登陆注册
5255500000058

第58章 XVIII. IN THE JUNGLE (a) THE MARCH TO MERU(8)

Then, far in the distance of the jungle's depths, we heard a faint measured chanting as of many people coming nearer. From another direction this was repeated. The two processions approached each other; their paths converged; the double chanting became a chorus that grew moment by moment. We heard beneath the wild weird minors the rhythmic stamping of feet, and the tapping of sticks. The procession debouched from the jungle's edge into the circle of the firelight. Our old chief led, accompanied by a bodyguard in all the panoply of war: ostrich feather circlets enclosing the head and face, shields of bright heraldry, long glittering spears. These were followed by a dozen of the quaintest solemn dolls of beebees dressed in all the white cowry shells, beads and brass the royal treasury afforded, very earnest, very much on inspection, every little head uplifted, singing away just as hard as ever they could. Each carried a gourd of milk, a bunch of bananas, some sugarcane, yams or the like. Straight to the fire marched the pageant. Then the warriors dividing right and left, drew up facing each other in two lines, struck their spears upright in the ground, and stood at attention. The quaint brown little women lined up to close the end of this hollow square, of which our group was, roughly speaking, the fourth side. Then all came to attention. The song now rose to a wild and ecstatic minor chanting. The beebees, still singing, one by one cast their burdens between the files and at our feet in the middle of the hollow square. Then they continued their chant, singing away at the tops of their little lungs, their eyes and teeth showing, their pretty bodies held rigidly upright. The warriors, very erect and military, stared straight ahead.

And the chief? Was he the centre of the show, the important leading man, to the contemplation of whom all these glories led?

Not at all! This particular chief did not have the soul of a leading man, but rather the soul of a stage manager. Quite forgetful of himself and his part in the spectacle, his brow furrowed with anxiety, he was flittering from one to another of the performers. He listened carefully to each singer in turn, holding his hand behind his ear to catch the individual note, striking one on the shoulder in admonition, nodding approval at another. He darted unexpectedly across to scrutinize a warrior, in the chance of catching a flicker of the eyelid even. Nary a flicker! They did their stage manager credit, and stood like magnificent bronzes. He even ran across to peer into our own faces to see how we liked it.

With a sudden crescendo the music stopped. Involuntarily we broke into handclapping. The old boy looked a bit startled at this, but we explained to him, and he seemed very pleased. We then accepted formally the heap of presents, by touching them-and in turn passed over a blanket, a box of matches, and two needles, together with beads for the beebees. Then F., on an inspiration, produced his flashlight. This made a tremendous sensation. The women tittered and giggled and blinked as its beams were thrown directly into their eyes; the chief's sons grinned and guffawed;the chief himself laughed like a pleased schoolboy, and seemed never to weary of the sudden shutting on and off of the switch.

But the trusty Spartan warriors, standing still in their formation behind their planted spears, were not to be shaken.

They glared straight in front of them, even when we held the light within a few inches of their eyes, and not a muscle quivered!

"It is wonderful! wonderful!" the old man repeated. "Many Government men have come here, but none have had anything like that! The bwanas must be very great sultans!"After the departure of our friends, we went rather grandly to bed. We always did after any one had called us sultans.

But our prize chief was an individual named M'booley.* Our camp here also was on a fine cleared hilltop between two streams.

After we had traded for a while with very friendly and prosperous people M'booley came in. He was young, tall, straight, with a beautiful smooth lithe form, and his face was hawklike and cleverly intelligent. He carried himself with the greatest dignity and simplicity, meeting us on an easy plane of familiarity. I do not know how I can better describe his manner toward us than to compare it to the manner the member of an exclusive golf club would use to one who is a stranger, but evidently a guest. He took our quality for granted; and supposed we must do the same by him, neither acting as though he considered us "great white men," nor yet standing aloof and too respectful. And as the distinguishing feature of all, he was absolutely without personal ornament.

*Pronounce each o separately.

Pause for a moment to consider what a real advance in esthetic taste that one little fact stands for. All M'booley's attendants were the giddiest and gaudiest savages we had yet seen, with more colobus fur, sleighbells, polished metal, ostrich plumes, and red paint than would have fitted out any two other royal courts of the jungle. The women too were wealthy and opulent without limit.

It takes considerable perception among our civilized people to realize that severe simplicity amid ultra magnificence makes the most effective distinguishing of an individual. If you do not believe it, drop in at the next ball to which you are invited.

M'booley had fathomed this, and what was more he had the strength of mind to act on it. Any savage loves finery for its own sake.

His hair was cut short, and shaved away at the edges to leave what looked like an ordinary close-fitting skull cap. He wore one pair of plain armlets on his left upper arm and small simple ear-rings. His robe was black. He had no trace of either oil or paint, nor did he even carry a spear.

同类推荐
  • 大威灯光仙人问疑经

    大威灯光仙人问疑经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天真毒峰善禅师要语

    天真毒峰善禅师要语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神功妙济真君礼文

    神功妙济真君礼文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一字佛顶轮王念诵仪轨

    一字佛顶轮王念诵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 施食通览

    施食通览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • Arcanum 101

    Arcanum 101

    Fifteen-year-old Tomas Torres, the son of an immigrant family who are just barely making it, gets picked up by the police for doing some work for the local padrone (collector). For this work, Tomas has made $1000 a week, a lot of money by anyone's count. But what is the work? What is Tomas arrested for? Arson, but arson that cannot be explained. Tomas has a most unusual gift: he is a fire-starter--he can start fires with sheer force of will that flame from the tips of his fingers. More, he can will fireballs to hurl at his enemies or opponents, and he can incinerate any evidence. But the courts decide they have enough to convict young Tomas and send him off to a school (which Tomas believes to be a kind of jail): St. Rhiannon's School for the Gifted and Exceptional Student.
  • 女科折衷纂要

    女科折衷纂要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 刺杀李鸿章

    刺杀李鸿章

    人生的一切变化,一切魅力,一切美都是由光明与阴影构成的。1896年,李鸿章应邀参加沙皇尼古拉二世的加冕仪式。此行实为商谈《中俄密约》,达成中俄联盟,以遏制日本在远东势力的过分膨胀。临行前夕,李鸿章做了一个恶梦,梦见自己深陷狼群,四面楚歌。大清外交官陆云起受命先行前往俄阔,为恩师李鸿章扫除危险与障碍,却不幸遭人嫁祸,陷入绝境,受到狼群与俄国警方的双重追击。在他逃亡与追逐的途中,各方势力交错对抗,一个隐藏在西伯利亚深处的狼人帝国,一个刺杀李鸿章的阴谋赫然浮现。
  • 爱你就像病一场

    爱你就像病一场

    一些人走了,又来了一些人。当初你和他那么亲密,一起叫一起跳,抱着哭抱着笑,当后来渐渐变成了屏幕两边的陌生人时,你看见他的名字不再紧张、激动、心潮起伏,他仅仅变成了一串串没有温度的宋体符号。这是爱,也是病。
  • 誓不为妃:邪君相公别闹了

    誓不为妃:邪君相公别闹了

    两年前,她一身修为随着清白被毁丧失殆尽,从天才骄女变成了人人唾弃的荡妇。两年后,她隐去那绝世妖艳的容貌,安静的做个废材傻女子……可却被某个无良邪君请妻入瓮,还一脸正义凛然的说:“怀了本王的崽儿,还想要逃到哪儿去!”【情节虚构,请勿模仿】
  • 叫父亲太沉重

    叫父亲太沉重

    父亲说,你们放心吧,我肯定会给你们留下一笔遗产的。父亲是在和子女们吃年夜饭时说这句话的。父亲说这句话的时候,两个儿子正在喝酒,两个儿媳刚刚煮熟了饺子正准备往桌上端,一双十几岁的孙子还在户外放鞭炮,谁也没和老爷子打话,老爷子突然间就冒出了这么一句没头没尾的话,简直让人无法琢磨。孙坚、孙强刚刚碰了杯,酒都举到嘴边了,又不约而同地停了下来,用两双充满醉意的疑惑眼睛看着父亲。孙坚哥俩经常坐在一起喝酒,几乎总是一喝就醉,今儿是大年三十,从中午就喝,早就有些醉了,这时居然也清醒了。
  • 技术元素

    技术元素

    技术元素(technium)一词是凯文·凯利(KK)专门创造出来的词语。“技术元素不仅仅包括一些具象的技术(例如汽车、雷达和计算机等),它还包括文化、法律、社会机构和所有的智能创造物。”简而言之,技术元素就是从人的意识中涌现出来的一切。KK把这种科技的延伸面看成一个能产生自我动力的整体。KK把对这些疑惑的理解都写在了“技术元素”博客专栏里,他说:“我会将我不成熟的想法、笔记、内心论争、草稿以及对其他文章的回应上传到这儿,这样我就能知道自己到底在想些什么。”《技术元素》一书便是基于此专栏编撰而成。相比于KK之前的著作,本书将更通俗易懂,文章中涉及到的领域、所举的事例都更贴近当下人们的生活体验。
  • 前夫别太坏

    前夫别太坏

    清冷阴邪的语气,她随手一拨,看着男人清俊的脸,心是如此的贴近,“所求就你一人,今生,同我共枕眠。”当她摒弃一切只为和他在一起时,却不想订婚的当天,他竟挽着另外一个女人出现在她的面前。原来,他所做的一切,只因为报复!忆当初,他说:“看什么并不重要,重要的是你在身边。”已恍若隔世。回首,相望,今生,谁能伴我共枕眠……
  • 母性的深渊

    母性的深渊

    1982年5月12日。苏眉老师给学生上完下午第二节音乐课,便骑车离开了学校。那天是苏老师爱人的外甥10周岁生日,苏老师答应带齐齐去小哥哥家吃晚饭,为小哥哥庆贺生日。齐齐是苏老师姨妈的外孙,刚五岁半,是个人见人爱的小家伙。仔细看齐齐,和苏老师还有些像,特别是笑起来左脸颊上的一个酒窝,和苏老师的几乎一模一样。苏老师骑着自行车去幼儿园接齐齐,暮春的风吹在身上已经带着初夏的气息了,苏老师觉得有些微微出汗。齐齐的班主任柳锦是苏老师的中学同学,两个人关系一直很好。
  • 世界上最糟糕的婚恋

    世界上最糟糕的婚恋

    征服不了女人心的拿破仑,为情陨落的普希金,逃婚未成累此生的林肯,多少痴情多少恨的托尔斯泰,风流总统克林顿……本书无意于去翻他们的风流账,谱他们的艳情史,只是从这些或饱含辛酸或饱含遗憾的婚恋当中,让读者领略到他们的真实、凄美、感伤……