登陆注册
5257700000006

第6章 THE ELIXIR OF LIFE(5)

At the outset of his life, in the prime of youth and the beauty of youth, he knew the illusions of life for what they were; he despised the world, and made the utmost of the world. His felicity could not have been of the bourgeois kind, rejoicing in periodically recurrent bouilli, in the comforts of a warming-pan, a lamp of a night, and a new pair of slippers once a quarter.

Nay, rather he seized upon existence as a monkey snatches a nut, and after no long toying with it, proceeds deftly to strip off the mere husks to reach the savory kernel within.

Poetry and the sublime transports of passion scarcely reached ankle-depth with him now. He in nowise fell into the error of strong natures who flatter themselves now and again that little souls will believe in a great soul, and are willing to barter their own lofty thoughts of the future for the small change of our life-annuity ideas. He, even as they, had he chosen, might well have walked with his feet on the earth and his head in the skies; but he liked better to sit on earth, to wither the soft, fresh, fragrant lips of a woman with kisses, for like Death, he devoured everything without scruple as he passed; he would have full fruition; he was an Oriental lover, seeking prolonged pleasures easily obtained. He sought nothing but a woman in women, and cultivated cynicism, until it became with him a habit of mind. When his mistress, from the couch on which she lay, soared and was lost in regions of ecstatic bliss, Don Juan followed suit, earnest, expansive, serious as any German student.

But he said I, while she, in the transports of intoxication, said We. He understood to admiration the art of abandoning himself to the influence of a woman; he was always clever enough to make her believe that he trembled like some boy fresh from college before his first partner at a dance, when he asks her, "Do you like dancing?" But, no less, he could be terrible at need, could unsheathe a formidable sword and make short work of Commandants.

Banter lurked beneath his simplicity, mocking laughter behind his tears--for he had tears at need, like any woman nowadays who says to her husband, "Give me a carriage, or I shall go into a consumption."

For the merchant the world is a bale of goods or a mass of circulating bills; for most young men it is a woman, and for a woman here and there it is a man; for a certain order of mind it is a salon, a coterie, a quarter of the town, or some single city; but Don Juan found his world in himself.

This model of grace and dignity, this captivating wit, moored his bark by every shore; but wherever he was led he was never carried away, and was only steered in a course of his own choosing. The more he saw, the more he doubted. He watched men narrowly, and saw how, beneath the surface, courage was often rashness; and prudence, cowardice; generosity, a clever piece of calculation; justice, a wrong; delicacy, pusillanimity; honesty, a modus vivendi; and by some strange dispensation of fate, he must see that those who at heart were really honest, scrupulous, just, generous, prudent, or brave were held cheaply by their fellow-men.

"What a cold-blooded jest!" said he to himself. "It was not devised by a God."

From that time forth he renounced a better world, and never uncovered himself when a Name was pronounced, and for him the carven saints in the churches became works of art. He understood the mechanism of society too well to clash wantonly with its prejudices; for, after all, he was not as powerful as the executioner, but he evaded social laws with the wit and grace so well rendered in the scene with M. Dimanche. He was, in fact, Moliere's Don Juan, Goethe's Faust, Byron's Manfred, Mathurin's Melmoth--great allegorical figures drawn by the greatest men of genius in Europe, to which Mozart's harmonies, perhaps, do no more justice than Rossini's lyre. Terrible allegorical figures that shall endure as long as the principle of evil existing in the heart of man shall produce a few copies from century to century. Sometimes the type becomes half-human when incarnate as a Mirabeau, sometimes it is an inarticulate force in a Bonaparte, sometimes it overwhelms the universe with irony as a Rabelais; or, yet again, it appears when a Marechal de Richelieu elects to laugh at human beings instead of scoffing at things, or when one of the most famous of our ambassadors goes a step further and scoffs at both men and things. But the profound genius of Juan Belvidero anticipated and resumed all these. All things were a jest to him. His was the life of a mocking spirit. All men, all institutions, all realities, all ideas were within its scope. As for eternity, after half an hour of familiar conversation with Pope Julius II. he said, laughing:

"If it is absolutely necessary to make a choice, I would rather believe in God than in the Devil; power combined with goodness always offers more resources than the spirit of Evil can boast."

"Yes; still God requires repentance in this present world----"

"So you always think of your indulgences," returned Don Juan Belvidero. "Well, well, I have another life in reserve in which to repent of the sins of my previous existence."

"Oh, if you regard old age in that light," cried the Pope, "you are in danger on canonization----"

"After your elevation to the Papacy nothing is incredible." And they went to watch the workmen who were building the huge basilica dedicated to Saint Peter.

"Saint Peter, as the man of genius who laid the foundation of our double power," the Pope said to Don Juan, "deserves this monument. Sometimes, though, at night, I think that a deluge will wipe all this out as with a sponge, and it will be all to begin over again."

Don Juan and the Pope began to laugh; they understood each other.

同类推荐
热门推荐
  • 百字碑注

    百字碑注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 夫君是太监总管

    夫君是太监总管

    身为候爷之女,她的婚事成了全京城的笑料。在选秀官面前装病,她犯了欺君之罪。“既然你不愿进宫为妃,那朕就给你指个年轻有为的夫君吧。”老皇帝一句话,她嫁给了那个性格古怪的太监总管。他是皇帝的心腹,权大势大。他凶残狠毒,喜怒无常,总管府的下人无一不惶恐度日。她小心侍俸,总算能得个平安……可是有一天,却让她发现了他这个入宫八年的太监总管的惊人秘密。宣传新文,她是云阳王偷藏的私生女,东窗事发后,被皇上出人意料地给了“晴文郡主”的称号,还将她赐婚给了当朝大司马叶青城。“小碧,听说大司马是很大的官?”夏采微问。“是啊,位列三公,一人之下,万人之上。”小碧回答。“小碧,听说叶青城很好看很好看是不是?”“是啊,人家还说他是倾国倾城第一人呢!”“嘻嘻,小碧,我现在一点都不怕了,不知道叶府是什么样子,他又是个什么样的人呢?”夏采薇攀上秋千,少女俏丽的脸上泛起薄薄的红霞。丫环小碧黯然自语:“小姐,不是我要骗你,是王爷让我别说的。”旧文《压寨夫君:瓜还是强扭的甜》《重生:误为总裁妻》《皇上爱捡二手妃》
  • 孩子究竟需要什么:探索教育的价值观

    孩子究竟需要什么:探索教育的价值观

    孩子究竟需要什么?由林格编写的《孩子究竟需要什么(探索教育的价值观)》一书告诉我们:生命最需要的是最精神的能量,亦即心灵温度;教育之道在于心灵,温暖心灵是教育的核心,因为如果一个人的心灵是温暖的,他的大脑潜能就会自然激发与拓展。《孩子究竟需要什么(探索教育的价值观)》所倡导的教育的首要原则就是:说有温度的话,做有温度的教育,上有温度的课……
  • 凰诀天下

    凰诀天下

    “他在窗外,你还可选择……”帝王薄唇辗转,寒意呢喃;她无声浅笑,勾缠继续;灭九族,毁身心,魂飞魄散前,她变成另一女子,立毒誓,惑人心,算计离间,她成为祸国凤凰,谁又知道,狠绝如她,只为还他一世情缘,半壁江山……
  • 衡山禅师语录

    衡山禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 暗恋是糖

    暗恋是糖

    苏星落,一个学渣。顾言尘,一个学霸。苏星落,这辈子最大的愿望就是活捉顾言尘。顾言尘,这辈子最大的愿望就是捕捉苏星落。苏星落这辈子所有尴尬的事都被顾言尘“偶遇”顾言尘这辈子所有重要的事都被苏星落参与。顾言尘:苏星落,你知道吗?你就像颗星星,一颗只属于我的星星。苏星落:顾言尘,其实我没有那么喜欢你的!但你说你爱我,那我就勉强也爱你好了!暗恋很甜,恋的是你,甜的也是你。
  • 元帅韬略:第二次世界大战著名元帅

    元帅韬略:第二次世界大战著名元帅

    第二次世界大战的胜利也是世界人民反法西斯战争的胜利,成为20世纪人类历史的一个重大转折,它结束了一个战争和动荡的旧时期,迎来了一个和平与发展的新阶段。我们回首历史,不应忘记战争给我们带来的破坏和灾难,以及世界各个国家和人民为胜利所付出的沉重代价。我们应当认真吸取这次大战的历史经验教训,为防止新的世界大战发生,维护世界持久和平,不断推动人类社会进步而英勇奋斗。这就是我们编撰《第二次世界大战纵横录》的初衷。该书综合国内外的最新研究成果和最新解密资料,在有关部门和专家的指导下,以第二次世界大战的历史进程为线索,贯穿了第二次世界大战的主要历史时期、主要战场战役和主要军政人物,全景式展现了第二次世界大战的恢宏画卷。该书主要包括战史、战场、战役、战将和战事等内容,时空纵横,气势磅礴,史事详尽,图文并茂,具有较强的历史性、资料性、权威性和真实性,最最有阅读和收藏价值。
  • 曾有江湖,曾经少年

    曾有江湖,曾经少年

    这个江湖……有两个年轻人嚷嚷着要取回老祖宗的剑,结果成了打工仔流落他乡;有个曾经的大宗师要靠着群演的盒饭生活,吃顿炒饭都会哭;有个男猪脚叫秦俭,在某个老流氓坑蒙拐骗下,他走上了一条不归路,成了一个快(dou)乐(bi)的江湖人。秦俭为了适应江湖生活,学了两个看家本领:耍的一手好剑(贱),练的一身好轻功。遇上敌人,打的过的追着往死打;打不过的撒腿就跑,让人望尘莫及本书,讲的是江湖百态人,讲的是秦俭这个可怜又可笑的江湖人我有一壶酒,可以慰风尘
  • 贯通中国人性的36个管理细节

    贯通中国人性的36个管理细节

    以个案例分析方法,透视中国人的行为特性,进而提出并阐明一系列经实践证明有效的中国式管理行为要点。不同于以往的中国式管理书籍,以人性人心为主干,在众多管理著作中,可谓是别开生面之佳作。在现代企业经营管理方面,有很多企业家借鉴中国古代思想建立起特有的企业文化,形成自身的文化特色和文化优势,并在激烈的市场竞争中为企业奠定了深厚的文化基础,为企业的发展做出了重要贡献。中国式管理的要义,在于以人为中心、理人管事,透过管人的方式,达到安人成事的最终目的。但是,由于忽视中国人性化领导与西方法制化管理的区别,很多企业盲从西方式管理而不得要领,导致过度管理而缺乏领导,最终影响整个组织营运的绩效。
  • 汲冢纪年存真

    汲冢纪年存真

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。