登陆注册
5257200000092

第92章 Chapter 27(3)

"What I tell you, genteelmen! Is it not so? See! handwriting Christopher Colombo! -- write it himself!"We looked indifferent -- unconcerned. The doctor examined the document very deliberately, during a painful pause. -- Then he said, without any show of interest:

"Ah -- Ferguson -- what -- what did you say was the name of the party who wrote this?""Christopher Colombo! ze great Christopher Colombo!"Another deliberate examination.

"Ah -- did he write it himself; or -- or how?""He write it himself!--Christopher Colombo! He's own hand-writing, write by himself!"Then the doctor laid the document down and said:

"Why, I have seen boys in America only fourteen years old that could write better than that.""But zis is ze great Christo--"

"I don't care who it is! It's the worst writing I ever saw. Now you musn't think you can impose on us because we are strangers. We are not fools, by a good deal. If you have got any specimens of penmanship of real merit, trot them out!--and if you haven't, drive on!"We drove on. The guide was considerably shaken up, but he made one more venture. He had something which he thought would overcome us. He said:

"Ah, genteelmen, you come wis me! I show you beautiful, O, magnificent bust Christopher Colombo! -- splendid, grand, magnificent!"He brought us before the beautiful bust -- for it was beautiful -- and sprang back and struck an attitude:

"Ah, look, genteelmen! -- beautiful, grand, -- bust Christopher Colombo!

-- beautiful bust, beautiful pedestal!"

The doctor put up his eye-glass -- procured for such occasions:

"Ah -- what did you say this gentleman's name was?""Christopher Colombo! -- ze great Christopher Colombo!""Christopher Colombo -- the great Christopher Colombo. Well, what did he do?""Discover America! -- discover America, Oh, ze devil!""Discover America. No -- that statement will hardly wash. We are just from America ourselves. We heard nothing about it. Christopher Colombo -- pleasant name -- is -- is he dead?""Oh, corpo di Baccho! -- three hundred year!""What did he die of?"

"I do not know!--I can not tell."

"Small-pox, think?"

"I do not know, genteelmen! -- I do not know what he die of!""Measles, likely?"

"May be -- may be -- I do not know -- I think he die of somethings.""Parents living?"

"Im-poseeeble!"

"Ah -- which is the bust and which is the pedestal?""Santa Maria! -- zis ze bust! -- zis ze pedestal!""Ah, I see, I see -- happy combination -- very happy combination, indeed.

Is -- is this the first time this gentleman was ever on a bust?"That joke was lost on the foreigner -- guides can not master the subtleties of the American joke.

We have made it interesting for this Roman guide. Yesterday we spent three or four hours in the Vatican, again, that wonderful world of curiosities.

We came very near expressing interest, sometimes -- even admiration --it was very hard to keep from it. We succeeded though. Nobody else ever did, in the Vatican museums. The guide was bewildered -- non-plussed. He walked his legs off, nearly, hunting up extraordinary things, and exhausted all his ingenuity on us, but it was a failure; we never showed any interest in any thing. He had reserved what he considered to be his greatest wonder till the last -- a royal Egyptian mummy, the best preserved in the world, perhaps. He took us there. He felt so sure, this time, that some of his old enthusiasm came back to him:

"See, genteelmen! -- Mummy! Mummy!"

The eye-glass came up as calmly, as deliberately as ever.

"Ah, -- Ferguson -- what did I understand you to say the gentleman's name was?""Name? -- he got no name! -- Mummy! -- 'Gyptian mummy!"" Yes, yes. Born here?"

" No! 'Gyptian mummy!"

"Ah, just so. Frenchman, I presume?"

"No! -- not Frenchman, not Roman! -- born in Egypta!""Born in Egypta. Never heard of Egypta before. Foreign locality, likely.

Mummy -- mummy. How calm he is -- how self-possessed. Is, ah -- is he dead?""Oh, sacre bleu, been dead three thousan' year!"The doctor turned on him savagely:

"Here, now, what do you mean by such conduct as this! Playing us for Chinamen because we are strangers and trying to learn! Trying to impose your vile second-hand carcasses on us! -- thunder and lightning, I've a notion to -- to -- if you've got a nice fresh corpse, fetch him out! -- or by George we'll brain you!"We make it exceedingly interesting for this Frenchman. However, he has paid us back, partly, without knowing it. He came to the hotel this morning to ask if we were up, and he endeavored as well as he could to describe us, so that the landlord would know which persons he meant. He finished with the casual remark that we were lunatics. The observation was so innocent and so honest that it amounted to a very good thing for a guide to say.

There is one remark (already mentioned,) which never yet has failed to disgust these guides. We use it always, when we can think of nothing else to say. After they have exhausted their enthusiasm pointing out to us and praising the beauties of some ancient bronze image or broken-legged statue, we look at it stupidly and in silence for five, ten, fifteen minutes -- as long as we can hold out, in fact--and then ask:

"Is -- is he dead?"

That conquers the serenest of them. It is not what they are looking for -- especially a new guide. Our Roman Ferguson is the most patient, unsuspecting, long-suffering subject we have had yet. We shall be sorry to part with him. We have enjoyed his society very much. We trust he has enjoyed ours, but we are harassed with doubts.

同类推荐
  • 姑孰十咏

    姑孰十咏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 范文正奏议

    范文正奏议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 补农书

    补农书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿难陀目佉尼诃离陀邻尼经

    阿难陀目佉尼诃离陀邻尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十地论义疏卷第一

    十地论义疏卷第一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 红妆斗破美男心

    红妆斗破美男心

    一失足成千古恨,莫名其妙的穿越,莫名其妙的看到一对嘿咻男女,莫名其妙的王爷,莫名其妙的被打入地牢,莫名其妙的被老鼠啃,莫名其妙的被当成妖女烧死,莫名其妙的附身在一个男人身上,总之她莫名其妙的来到了这个异世界与这么多莫名其妙的人在一起……可恶的王爷,温柔的神医,精明的楼主,好看的杀手,魔魅的宫主,奇怪的侠客,以及凶残的蛇君……他们谁才是她最终的归属,谁才是她的救赎……同类作品推荐:云想容《弃妃弑君》大神级的人物,强大的女主,很好看。
  • 20岁的加法30岁的减法40岁的活法

    20岁的加法30岁的减法40岁的活法

    20岁是你人生中最年轻的起步阶段,你要对得起自己的人生。虽然你没有含着金钥匙出生,让你一生不愁吃穿;虽然你没有一个能拼的老爹,让你可以少奋斗20年;虽然你没有天才的智慧,去创造一个改变世界的产品。但是你要拥有坚定执着的内心,你要拥有永不妥协的毅力。20岁的我们必须要明白自己到底需要什么,才能要找到属于自己的一条路。30岁是我们人生的一个分界岭,30岁是一个我们开始赌不起的年龄。因为,在这个社会做任何事都要付出代价,选择的同时就意味着放弃,当你做出一个选择,就等于放弃了其它所有的可能。
  • 缘定大宋之南菱郡主(全文)

    缘定大宋之南菱郡主(全文)

    一个跟她很有缘的镯子几经周折到了她手里,她自是很高兴的,可自那之后却夜夜惊梦。终于,她穿回去了,也许是因为镯子。可,奇怪耶!她明明是整个人穿回去的,可却阴差阳错的成了郡主?这也罢了,有个帅哥真心爱他,而她也有点...呵呵...可是怎么那么多人阻碍他们?而且这些人都大有来头,得罪不起呀!很多坏事,但也有好事,呵呵。可最坏的来了,她竟然被一个王子......
  • 找对你人生中最重要的7个人

    找对你人生中最重要的7个人

    作者为资深公共关系培训专家,总统顾问。一直致力于“六度人脉”理论研究,曾推出过畅销书《六度人脉》。这次作者化繁为简,将目光对准每个人成长过程中都要接触的七个关键角色——玩伴、同学、同事、上司、合作伙伴、知己、爱人,这7种角色代表人生不同阶段的7种关键力量!作者以生动的案例,深入浅出地分析了他们的重要作用,以及识别、交往的各种技巧要点。阅读本书,我们还将知道自己在不同的阶段需要制定的怎样的成长目标,需要与哪些人同行,以及与他们的相处之道。无论是学生、白领还是中高层管理者等,都可以从本书中找到参考的答案。
  • 木亦悠鹿鸣

    木亦悠鹿鸣

    她说:“有些事,我们明知道是错的,也要去坚持,因为不甘心;有些人,我们明知道是爱的,也要去放弃,因为没结果。我很庆幸,能陪在你身边这么多年,也很庆幸,当初停留在嘴边没有说出来的话。那么,我们为什么不把它彻底埋葬呢?"他说:“事情不去做,你怎会甘心。人不去追,你怎会知道没结果。”
  • 遁形三角

    遁形三角

    钟新明今天要乘机赴京。他怕睡过了头,误了航班,昨天特意嘱托秘书今早打电话叫醒他。秘书讨好地说,那又何必呢,订下午的航班多好,从容一些。秘书是新来的,不清楚钟新明的规矩,他喜欢乘早班飞机,为什么喜欢,钟新明总解释说是图个精神饱满,开飞机的,坐飞机的,都是精神饱满好。其实,他有不为人知的隐情。他妻子三年前因飞机失事去世,航空公司解释说是机械事故,可是小道消息说是飞行员疲劳过度,造成操作失误。
  • 银河帝国7:基地与地球

    银河帝国7:基地与地球

    人类蜗居在银河系的一个小角落——太阳系,在围绕太阳旋转的第三颗行星上,生活了十多万年之久。人类在这个小小的行星(他们称之为“地球”)上,建立了两百多个不同的行政区域(他们称之为“国家”),直到地球上诞生了第一个会思考的机器人。在机器人的帮助下,人类迅速掌握了改造外星球的技术,开启了恢弘的星际殖民运动;人类在银河系如蝗虫般繁衍扩张,带着他们永不磨灭的愚昧与智慧、贪婪与良知,登上了一个个荒凉的星球,并将银河系卷入漫长的星际战国时代,直至整个银河被统一,一个统治超过2500万个住人行星、疆域横跨十万光年、总计数兆亿人口的庞大帝国崛起——银河帝国。
  • 诗经全鉴

    诗经全鉴

    在我国的文学艺术宝库中,有一颗璀璨耀眼的明珠,它的名字就叫《诗经》。《诗经》不仅是中华民族的艺术瑰宝,也是绽放于世界文学舞台的艺术奇葩。各个时代的文人墨客,无不从《诗经》中汲取营养,并渗透在他们自己的作品当中。《诗经》究竟是一部什么样的作品,拥有如此令人着魔的魅力?阅读本书,你将找到答案。
  • 凤归巢

    凤归巢

    此文属家斗,种田,豪门,狭长杏眼的莫府嫡长女无娘无爱,老爹的小妾要强嫁她掌控在手,搓圆捏扁还要占有她娘的嫁妆,穿越到此的同名小人物莫小双如何受得,爆脾气加上不服输当真要在莫府风生水起,竟赢得美男个个顾盼流连,你来我往小双如何应对,你方提亲我跟后,却不知世态炎凉,一场婚姻嫁取,惹出许多寒心变故,罢了罢了,就算不嫁,也不能在莫府守着如狼似虎的小妾异妹,那就让老爹再取,气死小妾,让美男心疼,爬地哀嚎,“双儿啊,嫁我吧!”稍带着种上几田薄田买上几件铺面,分分茶,下下棋,偶尔在道观谈谈天,谈谈地,有美男道:“双儿啊!你是我的,就算分分茶下下棋,也是要回家侍候夫君的!”莫小双终于两眼一翻道:“什么夫君?你明媒正取过我吗?”%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%片断一双儿对姨娘道:“姨娘啊,你那屋子里摆着我娘的嫁妆物件,你是不是还回来的好?你知道不知道,小妾私自拿正夫人的东西,视同偷盗,是要被送官的!”姨娘道:“凭什么,那是老爷送给我的!”双儿道:“那老爷就是家贼,你就是外鬼!来人啊,从今往后我,我们兄妹三人就在姨娘这里过活了,姨娘你是给我们布菜呢,还是给我们守门呢?”片断二双儿挺着大肚子道:“爷,你要男孩,还是女孩?”男主道:“双儿,咱自然是要男孩子,咱就生一个男孩好了,以后就不用这么幸苦!”双儿道:“那要是你娘不同意,给你寒几个丫头怎么办?”男主扶着双儿道:“双儿,咱就让她们给咱宝宝洗尿布!给咱们倒洗脚水!”双儿白了一眼道:“那要是皇上给你几个美娇娘呢?”男主大度地说道:“这还不好办,让她们做咱们的义女,给咱多招几个女婿,让他们养活咱一家三口!”
  • 幽灵古堡的故事(世界科幻故事精选丛书)

    幽灵古堡的故事(世界科幻故事精选丛书)

    科幻故事,主要是描写想象中的科学或技术对社会或个人的影响的虚构性文学作品。科幻故事是西方近代文学的一种新体裁,诞生于19世纪,是欧洲工业文明崛起后特殊的文化现象之一。人类在19世纪,全面进入以科学发明和技术革命为主导的时代后,一切关注人类未来命运的文艺题材,都不可避免地要表现未来的科学技术。