女人。平淡中追求安逸祥和的世外桃园生活,有足够的能力去创造;有足够的能力去保护也有足够的时间来享受。以一人之智,合家人之力,让家族傲然于世人之上。如此,足亦!也不枉,杨子千千年穿一回!
  • 特牲单

    特牲单

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王子跟我谈恋爱

    王子跟我谈恋爱

    亲眼目睹了好朋友和男朋友在床上缠绵的楚逆大受打击,转头又被这两位最亲密的人算计陷害,以前真是瞎了眼了!夏之光的出现,像一道强烈的光芒一样,照亮了楚逆的世界。游戏也好,真爱也罢,就是面前这个男人了吧!就这样吧,我不挣扎了。
  • 极道龙尊

    极道龙尊

    龙雪傲得到了远古巨龙的传承,传承血炼诀与上古星空炼神诀。在异龙血脉觉醒后,龙雪傲踏上了征服世界的巅峰之路,最后得以战魂不败的永生。他仰天长啸:我命由我不由天!神挡诛神,魔挡灭魔!成神?抑或成魔?我神即我身,游地狱血海,历千险万劫,纵使魂飞魄散,我神识依在,战百世轮回,纵使六道无常,我依然永生!我命由我不由天!神挡诛神,魔挡灭魔!战魂觉醒,万面齐聚,轮回启,神魂消,人魂散,战魂依然不败!
  • 柳暗花暝

    柳暗花暝

    我从小就跟着三叔干活,有一次跟三叔一起接了个大单,却差点赔上自己……
  • 男神是神仙

    男神是神仙

    蒙琪琪的前世——泠落韵,与师兄华清珏相亲相爱,却在一个夜黑风高的夜晚亲眼看见心爱的师兄在和她一生黑的小师妹“偷情”。对此泠落韵呵呵哒。反正她就要成仙了,从此走上长生不老、青春永驻的人生巅峰。然而成仙的最后时刻,泠落韵光荣狗带了。投胎转世,小三居然一起投胎。今生今世看她怎么手撕小三,把男神抱回家。
  • 兰陵醉

    兰陵醉

    盛元天下,豫王在位。我是右相府不受宠爱的五小姐。兰陵。在讳莫如深的宫廷,只为争权夺位,我变成了爹爹的一颗棋子。一场桃花宴,一次桃源行,从此卷入宫中是非。无心争斗,却不得不用心自保;无意争春,却纠缠在几个出色的男子之间;何去,何从?迷惘,却不得不一路前行~~~~~兰陵视频?pstyle=1欢迎收看扇舞新文《斗蔻》,请继续支持哦
  • 从头到脚说瘦身

    从头到脚说瘦身

    减肥瘦身应以身心健康为前提,身形窈窕曲线也应自然造就!日本NHK超人气祖母级养生专家 邱淑惠更安全、更有效、更便捷的健康瘦身法!日本上百万女性已蒙受其惠,穴位按摩专书仍不断出版中,在日本NHK等媒体中一再被报导,并被誉为“日本穴道按摩第一人”,年过60,仍以23腰的实际成果让各界人士激赞不已。无论整体瘦身或局部减肥,简单易学,轻松有效。本书从中医的角度揭示肥胖的原理,结合和学研究资料,透过介绍穴位按压瘦身的方法,辅助以健康饮食和运动,来帮助读者树立正确的的瘦身观念,享「瘦」健康新生活。《从头到脚说瘦身》提供给你全面而完整、基本且重要的穴位按摩知识及要领。让你真正体验到穴压瘦身所带来的神奇与奥妙!
  • 木叶之万紫千红

    木叶之万紫千红

    火影世界,木叶火影崖上。“让世界在我的脚下颤抖!”琳这样呼喊着。这时大地暴起,一波强大的震动袭来。“哎哟!”一声惨叫,琳受震动迫不得已摔倒在地。强烈的震动还在继续。崖下的房屋在震动中摇曳却不见其倒塌。哀怨四起,却无一人受伤。“妈耶,木叶这是怎么了?这周第几回了?”一位趴在地上默默颤抖之后在沉默中爆发的平民如此说道。崖上,琳颤抖着站起了身。向着天空大喊:“我错了,我在也不敢了。”眼中含泪,神情怜人。绅士也会被感动的吧。世界像是被触动了。地震渐渐散去,世界重归平静。琳转过头去,露出了一个隐秘而又愉悦的笑容。世界呀,就是要调戏调戏才好玩嘛。
  • 酱油党的网游春天

    酱油党的网游春天

    谁说网游里女性玩家升级的装备都是靠抱大腿了?她北堂米琪一路走来都是那身连收破烂都瞧不上眼儿的垃圾装备!谁说奶妈不给你回血的时候都任性的在和别人聊天?她北堂米琪可能按坏了回血键也没发现给回血的那人不是你!想她一脸漂亮精明相却没有健全的智商,于是就这样狗血遇大神,进帮会,认大哥,组家族。“确切的说,是我先遇见你的。”“再说一遍?”“你没听错。”心仪已久的大神竟然抢先一步开启了她们的爱情之旅,看来老天还是会眷顾智商值不满的姑娘。很简单,这是一个让闺蜜们后悔把她带入游戏世界里‘祸害’乡亲们,却意外结实了全服第一大帮的故事。