登陆注册
5256400000200

第200章 CHAPTER II(1)

THE BEAUTIFUL CREATURE CLAD IN WHITE. (Dante.)When Quasimodo saw that the cell was empty, that the gypsy was no longer there, that while he had been defending her she had been abducted, he grasped his hair with both hands and stamped with surprise and pain; then he set out to run through the entire church seeking his Bohemian, howling strange cries to all the corners of the walls, strewing his red hair on the pavement. It was just at the moment when the king's archers were making their victorious entrance into Notre-Dame, also in search of the gypsy. Quasimodo, poor, deaf fellow, aided them in their fatal intentions, without suspecting it; he thought that the outcasts were the gypsy's enemies. He himself conducted Tristan l'Hermite to all possible hiding-places, opened to him the secret doors, the double bottoms of the altars, the rear sacristries. If the unfortunate girl had still been there, it would have been he himself who would have delivered her up.

When the fatigue of finding nothing had disheartened Tristan, who was not easily discouraged, Quasimodo continued the search alone. He made the tour of the church twenty times, length and breadth, up and down, ascending and descending, running, calling, sbouting, peeping, rummaging, ransacking, thrusting his head into every hole, pushing a torch under every vault, despairing, mad. Amale who has lost his female is no more roaring nor more haggard.

At last when he was sure, perfectly sure that she was no longer there, that all was at an end, that she had been snatched from him, he slowly mounted the staircase to the towers, that staircase which he had ascended with so much eagerness and triumph on the day when he had saved her.

He passed those same places once more with drooping head, voiceless, tearless, almost breathless. The church was again deserted, and had fallen back into its silence. The archers had quitted it to track the sorceress in the city. Quasimodo, left alone in that vast Notre-Dame, so besieged and tumultuous but a short time before, once more betook himself to the cell where the gypsy had slept for so many weeks under his guardianship.

As he approached it, he fancied that he might, perhaps, find her there. When, at the turn of the gallery which opens on the roof of the side aisles, he perceived the tiny cell with its little window and its little door crouching beneath a great flying buttress like a bird's nest under a branch, the poor man's heart failed him, and he leaned against a pillar to keep from falling. He imagined that she might have returned thither, that some good genius had, no doubt, brought her back, that this chamber was too tranquil, too safe, too charming for her not to be there, and he dared not take another step for fear of destroying his illusion. "Yes," he said to himself, "perchance she is sleeping, or praying. I must not disturb her."At length he summoned up courage, advanced on tiptoe, looked, entered. Empty. The cell was still empty. The unhappy deaf man walked slowly round it, lifted the bed and looked beneath it, as though she might be concealed between the pavement and the mattress, then he shook his head and remained stupefied. All at once, he crushed his torch under his foot, and, without uttering a word, without giving vent to a sigh, he flung himself at full speed, head foremost against the wall, and fell fainting on the floor.

When he recovered his senses, he threw himself on the bed and rolling about, he kissed frantically the place where the young girl had slept and which was still warm; he remained there for several moments as motionless as though he were about to expire; then he rose, dripping with perspiration, panting, mad, and began to beat his head against the wall with the frightful regularity of the clapper of his bells, and the resolution of a man determined to kill himself. At length he fell a second time, exhausted; he dragged himself on his knees outside the cell, and crouched down facing the door, in an attitude of astonishment.

He remained thus for more than an hour without making a movement, with his eye fixed on the deserted cell, more gloomy, and more pensive than a mother seated between an empty cradle and a full coffin. He uttered not a word; only at long intervals, a sob heaved his body violently, but it was a tearless sob, like summer lightning which makes no noise.

It appears to have been then, that, seeking at the bottom of his lonely thoughts for the unexpected abductor of the gypsy, he thought of the archdeacon. He remembered that Dom Claude alone possessed a key to the staircase leading to the cell; he recalled his nocturnal attempts on the young girl, in the first of which he, Quasimodo, had assisted, the second of which he had prevented. He recalled a thousand details, and soon he no longer doubted that the archdeacon had taken the gypsy. Nevertheless, such was his respect for the priest, such his gratitude, his devotion, his love for this man had taken such deep root in his heart, that they resisted, even at this moment, the talons of jealousy and despair.

He reflected that the archdeacon had done this thing, and the wrath of blood and death which it would have evoked in him against any other person, turned in the poor deaf man, from the moment when Claude Frollo was in question, into an increase of grief and sorrow.

At the moment when his thought was thus fixed upon the priest, while the daybreak was whitening the flying buttresses, he perceived on the highest story of Notre-Dame, at the angle formed by the external balustrade as it makes the turn of the chancel, a figure walking. This figure was coming towards him. He recognized it. It was the archdeacon.

同类推荐
热门推荐
  • 从晓起到李坑

    从晓起到李坑

    张生:1969年9月生于河南焦作。毕业于南京大学中文系。获博士学位。现为同济大学文化产业系教授。主要从事小说写作与文化理论研究。陈辉他们的中巴车刚离开宾馆,还没有开出婺源的城区,站在车头的导游小于就拿起话筒开始向大家说话。她是个典型的江南女孩,十七八岁的样子,个子不是很高,大约不到一米六,但是她的皮肤很白,虽然是单眼皮,可眼睛黑黑的,显得很大。像所有那些做导游的女孩一样,她把自己打扮得既精干又时尚,上身是一件白色的夹克,下面穿着一条蓝色的牛仔裤,脚上是一双时髦的黑色帆布运动鞋。
  • 明文衡

    明文衡

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 爱情四叶草

    爱情四叶草

    人们总说,找到了四叶草就找到了幸福。那是因为三叶草的一叶草代表希望;二叶草代表付出;三叶草代表爱;而稀有的四叶草就是幸福。四叶草的意思就是即使你付出了,爱了,也不一定会找到幸福,只有拥有了四叶草,才拥有了真正的幸福。
  • 拐个校草做驸马

    拐个校草做驸马

    公主看到未来驸马太丑,决定逃婚!不幸天黑路滑,‘咕咚’一声栽进井里,穿越到现代一所贵族学校!校草小子不乖?“哼,鹤顶红侍候!”混混上门找茬?“来人,给本宫拖出去砍了!”且看傲娇公主如何在校园里混得风声水起,睡校草,收恶霸,独占神话!
  • 漫威世界的小店

    漫威世界的小店

    在院子里打太极的叶树突然晕倒,碰到一个自称神的家伙,然后就被那个家伙给送到了漫威世界,嘴里还说什么“要好好活下去…”之类的话…叶树:“MMP,我本来就活得好好的!”所以,为了真的能“好好活下去”,叶树打算开个人畜无害的小店。嗯…至少他是这样想的。叶树:“我只是想开个小店过日子,你们这些外星人怎么不敲一下门啊!直接从窗户里进来是几个意思?!”然后外星人就被叶树给扔了出去“下次来记得敲门!”
  • 我的1996之金融帝国

    我的1996之金融帝国

    1996年的唐文获得了一项能力,他能看到一个人的未来。通过他们的未来,他知道未来华夏的房价会很高。他知道二十一世纪是互联网的时代。他知道未来华夏互联网有三巨头。他知道有一位叫乔布斯的牛人还没回到苹果。他知道未来最年轻的世界富翁还在上中学。他知道未来出现网购,世界上最牛的网购公司还没有成立。他知道未来两年有一家谷歌公司会成立。他知道……于是他投资这些赚钱的公司。(已有一本150万字完结小说,可放心入坑!)群号:745117041
  • 小品方

    小品方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 空院残月

    空院残月

    《空院残月》是“中国作家档案书系”之一种,收录了当代中国著名作家韩少功发表于各时期的中短篇作品。分为2000年后新作,处女作,成名作、代表作,影响或争议最大之作,文坛友人撰写的印象记,与作家、批评家的对话录,以及作家自己的小传、影集、手迹、著作目录等14个部分。
  • 陈庄寨的古戏台

    陈庄寨的古戏台

    熊耳山方圆几百里,那里山高林密,出老虎豹子也出胡子。熊耳山更有千泉万溪。千泉万溪流淌出熊耳山,流淌到大平原汇成一条清澈的河流蜿蜒向东。向东的小清河七拐八弯。在离熊耳山十来里地处的河面上有一座大石桥,大石桥上的青石板有两道深深的车辙,那是被年代久远南来北往的商贾车辆碾压所成。靠着大石桥小清河的南岸就是陈庄寨。陈庄寨是方圆十来里最大的村庄,周围有大柳庄、小李村、张庄、何村、小王庄……陈庄寨人口密集。一条连通大石桥的南北大街足有一里来地,大街宽度能并排行驶三辆马车,于是也成了方圆十来里的一个大集市。陈庄寨的大集逢双的日子都开市。
  • 每次告别都有一颗星熄灭

    每次告别都有一颗星熄灭

    故事发生在南方虚构城市草芥与首都北京之间。大一新生元洛知是一个超级奶姐,和妈妈抚养着一个不会长大的神秘婴儿,因为一场乌龙认识了曾经的胖同学现在的正太萌男纪康一、嘴巴狠毒心肠很好的富家女申奥、对她忽冷忽热的席音以及年轻的服装公司老板迟征。元洛知的妈妈在家庭困难的情况下狠心卖掉了婴儿,使这五个人踏上了寻婴的旅程,从而彻底改变了他们的人生,表面的平静背后,竟然牵扯起两代人,三段时空之间巨大的矛盾纠葛,五个人的友情爱情面临考验,申奥在首都北京的一次生日party,彻底引爆了这个炸弹,他们曾经眷恋着的星光,终于全部熄灭。