登陆注册
5256400000185

第185章 CHAPTER V(11)

The aged king rose erect and straight as a young man,--"Explain yourself, Olivier! And guard your head well, gossip; for I swear to you by the cross of Saint-L? that, if you lie to us at this hour, the sword which severed the head of Monsieur de Luxembourg is not so notched that it cannot yet sever yours!"The oath was formidable; Louis XI. had only sworn twice in the course of his life by the cross of Saint-L?.

Olivier opened his mouth to reply.

"Sire--"

"On your knees!" interrupted the king violently. "Tristan, have an eye to this man."Olivier knelt down and said coldly,--

"Sire, a sorceress was condemned to death by your court of parliament. She took refuge in Notre-Dame. The people are trying to take her from thence by main force. Monsieur the provost and monsieur the chevalier of the watch, who have just come from the riot, are here to give me the lie if this is not the truth. The populace is besieging Notre-Dame.""Yes, indeed!" said the king in a low voice, all pale and trembling with wrath. "Notre-Dame! They lay siege to our Lady, my good mistress in her cathedral!--Rise, Olivier.

You are right. I give you Simon Radin's charge. You are right. 'Tis I whom they are attacking. The witch is under the protection of this church, the church is under my protection.

And I thought that they were acting against the bailiff!

'Tis against myself!"

Then, rendered young by fury, he began to walk up and down with long strides. He no longer laughed, he was terrible, he went and came; the fox was changed into a hyaena.

He seemed suffocated to such a degree that he could not speak; his lips moved, and his fleshless fists were clenched.

All at once he raised his head, his hollow eye appeared full of light, and his voice burst forth like a clarion: "Down with them, Tristan! A heavy hand for these rascals! Go, Tristan, my friend! slay! slay!"This eruption having passed, he returned to his seat, and said with cold and concentrated wrath,--"Here, Tristan! There are here with us in the Bastille the fifty lances of the Vicomte de Gif, which makes three hundred horse: you will take them. There is also the company of our unattached archers of Monsieur de Chateaupers: you will take it. You are provost of the marshals; you have the men of your provostship: you will take them. At the H?tel Saint-Pol you will find forty archers of monsieur the dauphin's new guard: you will take them. And, with all these, you will hasten to Notre-Dame. Ah! messieurs, louts of Paris, do you fling yourselves thus against the crown of France, the sanctity of Notre-Dame, and the peace of this commonwealth! Exterminate, Tristan! exterminate! and let not a single one escape, except it be for Montfau?on."Tristan bowed. "'Tis well, sire."

He added, after a silence, "And what shall I do with the sorceress?"This question caused the king to meditate.

"Ah!" said he, "the sorceress! Monsieur d'Estouteville, what did the people wish to do with her?""Sire," replied the provost of Paris, "I imagine that since the populace has come to tear her from her asylum in Notre-Dame, 'tis because that impunity wounds them, and they desire to hang her."The king appeared to reflect deeply: then, addressing Tristan l'Hermite, "Well! gossip, exterminate the people and hang the sorceress.""That's it," said Rym in a low tone to Coppenole, "punish the people for willing a thing, and then do what they wish.""Enough, sire," replied Tristan. "If the sorceress is still in Notre-Dame, must she be seized in spite of the sanctuary?""~Pasque-Dieu~! the sanctuary!" said the king, scratching his ear. "But the woman must be hung, nevertheless."Here, as though seized with a sudden idea, he flung himself on his knees before his chair, took off his hat, placed it on the seat, and gazing devoutly at one of the leaden amulets which loaded it down, "Oh!" said he, with clasped hands, "our Lady of Paris, my gracious patroness, pardon me. I will only do it this once. This criminal must be punished. I assure you, madame the virgin, my good mistress, that she is a sorceress who is not worthy of your amiable protection.

You know, madame, that many very pious princes have overstepped the privileges of the churches for the glory of God and the necessities of the State. Saint Hugues, bishop of England, permitted King Edward to hang a witch in his church. Saint-Louis of France, my master, transgressed, with the same object, the church of Monsieur Saint-Paul; and Monsieur Alphonse, son of the king of Jerusalem, the very church of the Holy Sepulchre. Pardon me, then, for this once. Our Lady of Paris, I will never do so again, and I will give you a fine statue of silver, like the one which I gave last year to Our Lady of Ecouys. So be it."He made the sign of the cross, rose, donned his hat once more, and said to Tristan,--"Be diligent, gossip. Take Monsieur Chateaupers with you. You will cause the tocsin to be sounded. You will crush the populace. You will seize the witch. 'Tis said.

And I mean the business of the execution to be done by you.

You will render me an account of it. Come, Olivier, I shall not go to bed this night. Shave me."Tristan l'Hermite bowed and departed. Then the king, dismissing Rym and Coppenole with a gesture,--"God guard you, messieurs, my good friends the Flemings.

Go, take a little repose. The night advances, and we are nearer the morning than the evening."Both retired and gained their apartments under the guidance of the captain of the Bastille. Coppenole said to Guillaume Rym,--"Hum! I have had enough of that coughing king! I have seen Charles of Burgundy drunk, and he was less malignant than Louis XI. when ailing.""Master Jacques," replied Rym, "'tis because wine renders kings less cruel than does barley water."

同类推荐
  • 越史略

    越史略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台东州采访册

    台东州采访册

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典五岁部

    明伦汇编人事典五岁部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典恐惧部

    明伦汇编人事典恐惧部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 兰谱

    兰谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 爱上你真是一件容易的事

    爱上你真是一件容易的事

    魂穿???什么鬼东西?正常套路不应该是重生回去重活吗?为什么到她这就是魂穿了?但是没关系。就是换具身体她也一样要报仇。渣男?虐!白莲?撕!总之,一个字“爽”!but……谁能告诉她这个长的又帅又有钱的人是谁?某人唇角微勾:“我是你老公!”[双洁1v1。甜爽文,放心入坑,简介无能,请移步正文]
  • 喜劫良缘:嫁给东厂都督

    喜劫良缘:嫁给东厂都督

    梁京城最近出了两件怪事。第一件事情,一年多前被御医诊断已经死掉并在众目睽睽之下入殓下葬的安国公嫡女沈青黎竟然又活过来了。第二件事情,这个沈青黎一活着回来,就拦住了东厂大都督陆淮起的去路,自荐枕席,要给他一个公公做妾。陆淮起一直觉得他一个男人冒充公公当上东厂都督已经够奇怪了,可他新收的小妾似乎比他还要奇怪……
  • 我的宠物波波

    我的宠物波波

    波波不是我的第一只宠物,它算不上有多可爱,还很调皮,偶尔也会闹脾气,可却是我后来生活里的一大部分。在它走失后我无比想念它,以此纪念。
  • 宦游纪略

    宦游纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一声唤一生

    一声唤一生

    彼岸花,开一千年,落一千年,花叶永不相见。情不为因果,缘注定生死,一切兰因絮果。两世为情伤,第三世无果。还记得那年她带着奇珍异宝,珠翠繁华,前来下聘,八方皆热闹非凡。“愿眼前人视我为心上人,心上人日后是枕边人。”只是那一句我便记了这一生。后来你为护我而负天下,我才知道何为心上人,你却再做不了眼前人,更做不了枕边人……故事不长,也不难讲只不过是,相识三世,爱而不得情深,缘浅……
  • 废柴皇子想修真

    废柴皇子想修真

    异世重生为五系废灵根三皇子,兄弟们却个个天才,韩灵很焦虑……
  • 绝色兽宠:夫人野性难驯

    绝色兽宠:夫人野性难驯

    让琼崖国地覆天翻?让自己永失所爱?呵呵,锦弦倒想见识一下!什么上天昭示,既然躲不过,那就让整个世界地覆天翻!人人惧怕的圣女,异界游历一番,终于回归!且看锦弦如何一步一步变强!【情节虚构,请勿模仿】
  • 当下的觉醒

    当下的觉醒

    生活之中,困难总是难免的,痛苦也是免不了的。用佛教智慧启迪人生,以佛的智慧看待人生。明了如何面对人生之顺逆,如何看待生活中的种种修行。以淡泊之心,看待生活,乐于活在寂寞之中。面对金钱等的种种诱惑,以佛教智慧去面对,超然于物外,终不为富贵所累。
  • 直播之武尽美味

    直播之武尽美味

    【2017火爆新书】【古武未来优胜奖(前十)】当人类踏出太阳系,一种名为星际武者的职业出现了,他们以各种理由走出原始星域,踏上无止境的星域冒险之旅。……直播系统:“林小天,我告诉你,我要培养的是一个星际英雄,而不是一个厨子!”林小天:“你才是厨子!你全家都是厨子!”(暴打中,系统满头大包)“我可是厨神!整个星际最强的武道厨神,没有之一!”“我的目的不是当个英雄那么无聊,而是要创造一个英雄探险队!你要知道,每个成功的英雄身后,都有一个做尽天下美食的厨子!呸!武道厨神!”Ps:请加入我的星际探险队!QQ群:310156332。
  • 等心孤独者

    等心孤独者

    我们之间的距离是时针与秒针转动的距离,既使在同一平面内,心与心的距离也是遥远的地平线,而我是望曾经你的影子的孤独者,再近时针与秒针却只能等心停才能与你重合。