登陆注册
5256800000028

第28章

I should be too long if I should here declare all that might be said of the greatness of the walks and galleries, of the magnificent and stately buildings, of the beauty of the streets, of the innumerable multitude of inhabitants, of the infinite concourse of merchandise, of the inestimable number of ships and vessels, some inlaid with ebony and some with ivory, and chequered some with gold and some with silver, of the incomparable riches that come in thither and are carried out continually; to be short, of the delights and pleasures whereof this city doth so exceedingly abound as it deserves to be called proud Suntien. And yet the other two cites Panchin and Anchin are never a whit less than this is.

But forasmuch as we have made mention of China, I think it not amiss in this place to remember the greatness of some other of her cities, according to the relations we receive in these days. Canton, then (which is the most known, though not the greatest) the Portuguese that have had much commerce thither these many years confess it is greater than Lisbon, which yet is the greatest city that is in Europe except Constantinople and Paris. Sanchieo is said to be three times greater than Seville, so that since Seville is six miles in compass Sanchieo must needs be eighteen miles about. They also say Huchou exceeds them both in greatness. Chinchew, although it be of the meaner sort, the Fathers of the Order of St. Augustine who saw it do judge that city to contain threescore and ten thousand houses.

These things I here deliver ought to be not thought by any man to be incredible. For (besides that Marco Polo in his relations affirmeth far greater things) these things I speak are in these days approved to be most true by the intelligences we do receive continually both of secular and religious persons, as also by all the nation of the Portuguese. So as he that will deny it shall show himself a fool. But for the satisfaction of the reader I will not spare to search out the very reasons how it comes to pass that China is so populous and full of such admirable cities.

Let us then suppose that either by the goodness of the heavens or by the secret influence of the stars to us unknown, or for some other reasons else whatsoever they be, that part of the world that is oriental unto us hath more virtue, I know not what, in the producing of things than the West. Hereof it proceedeth that a number of excellent things grow in these happy counties of which others are utterly destitute and void, as cinnamon, nutmegs, cloves, pepper, camphor, sandalwood, incense, aloes, the Indian nuts, and such other like. Moreover the things that are common unto both, to the East, I say, and the West, they are generally much more perfect in the East than the West; as for proof thereof, the pearls of the West in comparison of the East are as it were lead to silver. And likewise the bezoar that is brought from the Indies is a great deal better far than the bezoar that comes from Peru.

Now China comes the nearest to the East of any part of the world, and therefore doth she enjoy all those perfections that are attributed to the East. And first the air (which of all things importeth to the life of man so much as nothing more) is very temperate; whereunto the nearness of the sea addeth a great help, which embraceth, as it were, with arms cast abroad a great part thereof, and looks it in the face with a cheerful aspect, and with a thousand creeks and gulfs penetrateth far within the very province.

Next, that the country is for the most part very plain and of nature very apt to produce not only things necessary for the use and sustenance of the life of man but also all sorts of dainty thing for man's delight and pleasure. The hills and mountains are perpetually arrayed with trees of all sorts, some wild and some fruitful; the plains manured, tilled and sown with rice, barley, wheat, peas and beans; the gardens, besides our common sorts of fruits, do yield most sweet melons, most delicate plums, most excellent figs, pomecitrons and oranges of divers forms and excellent taste.

They have also an herb out of which they press a delicate juice which serves them for drink instead of wine. It also preserves their health and frees them from all those evils that the immoderate use of wine doth breed unto us.

They also abound in cattle, in sheep, in fowl, in deer, in wool, in rich skins, cotton, linen, and in infinite store of silk. There are mines of gold and silver and of excellent iron.

There are most precious pearls. There is abundance of sugar, honey, rhubarb, camphor, red lead, woad, musk and aloes, and the porcelain earth is known nowhere but there.

More than this, the rivers and the waters of all sorts run gallantly through all those counties with an unspeakable profit and commodity for navigation and tillage. And the waters are as plentiful of fish as the land is of fruits, for the rivers and the seas yield thereof an infinite abundance.

Unto this so great a fertility and yield both of the land and water there is joined an incredible culture of both these elements. And that proceedeth out of two causes, whereof the one dependeth upon the inestimable multitude of the inhabitants (for it is thought that China doth contain more than threescore millions of souls) and the other consisteth in the extreme diligence and pains that is taken as well of private persons in the tillage of their grounds and well husbanding their farms, as also the magistrates that suffer not a man to lead an idle life at home. So that there is not a little scrap of ground that is not husbandly and very well manured.

同类推荐
  • 南山经

    南山经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 内丹秘诀

    内丹秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上蔡语录

    上蔡语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赞观世音菩萨颂

    赞观世音菩萨颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Pioneers of the Old Southwest

    Pioneers of the Old Southwest

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 封道榜

    封道榜

    六道七术天下争,三人锋芒毕露现,无尽梦魇化自在,寻道途中不曾绝!
  • 离殇境事之生死恋

    离殇境事之生死恋

    灵区有银姓者,强也,有势有权也,身边美女如云也,傻乎,或脑有坑乎勾引女主,遂悦之,求之,追之,然……不可娶之……因,其欲灭世,亦欲成魔……灵区有司姓者,神女也,死神也,高冷乎,心善乎,正怀心中乎,携七友惩恶扬善,路上杀出银姓者,被勾引之,遂悦之,而不言,口是心非也,爱之,然……不应之……因,其欲救世,亦欲成神……
  • 琴人剑

    琴人剑

    夕阳似血,照在绿洲上竟也染出一片奇异的红色。绿洲中,残垣断壁,杂草丛生,此处本是当年天音教的总坛,它位于沙漠深处,鲜为人知。哪知二十五年前,卧云庄薛霄天带领江南武林各大门派不仅找着了这绿洲,且在一夜间将天音教一举铲除。一时间,令武林震动不已。但薛霄天是如何将天音教灭掉的,却是一个谜。废墟中,一尊仅留有半边的飞天像前立着一人一马。这人乃是个脸罩白纱巾的妙龄女子,她身材窈窕,一袭白衫飘飘若仙。这白衫女子背着一个布包,却不知装了什么物事。
  • 墨法集要

    墨法集要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 颤抖吧渣爹

    颤抖吧渣爹

    每个女儿都不简单,就问渣爹你怕不怕?!食用指南:高甜高宠文,欢乐倾向,有苏有雷。
  • 甜宠星婚,早安,戏精先生

    甜宠星婚,早安,戏精先生

    “我们的协议是隐婚一年之后离婚,你为什么还要缠着我?”清澈的眼眸看着眼前近乎完美的男人。粉丝面前,他是温柔暖男形象的超级明星,但人后他却是高冷腹黑的“戏精”。“丫头,你签协议的时候没有看字吗?协议满期后没有书面解约,本协议将自动延续至无期!”男人嘴角微微上扬,眼眸中满是狡黠之意。“当初签的时候,没有这一条!你是什么时候加上去的?”“现在!”大手一推,男人直接将她按在了墙上……
  • 重生六零发家致富

    重生六零发家致富

    【本书原名《重生六零女富豪》,架空世界】云朵被一只从天而降的巨蛋砸到了另一个世界的六十年代,一睁眼就要被卖给傻子做童养媳,好不容易脱离虎口,面对着与记忆完全对不上号的‘六零’年代,云朵一脸懵逼。算了,不想那么多,先赚点小钱钱养家。好在,有一只会说话的蚁蜂帮助,又有一个背景雄厚得不像话的漂亮小孩‘罩着’,云朵的赚钱之路,一片坦途。
  • 退步集续编

    退步集续编

    本书由近两年陈丹青的杂文、博客、采访汇编而成,与《退步集》在体例上接近,既有对教育体制的系统剖析,也有对“文艺复兴”的借题发挥,还有三篇关于写鲁迅的杂文。责编陈凌云说:“读《退步集》时,能感觉到陈丹青的一腔热忱,文风犀利老辣轻快,是一个提问者的姿态。但到了《退步集续编》,他不仅提问而且试着回答,尤其是对于一些具体的问题有些篇章显出用力过猛,这可能源自他逐步对国内现世的了解。另一个感觉是陈丹青缺少对话者。”与《退步集》相比,本书话题有所调整:教育、城市的议论相对减少,人文与艺术的剖析,相对增加。回顾往事,作者向历史借一双眼,试图更为清晰地描述当今文化的种种情境,于是谈鲁迅、谈文艺复兴、谈木心。
  • 花开半夏

    花开半夏

    《匆匆那年》后,九夜茴催泪千万读者的重磅虐心之作。根据亲闻的真实大案改编,故事发生了20年,作者书写了10年,震撼心灵,仿若亲历。错综复杂的案件侦破,缠绵悱恻的姐弟恋情,宛若精美电影镜头的冷艳文笔,悲伤的触觉诉说着消逝青春的往事。同名电视剧由李少红导演,湖南卫视热播。真实大案,一段1999年的少年往事。故事很长很长。从出生到死亡,从年少到苍老,从善良到凶残,从忠诚到背叛,从正义到邪恶,从守护到杀戮,从纯爱到原罪,从判罚到救赎,从爱到恨……
  • 步步谋婚:绯闻老公惹不起

    步步谋婚:绯闻老公惹不起

    都说希寰帝国的老总处处散发着狼的野性,他手中从来没有失手过的。可偏偏,林绯这个猎物在撩的他心痒难耐、相思成疾后消失不见,没办法只能甩出本性死缠烂打死皮赖脸阴谋阳谋,硬生生的将小猎物合法的据为了己有。林绯觉得自从遇见沈未希的那一刻起,她就已经掉入了他的陷阱中……沈未希终于从绯闻老公成功上位成正牌老公……