登陆注册
5256400000009

第9章 CHAPTER II(2)

"Fie!" said the stranger, "in a morality? you must not confound styles. If it were a farce, well and good.""That is a pity," resumed Gisquette. "That day, at the Ponceau Fountain, there were wild men and women, who fought and assumed many aspects, as they sang little motets and bergerettes.""That which is suitable for a legate," returned the stranger, with a good deal of dryness, "is not suitable for a princess.""And beside them," resumed Liénarde, "played many brass instruments, making great melodies.""And for the refreshment of the passers-by," continued Gisquette, "the fountain spouted through three mouths, wine, milk, and hippocrass, of which every one drank who wished.""And a little below the Ponceau, at the Trinity," pursued Liénarde, "there was a passion performed, and without any speaking.""How well I remember that!" exclaimed Gisquette; "God on the cross, and the two thieves on the right and the left."Here the young gossips, growing warm at the memory of the entrance of monsieur the legate, both began to talk at once.

"And, further on, at the Painters' Gate, there were other personages, very richly clad.""And at the fountain of Saint-Innocent, that huntsman, who was chasing a hind with great clamor of dogs and hunting-horns.""And, at the Paris slaughter-houses, stages, representing the fortress of Dieppe!""And when the legate passed, you remember, Gisquette? they made the assault, and the English all had their throats cut.""And against the gate of the Chatelet, there were very fine personages!""And on the Port au Change, which was all draped above!""And when the legate passed, they let fly on the bridge more than two hundred sorts of birds; wasn't it beautiful, Liénarde?""It will be better to-day," finally resumed their interlocutor, who seemed to listen to them with impatience.

"Do you promise us that this mystery will be fine?" said Gisquette.

"Without doubt," he replied; then he added, with a certain emphasis,--"I am the author of it, damsels.""Truly?" said the young girls, quite taken aback.

"Truly!" replied the poet, bridling a little; "that is, to say, there are two of us; Jehan Marchand, who has sawed the planks and erected the framework of the theatre and the woodwork; and I, who have made the piece. My name is Pierre Gringoire."The author of the "Cid" could not have said "Pierre Corneille"with more pride.

Our readers have been able to observe, that a certain amount of time must have already elapsed from the moment when Jupiter had retired beneath the tapestry to the instant when the author of the new morality had thus abruptly revealed himself to the innocent admiration of Gisquette and Liénarde. Remarkable fact: that whole crowd, so tumultuous but a few moments before, now waited amiably on the word of the comedian; which proves the eternal truth, still experienced every day in our theatres, that the best means of making the public wait patiently is to assure them that one is about to begin instantly.

However, scholar Johannes had not fallen asleep.

"Holà hé!" he shouted suddenly, in the midst of the peaceable waiting which had followed the tumult. "Jupiter, Madame the Virgin, buffoons of the devil! are you jeering at us?

The piece! the piece! commence or we will commence again!"This was all that was needed.

The music of high and low instruments immediately became audible from the interior of the stage; the tapestry was raised; four personages, in motley attire and painted faces, emerged from it, climbed the steep ladder of the theatre, and, arrived upon the upper platform, arranged themselves in a line before the public, whom they saluted with profound reverences;then the symphony ceased.

The mystery was about to begin.

The four personages, after having reaped a rich reward of applause for their reverences, began, in the midst of profound silence, a prologue, which we gladly spare the reader. Moreover, as happens in our own day, the public was more occupied with the costumes that the actors wore than with the roles that they were enacting; and, in truth, they were right. All four were dressed in parti-colored robes of yellow and white, which were distinguished from each other only by the nature of the stuff; the first was of gold and silver brocade; the second, of silk; the third, of wool; the fourth, of linen. The first of these personages carried in his right hand a sword; the second, two golden keys; the third, a pair of scales; the fourth, a spade: and, in order to aid sluggish minds which would not have seen clearly through the transparency of these attributes, there was to be read, in large, black letters, on the hem of the robe of brocade, MY NAMEIS NOBILITY; on the hem of the silken robe, MY NAME ISCLERGY; on the hem of the woolen robe, MY NAME IS MERCHANDISE;on the hem of the linen robe, MY NAME IS LABOR.

The sex of the two male characters was briefly indicated to every judicious spectator, by their shorter robes, and by the cap which they wore on their heads; while the two female characters, less briefly clad, were covered with hoods.

Much ill-will would also have been required, not to comprehend, through the medium of the poetry of the prologue, that Labor was wedded to Merchandise, and Clergy to Nobility, and that the two happy couples possessed in common a magnificent golden dolphin, which they desired to adjudge to the fairest only. So they were roaming about the world seeking and searching for this beauty, and, after having successively rejected the Queen of Golconda, the Princess of Trebizonde, the daughter of the Grand Khan of Tartary, etc., Labor and Clergy, Nobility and Merchandise, had come to rest upon the marble table of the Palais de Justice, and to utter, in the presence of the honest audience, as many sentences and maxims as could then be dispensed at the Faculty of Arts, at examinations, sophisms, determinances, figures, and acts, where the masters took their degrees.

All this was, in fact, very fine.

同类推荐
热门推荐
  • 孟子(中小学生必读丛书)

    孟子(中小学生必读丛书)

    孟子对于中国文化的影响,是非常深远的。两千多年来,一代又一代的中国人从他的思想中获取营养。这种影响,仅从我们的常用语中就可以得到证明。
  • The Red Seal

    The Red Seal

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 精灵之传奇君主

    精灵之传奇君主

    一次意外,少年失去了他的父母。他的仇人开始向他伺机报复。终于在一次阴谋下,他一无所有。可是他不甘心,毅然走上了一条不归路,在一片黑暗中寻求着一丝光芒,并成功突破黑夜。书友群:816562052,欢迎加入。
  • 穿到末世要带娃

    穿到末世要带娃

    平凡女孩宋菲穿书了,而且穿成第六章就死掉的小透明女配,另外还配备了一只6岁小正太弟弟。宋菲表示生活压力太大,只能靠抢白莲花女主的金手指了。第一次遇到大神秦生,宋菲就被套路了……这个人真的是小说里描写的大神吗?宋菲表示深深的怀疑!
  • 权谋

    权谋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 渡君劫

    渡君劫

    新书《异界神拳》
  • 幸福甜婚

    幸福甜婚

    办喜事都是比较热闹的,尤其是当地的一个大家族,当姑娘准备嫁人时,总会准备很多东西,比如礼物啊红包啊一类的,过程中少不了吵吵闹闹,甚至有些许的纷争,但这还是很温馨的故事。
  • 菜鸟逆袭:女主播萌翻大Boss

    菜鸟逆袭:女主播萌翻大Boss

    顾丫丫毕业后,跟着男友一起到魔都做了游戏主播,怎奈遭到男友背叛,悲痛欲绝的她遇到车祸,醒来后身体内住进了一个陌生的灵魂,从此改变了她的一生--情节虚构,请勿模仿
  • 王牌校草的天才宝贝

    王牌校草的天才宝贝

    这家伙简直就是妖孽下凡,FB学院的半个神,为何总对她纠缠不已,那邪魅半眯的深眸,那英俊帅挺的鼻子,还有那因为有着四分之一混血的妖孽外表。反抗无效,那高达的身躯渐渐压迫而来,富有磁性的声音就在米小夏的耳边响起:“告诉你,你是我的女人,休想逃!”
  • 懒倦焚香

    懒倦焚香

    小镇女孩浅瑟在一个夜晚看见了不该看见的东西,然后她的身体越来越差,直到有一天一群奇怪的人找上门来了。。。。。。