登陆注册
5255500000087

第87章 XXVI. JUJA(2)

In all directions are tremendous grass plains. Donya Sabuk-the Mountain of Buffaloes-is the only landmark nearer than the dim mountains beyond the edge of the world, and that is a day's journey away. A rectangle of possibly forty acres has been enclosed on three sides by animal-proof wire fence. The fourth side is the edge of the bluff. Within this enclosure have been planted many trees, now of good size; a pretty garden with abundance of flowers, ornamental shrubs, a sundial, and lawns. In the river bottom land below the bluff is a very extensive vegetable and fruit garden, with cornfields, and experimental plantings of rubber, and the like. For the use of the people of Juja here are raised a great variety and abundance of vegetables, fruits, and grains.

Juja House, as has been said, stands back a hundred feet from a bend in the bluffs that permits a view straight up the river valley. It is surrounded by gardens and trees, and occupies all one end of the enclosed rectangle. Farther down and perched on the edge of a bluff, are several pretty little bungalows for the accommodation of the superintendent and his family, for the bachelors' mess, for the farm offices and dispensary, and for the dairy room, the ice-plant and the post-office and telegraph station. Back of and inland from this row on the edge of the cliff, and scattered widely in open space, are a large store stocked with everything on earth, the Somali quarters of low whitewashed buildings, the cattle corrals, the stables, wild animal cages, granaries, blacksmith and carpenter shops, wagon sheds and the like. Outside the enclosure, and a half mile away, are the conical grass huts that make up the native village. Below the cliff is a concrete dam, an electric light plant, a pumping plant and a few details of the sort.

Such is a relief map of Juja proper. Four miles away, and on another river, is Long Juja, a strictly utilitarian affair where grow ostriches, cattle, sheep, and various irrigated things in the bottom land. All the rest of the farm, or estate, or whatever one would call it, is open plain, with here and there a river bottom, or a trifle of brush cover. But never enough to constitute more than an isolated and lonesome patch.

Before leaving London we had received from McMillan earnest assurances that he kept open house, and that we must take advantage of his hospitality should we happen his way. Therefore when one of his white-robed Somalis approached us to inquire respectfully as to what we wanted for dinner, we yielded weakly to the temptation and told him. Then we marched us boldly to the house and took possession.

All around the house ran a veranda, shaded bamboo curtains and vines, furnished with the luxurious teakwood chairs of the tropics of which you can so extend the arms as to form two comfortable and elevated rests for your feet. Horns of various animals ornamented the walls. A megaphone and a huge terrestrial telescope on a tripod stood in one corner. Through the latter one could examine at favourable times the herds of game on the plains.

And inside-mind you, we were fresh from three months in the wilderness-we found rugs, pictures, wall paper, a pianola, many books, baths, beautiful white bedrooms with snowy mosquito curtains, electric lights, running water, and above all an atmosphere of homelike comfort. We fell into easy chairs, and seized books and magazines. The Somalis brought us trays with iced and fizzy drinks in thin glasses. When the time came we crossed the veranda in the rear to enter a spacious separate dining-room. The table was white with napery, glittering with silver and glass, bright with flowers. We ate leisurely of a well-served course dinner, ending with black coffee, shelled nuts, and candied fruit. Replete and satisfied we strolled back across the veranda to the main house. F. raised his hand.

"Hark!" he admonished us.

We held still. From the velvet darkness came the hurried petulant barking of zebra; three hyenas howled.

同类推荐
热门推荐
  • 天庭长生群

    天庭长生群

    某天,一个叫蒋云龙的小萌新意外的进入了一个叫做神仙聊天群的仙侠精神病资深患者的交流群,突然有一天,潜水良久的他突然发现…“叮,抢到月老的桃花符一张,使用后桃花运不断。”“叮,抢到斗战胜佛的七十二变功法,使用后可变化世间万物。”“叮,抢到嫦娥仙子的十世好人卡,使用后可成为十世好人。”“叮,抢到千里眼的千里眼神通,使用后可拥有千里眼的能力。”“叮,抢到雷公电母的雷神响指,打个响指,周边化成一片雷电领域。”“叮,抢到百花仙子的七星葫芦果,吃了后可拥有七星葫芦娃的能力。”
  • 有法有天:不可不知的350个法律常识

    有法有天:不可不知的350个法律常识

    法律并非人们想象中的那样高深莫测,也并不是司法机关或者律师等专业人士的专利,而是贴近大众生活的“日常必需品”。用最通俗的语言来讲解最晦涩的法律条款,是本书的最大特点。拥有它,读懂它,你的合法权益将不再受到侵害,成功维权不再是梦。本书针对当前许多人对法律的需求,从当事人的角度出发,针对人们在日常生活中遇到的各种纠纷和人们所关心的法律问题,列举了大量案例进行深入分析。本书克服了法律普及读物重说法、轻案例的弊端,在内容的编排上,从多角度分析具体情况,使面临麻烦的你迅速抓住问题的要害,在短时间内成为运用法律成功维权的高手。书中专业的法律评析,能让人们轻松地找到法律依据,以最便捷、最科学的方式运用法律。
  • 妖兽时代

    妖兽时代

    妖兽时代,弱小的死灵妖兽,无人看好,一个5岁少年在意外进入一个遗迹时,拥有了一只最低等级的妖兽,而他的命运也随之改变!!
  • 造梦天师

    造梦天师

    大梦几千秋,春梦了无痕。全民做梦的时代,大家依靠体验不同的梦境来修行。一个做噩梦的少年,手握一张噩梦修行的卡片……从此……他如魔王般崛起,似烈日般璀璨!他要用双手,成就所有人的梦!他要让每个人都在噩梦中……脸红心跳!PS:书友群,705735726,欢迎来聊天催更~~
  • 力庄严三昧经

    力庄严三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 农女奋起记

    农女奋起记

    前世的南风被一碗红花药夺走性命,重生后的南风决心远离渣男怨妇,过上幸福生活。转身才发现前世错过那个人一直在背后看着自己。
  • 德川家康(新版)4:兵变本能寺

    德川家康(新版)4:兵变本能寺

    日本版的《三国演义》,史书、权书、商书“三书合一”,政企商业领袖必读图书!一部日本首相要求内阁成员必须熟读的书,一部经营之神松下幸之助要求松下干部必须研读的书,一部美国驻日大使认为,要了解日本、超越日本,必先阅读的书,一部韩国媒体评为“影响韩国CEO最有价值古典图书。”美国前驻日大使赖世和说:“每一个日本人都是一个德川家康,要了解日本、超越日本,必须先了解德川家康。”德川家康究竟是何许人?德川家康结束了日本百余年的战乱,开创三百年太平盛世,建立了完整意义上的日本国。《德川家康》将日本战国中后期织田信长、武田信玄、丰臣秀吉、德川家康等群雄并起的历史苍劲地铺展开来。
  • 培养最懂事的孩子

    培养最懂事的孩子

    父母们都知道,生一个孩子很容易,养一个孩子却很难。难就难在教出一个懂事的孩子不容易。其实,孩子有坚强、自信、乐观、快乐,感恩等优秀的品质,懂得与人和谐相处,能够明事理,懂是非,有健康的心理,就是一个懂事的孩子。本书共分五章,分别从培养孩子优秀的品质、教孩子学会与人交往、让孩子快乐起来、正确对待孩子的无理行为、关注孩子的心理健康五个方面入手,为父母讲解了孩子不懂事的原因,重点就怎样培养一个懂事的孩子提出了很多有效的方法。本书通俗易懂,贴近生活,实用性强,是父母培养一个懂事的孩子的必备参考书。
  • 爱情三十六记

    爱情三十六记

    《爱情三十六记》:分手快乐、恨不相逢读书时、你的清纯我做主、我最爱的人、你又何苦一网情深、她比我先到、错在太年轻、不要问我他是谁、你爱我像谁、因为是女子、信仰、美杜沙之泪、爱是一瞬间的事、爱上同一人、你就像个小孩、爱爱爱爱到要吐、此事古难全……
  • 理想格言(当代教育丛书·现代名言妙语全集)

    理想格言(当代教育丛书·现代名言妙语全集)

    这些名言警句句句经典,字字珠玑,精辟睿智,闪耀着智慧的光芒和精神的力量,具有很强的鼓舞性、哲理性和启迪性。具有成功心理暗示和潜在力量开发的功能,不仅可以成为我们的座右铭,还能增进自律的能力。