登陆注册
5257200000195

第195章 Chapter 55(6)

In the huge Church of the Nativity, in Bethlehem, built fifteen hundred years ago by the inveterate St. Helena, they took us below ground, and into a grotto cut in the living rock. This was the "manger" where Christ was born. A silver star set in the floor bears a Latin inscription to that effect. It is polished with the kisses of many generations of worshiping pilgrims. The grotto was tricked out in the usual tasteless style observable in all the holy places of Palestine. As in the Church of the Holy Sepulchre, envy and uncharitableness were apparent here. The priests and the members of the Greek and Latin churches can not come by the same corridor to kneel in the sacred birthplace of the Redeemer, but are compelled to approach and retire by different avenues, lest they quarrel and fight on this holiest ground on earth.

I have no "meditations," suggested by this spot where the very first "Merry Christmas!" was uttered in all the world, and from whence the friend of my childhood, Santa Claus, departed on his first journey, to gladden and continue to gladden roaring firesides on wintry mornings in many a distant land forever and forever. I touch, with reverent finger, the actual spot where the infant Jesus lay, but I think -- nothing.

You can not think in this place any more than you can in any other in Palestine that would be likely to inspire reflection. Beggars, cripples and monks compass you about, and make you think only of bucksheesh when you would rather think of something more in keeping with the character of the spot.

I was glad to get away, and glad when we had walked through the grottoes where Eusebius wrote, and Jerome fasted, and Joseph prepared for the flight into Egypt, and the dozen other distinguished grottoes, and knew we were done. The Church of the Nativity is almost as well packed with exceeding holy places as the Church of the Holy Sepulchre itself. They even have in it a grotto wherein twenty thousand children were slaughtered by Herod when he was seeking the life of the infant Saviour.

We went to the Milk Grotto, of course -- a cavern where Mary hid herself for a while before the flight into Egypt. Its walls were black before she entered, but in suckling the Child, a drop of her milk fell upon the floor and instantly changed the darkness of the walls to its own snowy hue. We took many little fragments of stone from here, because it is well known in all the East that a barren woman hath need only to touch her lips to one of these and her failing will depart from her. We took many specimens, to the end that we might confer happiness upon certain households that we wot of.

We got away from Bethlehem and its troops of beggars and relic-peddlers in the afternoon, and after spending some little time at Rachel's tomb, hurried to Jerusalem as fast as possible. I never was so glad to get home again before. I never have enjoyed rest as I have enjoyed it during these last few hours. The journey to the Dead Sea, the Jordan and Bethlehem was short, but it was an exhausting one. Such roasting heat, such oppressive solitude, and such dismal desolation can not surely exist elsewhere on earth. And such fatigue!

The commonest sagacity warns me that I ought to tell the customary pleasant lie, and say I tore myself reluctantly away from every noted place in Palestine.

Every body tells that, but with as little ostentation as I may, I doubt the word of every he who tells it. I could take a dreadful oath that Ihave never heard any one of our forty pilgrims say any thing of the sort, and they are as worthy and as sincerely devout as any that come here. They will say it when they get home, fast enough, but why should they not? They do not wish to array themselves against all the Lamartines and Grimeses in the world. It does not stand to reason that men are reluctant to leave places where the very life is almost badgered out of them by importunate swarms of beggars and peddlers who hang in strings to one's sleeves and coat-tails and shriek and shout in his ears and horrify his vision with the ghastly sores and malformations they exhibit. One is glad to get away. I have heard shameless people say they were glad to get away from Ladies' Festivals where they were importuned to buy by bevies of lovely young ladies. Transform those houris into dusky hags and ragged savages, and replace their rounded forms with shrunken and knotted distortions, their soft hands with scarred and hideous deformities, and the persuasive music of their voices with the discordant din of a hated language, and then see how much lingering reluctance to leave could be mustered.

No, it is the neat thing to say you were reluctant, and then append the profound thoughts that "struggled for utterance," in your brain; but it is the true thing to say you were not reluctant, and found it impossible to think at all -- though in good sooth it is not respectable to say it, and not poetical, either.

We do not think, in the holy places; we think in bed, afterwards, when the glare, and the noise, and the confusion are gone, and in fancy we revisit alone, the solemn monuments of the past, and summon the phantom pageants of an age that has passed away.

同类推荐
  • 玉藻

    玉藻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说进学经

    佛说进学经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大迦叶问大宝积正法经

    佛说大迦叶问大宝积正法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说药师如来本愿经

    佛说药师如来本愿经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三峰半水元禅师语录

    三峰半水元禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 花街十里一城春

    花街十里一城春

    一场缘,一世情琴弦断,泪无尽那年花街十里,春意盎然你微笑着闯进我的世界里转身,回眸无意,泪落那年十里红妆,盛世荣华你就此消失在我的世界里光阴不改,情愫尤在无所适从,转身天涯花街十里一城春
  • 异能皇后

    异能皇后

    本是全国击剑种子选手,却因意外穿越到了古代,还带着个吃货专属的食物系统,想吃什么就有什么。但是在这世间,人们都视她为草包,遭遇家中的庶姐、庶母们各种陷害,未婚夫也致她于死地。待看李清乐如何斗庶母,杀战场,寻宝藏。--情节虚构,请勿模仿
  • 狠毒皇娘

    狠毒皇娘

    芳龄只有二十二岁的皇后吉特氏,是皇上皇太极的心肝宝贝,分管三宫六院。可好景不长,皇上突然瘫痪在病榻上,已经半年有余,四肢不能动,只能用嘴说话。吉特氏又焦急,又痛苦。她最担心的是她以后难以生男育女,皇上再不能与她同床共枕,爱新觉罗氏的她这一支家族即将要断后。皇上一旦归天,皇位马上会落到别人手里,她会被打进冷宫。
  • 冒险家的忠告

    冒险家的忠告

    虽说现在是21世纪,但依旧有无法靠科学解决的事情,富豪的娱乐游戏,一群冒险家的生死,一个少年被迫而加入,或许给结果带来了少许的意外呢?
  • 生长在心中的向日葵

    生长在心中的向日葵

    在一个关于流行文化的座谈会中,一位90后女大学生说什么也不明白,喜儿为什么不嫁黄世仁?她们语出惊人:嫁人就嫁黄世仁,黄世仁有钱;如果喜欢大春,就让大春做情人好了。爱情失效了吗?原来爱情只是一个传说?当今中国的爱情怎么了?本期推出杨立平的报告文学《生长在心中的向日葵》,向我们讲述了一个有些陈旧但却动人的爱情故事,两位相爱的北大荒青年,虽然历经沧桑却相爱依旧,平凡的人生闪现出伟大的爱情光芒,和当今社会的爱情婚姻现状形成鲜明的对比,令人感慨万端两年前,《北京文学》的总编辑杨晓升对我说,能不能采访一下王亚文和刘行军,他们的爱情故事特别感人。
  • 江河源隐秘春秋

    江河源隐秘春秋

    雪色无涯,荒原一片浩茫。正是黄昏,阳光如同月光。弥扬的雪尘悠悠落下。大地继续洁白着。岁月已不见首尾。寒风络绎不绝地吹来,让一切颤栗。这里是永远的冬季。
  • 红楼迷梦之国士无双

    红楼迷梦之国士无双

    泱泱红楼,重重迷雾,慧心黛玉静堪迷局繁花之下,有暗流汹涌,笑面之内,有险恶之心。林家女儿有傲骨,宁赴清流不入污渠死而后生,看才情卓绝的黛玉怎样破茧成蝶;历尽波劫,慧黛玉终成无双国士。阅尽了人间险恶,看淡了儿女情长,心怀济民之志的黛玉,反而更令人着迷,是默默守候的如玉君子,是狂情肆意的异族王者,还是至高无上的帝王?他,他,他,都是绝世男儿一时之选,可哪一个才会是妹妹的归处?
  • 发现星球的故事(世界科幻故事精选丛书)

    发现星球的故事(世界科幻故事精选丛书)

    科幻故事,主要是描写想象中的科学或技术对社会或个人的影响的虚构性文学作品。科幻故事是西方近代文学的一种新体裁,诞生于19世纪,是欧洲工业文明崛起后特殊的文化现象之一。人类在19世纪,全面进入以科学发明和技术革命为主导的时代后,一切关注人类未来命运的文艺题材,都不可避免地要表现未来的科学技术。
  • NOTES FROM THE UNDERGROUND

    NOTES FROM THE UNDERGROUND

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 都市炼虫人

    都市炼虫人

    他骨中刚烈,却生有皮赖外表!自九岁那年血肉之躯注入了妖虫血液,此生再也不能平淡!从死中求生,在劫中求活!以虫法混都市,杀人,救人,只为复仇……