登陆注册
5256300000030

第30章 XXVIII(3)

That Second Calendar, Son of a King, On whom 'twas vehemently enjoined, Pausing at one mysterious door, To pry no closer, but content his soul With his kind Forty. Yet I could not rest For idleness and ungovernable Fate.

And the Black Horse, which fed on sesame (That wonder-working word!), Vouchsafed his back to me, and spread his vans, And soaring, soaring on From air to air, came charging to the ground Sheer, like a lark from the midsummer clouds, And, shaking me out of the saddle, where I sprawled Flicked at me with his tail, And left me blinded, miserable, distraught (Even as I was in deed, When doctors came, and odious things were done On my poor tortured eyes With lancets; or some evil acid stung And wrung them like hot sand, And desperately from room to room Fumble I must my dark, disconsolate way), To get to Bagdad how I might. But there I met with Merry Ladies. O you three -

Safie, Amine, Zobeide--when my heart Forgets you all shall be forgot!

And so we supped, we and the rest, On wine and roasted lamb, rose-water, dates, Almonds, pistachios, citrons. And Haroun Laughed out of his lordly beard On Giaffar and Mesrour (I knew the Three For all their Mossoul habits). And outside The Tigris, flowing swift Like Severn bend for bend, twinkled and gleamed With broken and wavering shapes of stranger stars;

The vast, blue night Was murmurous with peris' plumes And the leathern wings of genies; words of power Were whispering; and old fishermen, Casting their nets with prayer, might draw to shore Dead loveliness: or a prodigy in scales Worth in the Caliph's Kitchen pieces of gold:

Or copper vessels, stopped with lead, Wherein some Squire of Eblis watched and railed, In durance under potent charactry Graven by the seal of Solomon the King . . .

Then, as the Book was glassed In Life as in some olden mirror's quaint, Bewildering angles, so would Life Flash light on light back on the Book; and both Were changed. Once in a house decayed From better days, harbouring an errant show (For all its stories of dry-rot Were filled with gruesome visitants in wax, Inhuman, hushed, ghastly with Painted Eyes), I wandered; and no living soul Was nearer than the pay-box; and I stared Upon them staring--staring. Till at last, Three sets of rafters from the streets, I strayed upon a mildewed, rat-run room, With the two Dancers, horrible and obscene, Guarding the door: and there, in a bedroom-set, Behind a fence of faded crimson cords, With an aspect of frills And dimities and dishonoured privacy That made you hanker and hesitate to look, A Woman with her litter of Babes--all slain, All in their nightgowns, all with Painted Eyes Staring--still staring; so that I turned and ran As for my neck, but in the street Took breath. The same, it seemed, And yet not all the same, I was to find, As I went up! For afterwards, Whenas I went my round alone -

All day alone--in long, stern, silent streets, Where I might stretch my hand and take Whatever I would: still there were Shapes of Stone, Motionless, lifelike, frightening--for the Wrath Had smitten them; but they watched, This by her melons and figs, that by his rings And chains and watches, with the hideous gaze, The Painted Eyes insufferable, Now, of those grisly images; and I Pursued my best-beloved quest, Thrilled with a novel and delicious fear.

So the night fell--with never a lamplighter;

And through the Palace of the King I groped among the echoes, and I felt That they were there, Dreadfully there, the Painted staring Eyes, Hall after hall . . . Till lo! from far A Voice! And in a little while Two tapers burning! And the Voice, Heard in the wondrous Word of God, was--whose?

Whose but Zobeide's, The lady of my heart, like me A True Believer, and like me An outcast thousands of leagues beyond the pale! . . .

Or, sailing to the Isles Of Khaledan, I spied one evenfall A black blotch in the sunset; and it grew Swiftly . . . and grew. Tearing their beards, The sailors wept and prayed; but the grave ship, Deep laden with spiceries and pearls, went mad, Wrenched the long tiller out of the steersman's hand, And, turning broadside on, As the most iron would, was haled and sucked Nearer, and nearer yet;

And, all awash, with horrible lurching leaps Rushed at that Portent, casting a shadow now That swallowed sea and sky; and then, Anchors and nails and bolts Flew screaming out of her, and with clang on clang, A noise of fifty stithies, caught at the sides Of the Magnetic Mountain; and she lay, A broken bundle of firewood, strown piecemeal About the waters; and her crew Passed shrieking, one by one; and I was left To drown. All the long night I swam;

But in the morning, O, the smiling coast Tufted with date-trees, meadowlike, Skirted with shelving sands! And a great wave Cast me ashore; and I was saved alive.

So, giving thanks to God, I dried my clothes, And, faring inland, in a desert place I stumbled on an iron ring -

The fellow of fifty built into the Quays:

When, scenting a trap-door, I dug, and dug; until my biggest blade Stuck into wood. And then, The flight of smooth-hewn, easy-falling stairs, Sunk in the naked rock! The cool, clean vault, So neat with niche on niche it might have been Our beer-cellar but for the rows Of brazen urns (like monstrous chemist's jars)

Full to the wide, squat throats With gold-dust, but a-top A layer of pickled-walnut-looking things I knew for olives! And far, O, far away, The Princess of China languished! Far away Was marriage, with a Vizier and a Chief Of Eunuchs and the privilege Of going out at night To play--unkenned, majestical, secure -

Where the old, brown, friendly river shaped Like Tigris shore for shore! Haply a Ghoul Sat in the churchyard under a frightened moon, A thighbone in his fist, and glared At supper with a Lady: she who took Her rice with tweezers grain by grain.

Or you might stumble--there by the iron gates Of the Pump Room--underneath the limes -

Upon Bedreddin in his shirt and drawers, Just as the civil Genie laid him down.

同类推荐
  • 梅间诗话

    梅间诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上登真三矫灵应经

    太上登真三矫灵应经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • MARTIN EDEN

    MARTIN EDEN

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 心意拳拳谱

    心意拳拳谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 汉武帝内传

    汉武帝内传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生豪门天后

    重生豪门天后

    重回到十年前,欺负过我的,一个都别逃!渣爸、毒妈、恶姐,还有争产的腹黑大表姐,这一次,我可不是任你们揉捏的软柿子。我的人生我做主!
  • 清虚道德天尊传奇

    清虚道德天尊传奇

    封神大劫扑朔迷离,西游故事谍影重重,蜀山之后神仙隐迹,看偶然间一现代大叔穿越洪荒,成为阐教清虚道德真君,步步为营,与各路大神斗智斗勇,揭示三界秘辛,书写传奇。
  • 九转弑仙

    九转弑仙

    天衍大陆有五族人、蛮、妖、鬼、巫,修炼体系分三系,法道、武道、魂道,且看断浪如何三系同修,披荆斩棘,一步步崛起于世家、宗门之间。
  • 荒野的狐灯

    荒野的狐灯

    重新演绎了袁枚的著名鬼怪笔记小说《子不语》里的精彩故事。一个死人千里赴约,去向同窗好友交代身后之事,执念不舍,一直到化作了一具僵尸,作势扑人!一个青年爱上了一个姑娘,染红了她的长发,却看见圣庙门前的一个赑屃头上猩红耀目,一个仙女思凡,对一个卖鸡的农夫暗生情愫,在城门口拦住他,说:你卖掉鸡会得钱八千四百文,一个书生去深山里寻死,却不期遇见了已死的相好——一个妓女。而旧相好再不肯跟他缱绻,说:我已经是仙女了。这是一场场人与鬼之间的缱绻缠绵。它惊骇诡异,曲折动人,描摹出了一切魑魅魍魉最本色的一面。它让我们突然惊觉,有些鬼怪,竟然如此可爱!《子不语》,又名《新齐谐》,中国历史上最伟人的志怪小说之一。
  • 妖娆魔妃太倾城

    妖娆魔妃太倾城

    ◆菲利艾尔——魔界的一种花,花语:坚强的妖娆。它只是,一只小恶魔的名字。一只被巴尔大君王从时空裂缝的战场上捡回来的一只小恶魔,被巴尔大君王赐予的名字。◆七十二魔神柱,七十二位魔神。巴尔·路西菲尔。坐在最高王位上的第一魔神。红衣红眸,俊美冰冷,像一团裹杂着坚冰的火焰。唯独却被一双异色双瞳,溶解了那层坚冰。◆他说过:待她长大,会是本王唯一的王妃,整个魔界的妃主。她说过:就算成不了你的剑与盾,起码让我成为你身边的谋士。菲利艾尔·路西菲尔,被冠以的高贵姓氏。平庸无能的无属性,十二年的无忧无虑。让她忘记了当初濒死的绝望。◆当这股光芒消失的时候。当这片天空塌下来的时候。当自己的灵魂迷失的时候。曾经被冠以没有资格呆在魔王宫的无属性。掩盖着怎么的风华?◆圣战失败,魔族失守,巴尔大君王陷入沉睡。魔界一片狼藉。魔神柱旁,他留下了那句让她泣不成声的等我回来。菲利艾尔:就算献出我的生命,我也要将你唤醒。◆为了心爱之人,她走上了一条浸满鲜血的不归之路。妖娆魔妃之名,响彻整片苍穹。◇安杜马里:死花,难道不是他就不行吗?◇仁:自从相遇的那一刻,我便注定为你所用。◇阿瑟:主人~就算死,我也是为保护你而死~◇米歇尔:当初是你诱惑我的,你要负责!◇迪亚:我永远只是你一人的护卫。.......【本书1V1,男强+女强,男主前期出现不多,绝对宠文,不虐,剧情慢热,绝对够爽~】
  • 非洲寓言(语文新课标课外必读第十辑)

    非洲寓言(语文新课标课外必读第十辑)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • Idle Ideas in 1905

    Idle Ideas in 1905

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 世界科学博览4

    世界科学博览4

    本书是一部融知识性、趣味性、科学性于一体的科普类图书。力图全方位诠释科学领域的种种现象,引领读者进入精彩玄妙的科学世界,更加立体、真实地感受奇妙的科学之旅,使大家在享受阅读快感、学习科学知识的同时,获得更为广阔的文化视野、审美享受和想象空间。
  • 畏宠潜逃:这个王妃有点刁

    畏宠潜逃:这个王妃有点刁

    他之与她,是幼年的微茫之光;她之于他,是那年的记忆浅淡。他是龙之九子,是南国最不受宠的皇子,离宫五年,一朝凯旋,他平定荒漠之乱,扳倒当权之人,登基称帝。她是荒漠里最小的公主,八岁丧母,十六岁成为南城中最富盛名的花魁,她是九王侧妃,却在九王称帝后,销声匿迹,无人寻得她的踪迹。*“世人都道你睿智无双,却不知你这记性竟不如那三岁孩童。”“世间万物,记一人足矣。”她一直以为来日方长可以解决世间万事,却不曾想人之一生,也许等不到来日,也错失了方长。
  • 凤惊九天:休夫会上瘾

    凤惊九天:休夫会上瘾

    (女强+江湖+师徒之恋+一女N男)此文慢热,不喜慎入男人靠的住,母猪会上树!十三年的师傅,不告而别,再次相见,却以举动来讽刺她的自作多情。新婚夫婿,喜堂之上,侧妃同进,夜夜春宵,唯独留她独守空闺。许下承诺,转眼却又弃如敝屣。累了,倦了,心也淡了。算计,毒打,禁锢,却远远比不上那一碗黑色打胎药汁,才察觉的小生命胎死腹中,深埋在心底的火焰疯狂燃烧。杀戮开,地狱启,全身浴血的踏出王府,决绝的抛弃过往。再次出现,一纸休书,让当朝王爷从此背负下堂夫之名,佳人自此失去踪影。☆★☆★☆★---本--文--由--潇--湘--书--院--首--发--,--禁--止--转--载!!★☆★☆★☆一年后,江湖出现一仙一魔一妖妙手仙医,一身白衣,飘逸脱俗,每月只为一人医病,想要治病可以,前提条件是,你找的到她。嗜血罗刹,一身黑衣,残酷冷血,每月只亲手杀一人,想要活命可以,前提条件是,你躲得过她。绝艳妖姬,一身红衣,妖艳魅惑,美男环绕,得到的就只有她的人,前提条件是,别和她索要心,因为她无心。可谁能料到……一仙一魔一妖本是同一人。三年的时间,一而再再而三的改嫁,却也一而再再而三的扔下休书离去,这又是为何?难道休夫真的会上瘾?☆★☆★☆★---本--文--由--潇--湘--书--院--首--发--,--禁--止--转--载!!★☆★☆★☆当第一任下堂夫出现在她面前,悔不当初“羽儿,我错了,跟我回去吧。”当师傅金眸满是深情“错了吗,我只想要你幸福啊!我真后悔离开了百草谷。”她却已经美男环绕,目光,不再停留于他们身上。……清秀的他“我的一切都是你给的,我的一切也都是你的。”冷峻的他“我是你的人,你死,我死。”谪仙的他“为了你,我放弃复仇,我只想争取在你身边的资格。”美男多多,桃花朵朵开……下堂夫、前生欠她的男人和她欠的男人,前生置她于死地的女人,情人,情敌,一一出现在她的面前,这是命中注定吗?难道命运注定再一次交集吗?紫颖枫新文《恶魔总裁的玩偶》